Add parallel Print Page Options

Immaturity and Self-deception

So, brothers and sisters,[a] I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh,[b] as infants in Christ. I fed you milk,[c] not solid food, for you were not yet ready. In fact, you are still not ready, for you are still influenced by the flesh.[d] For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?[e] For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?[f]

What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us.[g] I planted,[h] Apollos watered, but God caused it to grow. So neither the one who plants counts for anything,[i] nor the one who waters, but God who causes the growth. The one who plants and the one who waters work as one,[j] but each will receive his reward according to his work. We are coworkers belonging to God.[k] You are God’s field, God’s building. 10 According to the grace of God given to me, like a skilled master-builder I laid a foundation, but someone else builds on it. And each one must be careful how he builds. 11 For no one can lay any foundation other than what is being laid, which is Jesus Christ. 12 If anyone builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, or straw,[l] 13 each builder’s[m] work will be plainly seen, for the Day[n] will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire[o] will test what kind of work each has done. 14 If what someone has built survives, he will receive a reward. 15 If someone’s work is burned up, he will suffer loss.[p] He himself will be saved, but only as through fire.

16 Do you not know that you are God’s temple[q] and that God’s Spirit lives in you? 17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.

18 Guard against self-deception, each of you.[r] If someone among you thinks he is wise in this age, let him become foolish so that he can become wise. 19 For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.”[s] 20 And again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.”[t] 21 So then, no more boasting about mere mortals![u] For everything belongs to you, 22 whether Paul or Apollos or Cephas[v] or the world or life or death or the present or the future. Everything belongs to you, 23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.

The Apostles’ Ministry

One[w] should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God. Now what is sought in stewards is that one be found faithful. So for me, it is a minor matter that I am judged by you or by any human court. In fact, I do not even judge myself. For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord. So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will[x] bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition[y] from God.

I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters,[z] so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other. For who concedes you any superiority? What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as though you did not? Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you! For, I think, God has exhibited us apostles last of all, as men condemned to die, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to people. 10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored! 11 To the present hour we are hungry and thirsty, poorly clothed, brutally treated, and without a roof over our heads. 12 We do hard work, toiling with our own hands. When we are verbally abused, we respond with a blessing, when persecuted, we endure, 13 when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world’s dirt and scum, even now.

A Father’s Warning

14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children. 15 For though you may have 10,000 guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel. 16 I encourage you, then, be imitators of me. 17 For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ,[aa] as I teach them everywhere in every church. 18 Some have become arrogant,[ab] as if I were not coming to you. 19 But I will come to you soon, if the Lord is willing, and I will find out not only the talk of these arrogant people, but also their power. 20 For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power. 21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline[ac] or with love and a spirit of gentleness?

Church Discipline

It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with[ad] his father’s wife. And you are proud![ae] Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this[af] from among you? For even though I am absent physically,[ag] I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present.[ah] When you gather together in the name of our Lord Jesus,[ai] and I am with you in spirit,[aj] along with the power of our Lord Jesus, hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved[ak] in the day of the Lord.[al]

Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast[am] affects[an] the whole batch of dough? Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough—you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth.[ao]

I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people. 10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world. 11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian[ap] who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive,[aq] or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person. 12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside? 13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you.[ar]

Lawsuits

When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints? Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits? Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters! So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?[as] I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?[at] Instead, does a Christian sue a Christian,[au] and do this before unbelievers? The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? But you yourselves wrong and cheat, and you do this to your brothers and sisters![av]

Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners,[aw] practicing homosexuals,[ax] 10 thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive,[ay] and swindlers will not inherit the kingdom of God. 11 Some of you once lived this way.[az] But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ[ba] and by the Spirit of our God.

Flee Sexual Immorality

12 “All things are lawful for me”[bb]—but not everything is beneficial. “All things are lawful for me”—but I will not be controlled by anything. 13 “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.”[bc] The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. 14 Now God indeed raised the Lord and he will raise us by his power. 15 Do you not know that your bodies are members of Christ? Should I take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! 16 Or do you not know that anyone who is united with[bd] a prostitute is one body with her?[be] For it is said, “The two will become one flesh.”[bf] 17 But the one united with[bg] the Lord is one spirit with him.[bh] 18 Flee sexual immorality! “Every sin a person commits is outside of the body”[bi]—but the immoral person sins against his own body. 19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you,[bj] whom you have from God, and you are not your own? 20 For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

Celibacy and Marriage

Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.”[bk] But because of immoralities, each man should have relations with[bl] his own wife and each woman with[bm] her own husband. A husband should fulfill his marital responsibility[bn] to his wife, and likewise a wife to her husband. It is not the wife who has the rights to her own body, but the husband. In the same way, it is not the husband who has the rights to his own body, but the wife. Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer.[bo] Then resume your relationship,[bp] so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. I say this as a concession, not as a command. I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.

To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am. But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.[bq]

10 To the married I give this command—not I, but the Lord[br]—a wife should not divorce a husband 11 (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and a husband should not divorce his wife.

12 To the rest I say—I, not the Lord[bs]—if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him. 14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband.[bt] Otherwise your children are unclean, but now they are holy. 15 But if the unbeliever wants a divorce, let it take place. In these circumstances the brother or sister is not bound.[bu] God has called you in peace. 16 For how do you know, wife, whether you will bring your husband to salvation?[bv] Or how do you know, husband, whether you will bring your wife to salvation?[bw]

The Circumstances of Your Calling

17 Nevertheless,[bx] as the Lord has assigned to each one, as God has called each person, so must he live. I give this sort of direction in all the churches. 18 Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision.[by] Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised. 19 Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Instead, keeping God’s commandments is what counts. 20 Let each one remain in that situation in life[bz] in which he was called. 21 Were you called as a slave?[ca] Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity. 22 For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ’s slave. 23 You were bought with a price. Do not become slaves of men. 24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters,[cb] let him remain in it with God.

Remaining Unmarried

25 With regard to the question about people who have never married,[cc] I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy. 26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. 27 The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage.[cd] 28 But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances,[ce] and I am trying to spare you such problems.[cf] 29 And I say this, brothers and sisters:[cg] The time is short. So then those who have wives should be as those who have none, 30 those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions, 31 those who use the world as though they were not using it to the full. For the present shape of this world is passing away.

32 And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord. 33 But a married man is concerned about the things of the world, how to please his wife, 34 and he is divided. An unmarried woman[ch] or a virgin[ci] is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her husband. 35 I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord.

36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin,[cj] if she is past the bloom of youth[ck] and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well. 38 So then, the one who marries[cl] his own virgin does well, but the one who does not, does better.[cm]

39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies,[cn] she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord). 40 But in my opinion, she will be happier if she remains as she is—and I think that I too have the Spirit of God!

Food Sacrificed to Idols

With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.”[co] Knowledge puffs up, but love builds up. If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know. But if someone loves God, he[cp] is known by God.[cq]

With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”[cr] If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords), yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we live, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we live.[cs]

But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled. Now food will not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do. But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak. 10 For if someone weak sees you who possess knowledge dining in an idol’s temple, will not his conscience be “strengthened”[ct] to eat food offered to idols? 11 So by your knowledge the weak brother or sister,[cu] for whom Christ died, is destroyed.[cv] 12 If you sin against your brothers or sisters[cw] in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ. 13 For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them[cx] to sin.

The Rights of an Apostle

Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign[cy] of my apostleship in the Lord. This is my defense to those who examine me. Do we not have the right to financial support?[cz] Do we not have the right to the company of a believing wife, like the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas?[da] Or do only Barnabas and I lack the right not to work? Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk? Am I saying these things only on the basis of common sense,[db] or does the law not say this as well? For it is written in the law of Moses, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[dc] God is not concerned here about oxen, is he? 10 Or is he not surely speaking for our benefit? It was written for us, because the one plowing and threshing ought to work in hope of enjoying the harvest. 11 If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you? 12 If others receive this right from you, are we not more deserving?

But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ. 13 Don’t you know that those who serve in the temple[dd] eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings? 14 In the same way the Lord commanded those who proclaim the gospel to receive their living by the gospel. 15 But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me.[de] In fact, it would be better for me to die than—no one will deprive me of my reason for boasting![df] 16 For if I preach the gospel, I have no reason for boasting, because I am compelled to do this. Woe to me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrusted with a responsibility. 18 What then is my reward? That when I preach the gospel I may offer the gospel free of charge, and so not make full use of my rights in the gospel.

19 For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people.[dg] 20 To the Jews I became like a Jew to gain the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law)[dh] to gain those under the law. 21 To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law. 22 To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.

23 I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.

24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win. 25 Each competitor must exercise self-control in everything. They do it to receive a perishable crown, but we an imperishable one.

26 So I do not run uncertainly or box like one who hits only air. 27 Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.

Learning from Israel’s Failures

10 For I do not want you to be unaware,[di] brothers and sisters,[dj] that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea, and all were baptized[dk] into Moses in the cloud and in the sea, and all ate the same spiritual food, and all drank the same spiritual drink. For they were all drinking from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ. But God was not pleased with most of them, for they were cut down in the wilderness. These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did. So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”[dl] And let us not be immoral, as some of them were, and 23,000 died in a single day.[dm] And let us not put Christ[dn] to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes.[do] 10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.[dp] 11 These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come. 12 So let the one who thinks he is standing be careful that he does not fall. 13 No trial has overtaken you that is not faced by others.[dq] And God is faithful: He[dr] will not let you be tried beyond what you are able to bear,[ds] but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.

Avoid Idol Feasts

14 So then, my dear friends, flee from idolatry. 15 I am speaking to thoughtful people. Consider what I say. 16 Is not the cup of blessing that we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread that we break a sharing in the body of Christ? 17 Because there is one bread, we who are many are one body, for we all share the one bread. 18 Look at the people of Israel.[dt] Are not those who eat the sacrifices partners in the altar? 19 Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything? 20 No, I mean that what the pagans sacrifice[du] is to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons. 21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot take part in the table of the Lord and the table of demons. 22 Or are we trying to provoke the Lord to jealousy? Are we really stronger than he is?[dv]

Live to Glorify God

23 “Everything is lawful,” but not everything is beneficial. “Everything is lawful,”[dw] but not everything builds others up.[dx] 24 Do not seek your own good, but the good of the other person. 25 Eat anything that is sold in the marketplace without questions of conscience, 26 for the earth and its abundance are the Lord’s.[dy] 27 If an unbeliever invites you to dinner and you want to go, eat whatever is served without asking questions of conscience. 28 But if someone says to you, “This is from a sacrifice,” do not eat, because of the one who told you and because of conscience[dz] 29 I do not mean yours but the other person’s. For why is my freedom being judged by another’s conscience? 30 If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food[ea] that I give thanks for? 31 So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. 32 Do not give offense to Jews or Greeks or to the church of God, 33 just as I also try to please everyone in all things. I do not seek my own benefit, but the benefit[eb] of many, so that they may be saved. 11 Be imitators of me, just as I also am of Christ.

Women’s Head Coverings

I praise you[ec] because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you. But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman,[ed] and God is the head of Christ. Any man who prays or prophesies with his head covered disgraces his head. But any woman who prays or prophesies with her head uncovered disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shaved head. For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head. For a man should not have his head covered, since he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man. For man did not come from woman, but woman from man. Neither was man created for the sake of woman, but woman for man. 10 For this reason a woman should have a symbol of authority[ee] on her head, because of the angels.[ef] 11 In any case, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. 12 For just as woman came from man, so man comes through woman. But all things come from God. 13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14 Does not nature[eg] itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace for him, 15 but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.[eh] 16 If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.

The Lord’s Supper

17 Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse. 18 For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it. 19 For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident.[ei] 20 Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper. 21 For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk. 22 Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!

23 For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread, 24 and after he had given thanks he broke it and said, “This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me.” 25 In the same way, he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me.” 26 For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

27 For this reason, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of the body and blood of the Lord. 28 A person should examine himself first,[ej] and in this way[ek] let him eat the bread and drink of the cup. 29 For the one who eats and drinks without careful regard[el] for the body eats and drinks judgment against himself. 30 That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead.[em] 31 But if we examined ourselves, we would not be judged. 32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world. 33 So then, my brothers and sisters,[en] when you come together to eat, wait for one another. 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you assemble it does not lead to judgment. I will give directions about other matters when I come.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  2. 1 Corinthians 3:1 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).
  3. 1 Corinthians 3:2 sn Milk refers figuratively to basic or elementary Christian teaching. Paul’s point was that the Corinthian believers he was writing to here were not mature enough to receive more advanced teaching. This was not a problem at the time, when they were recent converts, but the problem now is that they are still not ready.
  4. 1 Corinthians 3:3 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.
  5. 1 Corinthians 3:3 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”
  6. 1 Corinthians 3:4 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.
  7. 1 Corinthians 3:5 tn Grk “and to each as the Lord gave.”
  8. 1 Corinthians 3:6 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.
  9. 1 Corinthians 3:7 tn Grk “is anything.”
  10. 1 Corinthians 3:8 tn Grk “are one.” The purpose of this phrase is to portray unified action on the part of ministers underneath God’s sovereign control. Although they are in fact individuals, they are used by God with a single purpose to accomplish his will in facilitating growth. This emphasis is brought out in the translation “work as one.”
  11. 1 Corinthians 3:9 tn Although 1 Cor 3:9 is frequently understood to mean, “we are coworkers with God,” such a view assumes that the genitive θεοῦ (theou) is associative because of its relationship to συνεργοί (sunergoi). However, not only is a genitive of association not required by the syntax (cf. ExSyn 130), but the context is decidedly against it: Paul and Apollos are insignificant compared to the God whom they serve (vv. 5-8).
  12. 1 Corinthians 3:12 sn The various materials described here, both valuable (gold, silver, precious stones) and worthless (wood, hay, or straw) refer to the quality of work built on the foundation, or possibly to the motivation of those doing the building. The materials themselves have been understood (1) as deeds or (2) as people (since ultimately the passage is addressing those who minister to others).
  13. 1 Corinthians 3:13 tn Grk “each one’s.” Here “builder’s” is employed in the translation for clarity.
  14. 1 Corinthians 3:13 tn In an attempt to clarify the referent, some translations add “of Christ” after “Day” (so TEV); others specify this as “judgment day” (NLT) or “the day of judgment” (CEV).sn The Day refers to the Day of the Lord Jesus Christ (cf. 1:8; 5:5) when each Christian worker will appear before Christ for evaluation of his ministry. Paul’s constant motivation was to be pleasing to the Lord in that day (2 Cor 5:9-10) and receive his commendation (1 Cor 4:5).
  15. 1 Corinthians 3:13 tcαὐτό (auto) is found at this point in v. 13 in a number of significant witnesses, including A B C P 33 1739 al. But P46 א D Ψ 0289 1881 M latt lack it. The pronoun could be a motivated reading, designed to intensify Paul’s statement. On the other hand, it could have been deleted because the article alone made the reference already clear. In this instance, the possibility of scribal addition seems more likely than scribal deletion, although a decision is difficult. NA28 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.sn It is unclear whether the phrase it will be revealed by fire describes the Day (subject of the previous clause) or each one’s work (subject of the clause before that).
  16. 1 Corinthians 3:15 tn The translation “[will] be punished” is given here by BDAG 428 s.v. ζημιόω 2. But the next clause says “he will be delivered” and so “suffering loss” is more likely to refer to the destruction of the “work” by fire or the loss of the reward that could have been gained.
  17. 1 Corinthians 3:16 sn You are God’s temple refers here to the church, since the pronoun you is plural in the Greek text. (In 6:19 the same imagery is used in a different context to refer to the individual believer.)
  18. 1 Corinthians 3:18 tn Grk “let no one deceive himself.”
  19. 1 Corinthians 3:19 sn A quotation from Job 5:13.
  20. 1 Corinthians 3:20 sn A quotation from Ps 94:11.
  21. 1 Corinthians 3:21 tn Grk “so then, let no one boast in men.”
  22. 1 Corinthians 3:22 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211). Both the Aramaic name “Cephas” and the Greek name “Peter” are related to words in each language which mean “rock.”
  23. 1 Corinthians 4:1 tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).
  24. 1 Corinthians 4:5 tn Grk “time, until the Lord comes, who will bring to light.”
  25. 1 Corinthians 4:5 tn Or “praise.”
  26. 1 Corinthians 4:6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  27. 1 Corinthians 4:17 tc ‡ Several significant mss read ᾿Ιησοῦ (Iēsou, “Jesus”) after Χριστῷ (Christō, “Christ”) in v. 17 (so P46 א C D1 33 1739 al). Western mss have κυρίῳ ᾿Ιησοῦ (kuriō Iēsou, “Lord Jesus”; D* F G), while several significant mss, as well as the majority, have only Χριστῷ here (A B D2 Ψ M sa). Once ᾿Ιησοῦ got into the text, it would continue to be copied. There is however no easy explanation for the word lacking in so many witnesses. Thus the shorter reading appears to be autographic. NA28 includes ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
  28. 1 Corinthians 4:18 tn Grk “puffed up”; “inflated.”
  29. 1 Corinthians 4:21 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes.sn Paul is using the term rod in this context to refer to his apostolic authority to discipline those who have become arrogant in the Corinthian church and have attempted to undermine his ministry (cf. 4:18-19).
  30. 1 Corinthians 5:1 tn Or “someone has married”; Grk “someone has,” but the verb ἔχω (echō) is routinely used of marital relationships (cf. BDAG 420 s.v. 2.a), including sexual relationships. The exact nature of the relationship is uncertain in this case; it is not clear, for example, whether the man had actually married the woman or was merely cohabiting with her.
  31. 1 Corinthians 5:2 tn Or “are puffed up/arrogant,” the same verb occurring in 4:6, 18.
  32. 1 Corinthians 5:2 tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.”
  33. 1 Corinthians 5:3 tn Grk “in body.”
  34. 1 Corinthians 5:3 tn Verse 3 is one sentence in Greek (“For—even though I am absent in body, yet present in spirit—I have already judged the one who did this, as though I were present”) that has been broken up due to English stylistic considerations.
  35. 1 Corinthians 5:4 tc On the wording “our Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ, tou kuriou hēmōn Iēsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν is lacking in א A Ψ 1505; Χριστοῦ (Christou, “Christ”) is found after ᾿Ιησοῦ in P46 א D2 F G 33 1881 M co and before ᾿Ιησοῦ in 81. The wording τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ is read by B D* 1175 1739. Concerning Χριστοῦ, even though the external evidence for this is quite good, it may well be a motivated reading. Elsewhere in Paul the expression “our Lord Jesus” is routinely followed by “Christ” (e.g., Rom 5:1, 11; 15:6, 30; 1 Cor 1:2, 7, 10; 15:57; 2 Cor 8:9; Gal 6:14, 18, Eph 1:3, 17; 5:20; 6:24; Col 1:3; 1 Thess 1:3; 5:9, 23, 28). Less commonly, the wording is simply “our Lord Jesus” (e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). A preference should thus be given to the shorter reading. As for the ἡμῶν, it is very difficult to decide: “the Lord Jesus” occurs as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Although scribes would tend to expand on the text, the only witnesses that have “the Lord Jesus” (without “our” or “Christ”) are A Ψ 1505. On balance, then, “our Lord Jesus” is the best reading in this verse.
  36. 1 Corinthians 5:4 tn Verses 4b-5a are capable of various punctuations: (1) “and I am with you in spirit, through the power of our Lord Jesus turn this man over to Satan”; (2) “and I am with you in spirit with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan”; (3) “and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan” (as adopted in the text). The first option suggests the Lord’s power is needed when the church is to hand the man over to Satan; the second option suggests that the Lord’s power is present when Paul is gathered with the Corinthians in spirit; the third option leaves the relation of the Lord’s power to the surrounding phrases vague, perhaps implying that both are in view.
  37. 1 Corinthians 5:5 tn Or perhaps “turn this man over to Satan for the destruction of your fleshly works, so that your spirit may be saved…”; Grk “for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved.” This is one of the most difficult passages in the NT, and there are many different interpretations regarding what is in view here. (1) Many interpreters see this as some sort of excommunication (“turn this man over to Satan”) which in turn leads to the man’s physical death (“the destruction of the flesh”), resulting in the man’s ultimate salvation (“that [his] spirit may be saved…”). (2) Others see the phrase “destruction of the flesh” as referring to extreme physical suffering or illness that stops short of physical death, thus leading the offender to repentance and salvation. (3) A number of scholars (e.g. G. D. Fee, First Corinthians [NICNT], 212-13) take the reference to the “flesh” to refer to the offender’s “sinful nature” or “carnal nature,” which is “destroyed” by placing him outside the church, back in Satan’s domain (exactly how this “destruction” is accomplished is not clear, and is one of the problems with this view). (4) More recently some have argued that neither the “flesh” nor the “spirit” belong to the offender, but to the church collectively; thus it is the “fleshly works” of the congregation which are being destroyed by the removal of the offender (cf. 5:13) so that the “spirit,” the corporate life of the church lived in union with God through the Holy Spirit, may be preserved (cf. 5:7-8). See, e.g., B. Campbell, “Flesh and Spirit in 1 Cor 5:5: An Exercise in Rhetorical Criticism of the NT,” JETS 36 (1993): 331-42. The alternate translation “for the destruction of your fleshly works, so that your spirit may be saved” reflects this latter view.
  38. 1 Corinthians 5:5 tc The shorter reading, κυρίου (kuriou, “Lord”), is found in P46 B 630 1739; κυρίου ᾿Ιησοῦ (kuriou Iēsou, “Lord Jesus”) is read by P61vid א Ψ M; κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (kuriou Iēsou Christou, “Lord Jesus Christ”) by D; and κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (kuriou hēmōn Iēsou Christou, “our Lord Jesus Christ”) by A F G P 33 al. The shorter reading is preferred as the reading that best explains the other readings, especially in view of the mention of “Jesus” twice in the previous verse.
  39. 1 Corinthians 5:6 sn In this passage (5:6-8) yeast represents the presence of evil within the church, specifically the immoral person described in 5:1-5 and mentioned again in 5:13.
  40. 1 Corinthians 5:6 tn Grk “a little yeast leavens.”
  41. 1 Corinthians 5:8 tn Grk “with the unleavened bread of sincerity and truth.”
  42. 1 Corinthians 5:11 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
  43. 1 Corinthians 5:11 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”
  44. 1 Corinthians 5:13 sn An allusion to Deut 17:7; 19:19; 22:21, 24; 24:7; cf. 1 Cor 5:2.
  45. 1 Corinthians 6:4 tn Or “if you have ordinary lawsuits, appoint as judges those who have no standing in the church!” This alternative reading (cf. KJV, NIV) takes the Greek verb καθίζετε (kathizete) as an ironic imperative instead of a question. This verb comes, however, at the end of the sentence. It is not impossible that Paul meant for it to be understood this way, but its placement in the sentence does not make this probable.
  46. 1 Corinthians 6:5 tn Grk “to decide between his brother (and his opponent),” but see the note on the word “Christian” in 5:11.
  47. 1 Corinthians 6:6 tn Grk “does a brother sue a brother,” but see the note on the word “Christian” in 5:11.
  48. 1 Corinthians 6:8 tn Grk “brothers.” The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a). See also the note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  49. 1 Corinthians 6:9 tn This term is sometimes rendered “effeminate,” although in contemporary English usage such a translation could be taken to refer to demeanor rather than behavior. BDAG 613 s.v. μαλακός 2 has “pert. to being passive in a same-sex relationship, effeminate esp. of catamites, of men and boys who are sodomized by other males in such a relationship.” L&N 88.281 states, “the passive male partner in homosexual intercourse—‘homosexual.’…As in Greek, a number of other languages also have entirely distinct terms for the active and passive roles in homosexual intercourse.” See also the discussion in G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 243-44. A number of modern translations have adopted the phrase “male prostitutes” for μαλακοί in 1 Cor 6:9 (NIV, NRSV, NLT) but this could be misunderstood by the modern reader to mean “males who sell their services to women,” while the term in question appears, at least in context, to relate to homosexual activity between males. Furthermore, it is far from certain that prostitution as commonly understood (the selling of sexual favors) is specified here, as opposed to a consensual relationship. Thus the translation “passive homosexual partners” has been used here.
  50. 1 Corinthians 6:9 tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse—‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner.” Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG.
  51. 1 Corinthians 6:10 tn Or “revilers”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.” Because the term “abusive” without further qualification has become associated in contemporary English with both physical and sexual abuse, the qualifier “verbally” has been supplied in the translation.
  52. 1 Corinthians 6:11 tn Grk “and some [of you] were these.”
  53. 1 Corinthians 6:11 tc The external evidence in support of the reading ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Iēsou Christou, “Jesus Christ”) is quite impressive: P11vid,46 א B Cvid D* P 33 81 104 365 629 630 1739 1881 2464 al lat bo as well as several fathers, while the reading with merely ᾿Ιησοῦ has significantly poorer support (A D2 Ψ M sa). Although the wording of the original could certainly have been expanded, it is also possible that Χριστοῦ as a nomen sacrum could have accidentally dropped out. Although the latter is not as likely under normal circumstances, in light of the early and widespread witnesses for the fuller expression, the wording of the Ausgangstext seems to have been ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
  54. 1 Corinthians 6:12 sn All things are lawful for me. In the expressions in vv. 12-13 within quotation marks, Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior. Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
  55. 1 Corinthians 6:13 tn Grk “both this [stomach] and these [foods].”sn There is debate as to the extent of the Corinthian slogan which Paul quotes here. Some argue that the slogan is only the first sentence—“Food is for the stomach and the stomach is for food”—with the second statement forming Paul’s rejoinder, while others argue that the slogan contains both sentences (as in the translation above). The argument which favors the latter is the tight conceptual and grammatical parallelism which occurs if Paul’s response begins with “The body is not for sexual immorality” and then continues through the end of v. 14. For discussion and diagrams of this structure, see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 253-57.
  56. 1 Corinthians 6:16 tn Or “is in relationship with.”
  57. 1 Corinthians 6:16 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”
  58. 1 Corinthians 6:16 sn A quotation from Gen 2:24.
  59. 1 Corinthians 6:17 tn Grk “in relationship with.”
  60. 1 Corinthians 6:17 tn Grk “is one spirit,” implying the association “with him.”
  61. 1 Corinthians 6:18 sn It is debated whether this is a Corinthian slogan. If it is not, then Paul is essentially arguing that there are two types of sin, nonsexual sins which take place outside the body and sexual sins which are against a person’s very own body. If it is a Corinthian slogan, then it is a slogan used by the Corinthians to justify their immoral behavior. With it they are claiming that anything done in the body or through the body had no moral relevance. A decision here is very difficult, but the latter is to be preferred for two main reasons. (1) This is the most natural understanding of the statement as it is written. To construe it as a statement by Paul requires a substantial clarification in the sense (e.g., “All other sins…” [NIV]). (2) Theologically the former is more difficult: Why would Paul single out sexual sins as more intrinsically related to the body than other sins, such as gluttony or drunkenness? For these reasons, it is more likely that the phrase in quotation marks is indeed a Corinthian slogan which Paul turns against them in the course of his argument, although the decision must be regarded as tentative.
  62. 1 Corinthians 6:19 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en humin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.
  63. 1 Corinthians 7:1 tn Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and all of the references except one appear to refer to sexual relations (cf., e.g., Josephus, Ant. 1.8.1 [1.163]; Gen 20:6 [LXX]; Prov 6:29 [LXX]). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 275. Many recent interpreters believe that here again (as in 6:12-13) Paul cites a slogan the Corinthians apparently used to justify their actions. If this is so, Paul agrees with the slogan in part, but corrects it in the following verses to show how the Corinthians misused the idea to justify abstinence within marriage (cf. 8:1, 4; 10:23). See also G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 307-14.
  64. 1 Corinthians 7:2 tn Grk “each man should have his own wife.” “Have a wife” in this context means “have marital relations with” (see the following verse). The verb ἐχέτω (echetō, an imperatival form of ἔχω, [echō, “have”]) occurs twice in this verse, but has not been repeated in the translation for stylistic reasons. The idiom “have a wife” occurs 8 times in the LXX (Exod 2:1; Deut 28:30; 2 Chr 11:21; 1 Esd 9:12, 18; Tob 3:8; Isa 13:16; 54:1) with the meaning “have sexual relations with,” “be married,” or “be in continual sexual relations with,” and 10 times elsewhere in the NT with the same range of meaning (Matt 14:4; 22:28; Mark 6:18; 12:23; Luke 20:33, 28; John 4:18 [twice]; 1 Cor 5:1; 7:29). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 278; and G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 310-11.
  65. 1 Corinthians 7:2 tn Grk “should have.” For explanation of the translation, see the note on “have relations with” earlier in this verse.
  66. 1 Corinthians 7:3 tn Grk “fulfill the obligation” or “pay the debt,” referring to the fulfillment of sexual needs within marriage.
  67. 1 Corinthians 7:5 tc Most later witnesses (א2 M sy) add “fasting and” (τῇ νηστείᾳ καί, tē nēsteia kai) before “prayer.” But such an addition is motivated by ascetic concerns; further, its lack in P11vid,46 א* A B C D F G P Ψ 33 1739 1881 2464 al latt co argues decisively against its authenticity.
  68. 1 Corinthians 7:5 tn Grk “and be together again.”
  69. 1 Corinthians 7:9 tn Grk “than to burn,” a figure of speech referring to unfulfilled sexual passion.
  70. 1 Corinthians 7:10 sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10-11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5-12).
  71. 1 Corinthians 7:12 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.
  72. 1 Corinthians 7:14 tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 M) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (anēr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (P46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelphō, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation.
  73. 1 Corinthians 7:15 sn Interpreters differ over the implication of the statement the brother or sister is not bound. One view is that the believer is “not bound to continue the marriage,” i.e., not so slavishly tied to the instruction about not divorcing (cf. vv. 10-11) that he or she refuses to face reality when the unbelieving spouse is unwilling to continue the relationship. In this view divorce is allowable under these circumstances, but not remarriage (v. 11 still applies: remain unmarried or be reconciled). The other view is that the believer is “not bound in regard to marriage,” i.e., free to remain single or to remarry. The argument for this view is the conceptual parallel with vv. 39-40, where a wife is said to be “bound” (a different word in Greek, but the same concept) as long as her husband lives. But if the husband dies, she is “free” to marry as she wishes, only in the Lord. If the parallel holds, then not bound in v. 15 also means “free to marry another.”
  74. 1 Corinthians 7:16 tn Grk “will save your husband?” The meaning is obviously that the wife would be the human agent in leading her husband to salvation.
  75. 1 Corinthians 7:16 tn Grk “will save your wife?” The meaning is obviously that the husband would be the human agent in leading his wife to salvation.
  76. 1 Corinthians 7:17 tn Or “only”; Grk “if not.”
  77. 1 Corinthians 7:18 tn Grk “Let him not pull over the foreskin,” that is, attempt to reverse the appearance of circumcision by a surgical procedure. This was sometimes done by Hellenistic Jews to hide the embarrassment of circumcision (1 Macc 1:15; Josephus, Ant. 12.5.1 [12.241]). Cf. BDAG 380 s.v. ἐπισπάω 3.
  78. 1 Corinthians 7:20 tn Grk “in the calling.” “Calling” in Paul is God’s work of drawing people to faith in Christ. As in 1:26, calling here stands by metonymy for a person’s circumstances when he becomes a Christian.
  79. 1 Corinthians 7:21 tn Traditionally, “servant” (KJV), though almost all modern translations render the word as “slave” here.
  80. 1 Corinthians 7:24 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  81. 1 Corinthians 7:25 tn Grk “virgins.” There are three main views as to which group of people is referred to by the word παρθένος (parthenos) here, and the stance taken here directly impacts one’s understanding of vv. 36-38. (1) The term could refer to virgin women who were not married. The central issue would then be whether or not their fathers should give them in marriage to eligible men. (This is the view which has been widely held throughout the history of the Church.) (2) A minority understand the term to refer to men and women who are married but who have chosen to live together without sexual relations. This position might have been possible in the Corinthian church, but there is no solid evidence to support it. (3) The view adopted by many modern commentators (see, e.g., Fee, Conzelmann, Barrett) is that the term refers to young, engaged women who were under the influence of various groups within the Corinthian church not to go through with their marriages. The central issue would then be whether the young men and women should continue with their plans and finalize their marriages. For further discussion, see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 325-28.
  82. 1 Corinthians 7:27 tn Grk “should not seek a wife.”
  83. 1 Corinthians 7:28 tn Grk “these will have tribulation in the flesh.”
  84. 1 Corinthians 7:28 tn Grk “I am trying to spare you.” Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. “Such problems” has been supplied here to make the sense of the statement clear.
  85. 1 Corinthians 7:29 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  86. 1 Corinthians 7:34 sn In context the unmarried woman would probably refer specifically to a widow, who was no longer married, as opposed to the virgin, who had never been married.
  87. 1 Corinthians 7:34 tc There are three viable variant readings at this point in the text. (1) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος (hē gunē hē agamos kai hē parthenos, “the unmarried woman and the virgin”) is represented by ancient and important mss, as well as some significant versions (P15 B 104 365 1505 vg co). (2) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the unmarried woman and the unmarried virgin”) is also found in ancient and important mss (P46 א A 33 1739 1881). (3) The reading ἡ γυνὴ καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the woman and the unmarried virgin”) is found in Western mss (D F G) and the majority of Byzantine cursives. Based upon external evidence, the first and second readings are the strongest; the readings both reach deep into the second century with strong testimony from mss of the Alexandrian group of witnesses. Internal evidence seems equally balanced: Scribes may have wanted to add ἡ ἄγαμος to παρθένος for stylistic reasons, but they might also have wanted to remove it because it sounded redundant. Because Paul’s meaning is not quite clear, a decision on the proper textual reading is difficult. On the whole scribes tended to add to the text, not take from it. Thus the first reading should be favored as earlier, but this decision should be regarded as less than certain.tn Grk “The unmarried woman and the virgin.” The identity of the “virgin” here is a matter of interpretation (see note on “people who have never married” in v. 25 for discussion), which has in fact contributed to textual variation at this point in the text (see the text critical note above). As far as the translation is concerned, one must determine if one group of women or two are in view. It is possible that Paul means to refer to only one class of women here, namely unmarried virgins, but the use of the adjective ἡ ἄγαμος (hē agamos, “unmarried”) with “woman” and not “virgin” precludes that interpretation; in addition, the use of the article with both “woman” and “virgin” implies that two distinct groups are in view. If two groups are in view, English would more naturally use the conjunction “or” to indicate the distinction. Thus the translation “An unmarried woman or a virgin” has been used to make clear that two groups are in view.
  88. 1 Corinthians 7:36 tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38.
  89. 1 Corinthians 7:36 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.”
  90. 1 Corinthians 7:38 tn Or “who gives his own virgin in marriage.”
  91. 1 Corinthians 7:38 sn 1 Cor 7:36-38. There are two common approaches to understanding the situation addressed in these verses. One view involves a father or male guardian deciding whether to give his daughter or female ward in marriage (cf. NASB, NIV margin). The evidence for this view is: (1) the phrase in v. 37 (Grk) “to keep his own virgin” fits this view well (“keep his own virgin [in his household]” rather than give her in marriage), but it does not fit the second view (there is little warrant for adding “her” in the way the second view translates it: “to keep her as a virgin”). (2) The verb used twice in v. 38 (γαμίζω, gamizō) normally means “to give in marriage” not “to get married.” The latter is usually expressed by γαμέω (gameō), as in v. 36b. (3) The father deciding what is best regarding his daughter’s marriage reflects the more likely cultural situation in ancient Corinth, though it does not fit modern Western customs. While Paul gives his advice in such a situation, he does not command that marriages be arranged in this way universally. If this view is taken, the translation will read as follows: “7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his unmarried daughter, if she is past the bloom of youth and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his daughter unmarried, does well. 7:38 So then the one who gives his daughter in marriage does well, but the one who does not give her does better.” The other view is taken by NRSV, NIV text, NJB, REB: a single man deciding whether to marry the woman to whom he is engaged. The evidence for this view is: (1) it seems odd to use the word “virgin” (vv. 36, 37, 38) if “daughter” or “ward” is intended. (2) The other view requires some difficult shifting of subjects in v. 36, whereas this view manages a more consistent subject for the various verbs used. (3) The phrases in these verses are used consistently elsewhere in this chapter to describe considerations appropriate to the engaged couple themselves (cf. vv. 9, 28, 39). It seems odd not to change the phrasing in speaking about a father or guardian. If this second view is taken, the translation will read as follows: “7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his fiancée, if his passions are too strong and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry. 7:37 But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep her as his fiancée, does well. 7:38 So then, the one who marries his fiancée does well, but the one who does not marry her does better.”
  92. 1 Corinthians 7:39 tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
  93. 1 Corinthians 8:1 snWe all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
  94. 1 Corinthians 8:3 tn Grk “this one.”
  95. 1 Corinthians 8:3 tn Grk “him”; in the translation the most likely referent (God) has been specified for clarity.
  96. 1 Corinthians 8:4 snAn idol in this world is nothing” and “There is no God but one.” Here and in v. 1 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
  97. 1 Corinthians 8:6 tn Grk “through whom [are] all things and we [are] through him.”
  98. 1 Corinthians 8:10 tn Or “built up”; This is the same word used in v. 1b. It is used ironically here: The weak person is “built up” to commit what he regards as sin.
  99. 1 Corinthians 8:11 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.
  100. 1 Corinthians 8:11 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.”
  101. 1 Corinthians 8:12 tn See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  102. 1 Corinthians 8:13 tn Grk “my brother.” Both “my brother or sister” earlier in the verse and “one of them” here translate the same Greek phrase. Since the same expression occurs in the previous line, a pronoun phrase is substituted here to suit English style, which is less tolerant of such repetition.
  103. 1 Corinthians 9:2 tn Grk “the seal.”
  104. 1 Corinthians 9:4 tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support.
  105. 1 Corinthians 9:5 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211). Both the Aramaic name “Cephas” and the Greek name “Peter” are related to words in each language which mean “rock.”
  106. 1 Corinthians 9:8 tn Or “only according to human authority”; Grk “saying these things according to men.”
  107. 1 Corinthians 9:9 sn A quotation from Deut 25:4.
  108. 1 Corinthians 9:13 tn Grk “working the sacred things.”
  109. 1 Corinthians 9:15 tn Grk “so that it will happen in this way in my case.”
  110. 1 Corinthians 9:15 tc The reading τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει (ēto kauchēma mou oudeis kenōsei, “than—no one will deprive me of my reason for boasting!”) is syntactically abrupt, but fully in keeping with Pauline style. It is supported by P46 א* B D*,c 33 1739 1881 as well as early patristic authors. Most witnesses, especially the later ones (א2 C D2 Ψ M lat), have a significantly smoother reading than this: τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ (or κενώσει); ē to kauchēma mou hina tis kenōsē (or kenōsei), “than that anyone should deprive me of my boasting.” The simple replacement of οὐδείς with ἵνα essentially accomplishes the smoothing out of the text, and as such the ἵνα reading is suspect. Not only is the harder reading in keeping with Pauline style, but it is also found in the earlier and better witnesses.sn Paul breaks off his thought at mid-sentence (indicated by the dash in the translation) and it is somewhat difficult to determine his reason for boasting. Most likely Paul would rather die than be deprived of the boast that he had offered the gospel free of charge even though as an apostle he had the right to such support (9:14). Did he say this as a way of criticizing his opponents? Perhaps only indirectly. His focus has more to do with not hindering the gospel than what his opponents were doing (9:12).
  111. 1 Corinthians 9:19 tn Or “more converts.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation to clarify the meaning.
  112. 1 Corinthians 9:20 tc The Byzantine text, as well as a few other witnesses (D2 [L] Ψ 1881 M) lack this parenthetical material, while geographically widespread, early, and diverse witnesses have the words (so א A B C D* F G P 33 104 365 1175 1505 1739 al latt). The phrase may have dropped out accidentally through homoioteleuton (note that both the preceding phrase and the parenthesis end in ὑπὸ νόμον [hupo nomon, “under the law”]), or intentionally by overscrupulous scribes who felt that the statement “I myself am not under the law” could have led to license.
  113. 1 Corinthians 10:1 tn Grk “ignorant.”
  114. 1 Corinthians 10:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
  115. 1 Corinthians 10:2 tc ‡ A number of witnesses, some of them significant, have the passive ἐβαπτίσθησαν (ebaptisthēsan, “were baptized”) instead of the middle ἐβαπτίσαντο (ebaptisanto, “baptized [themselves]”) in v. 2 (so א A C D F G Ψ 33 al latt). However, the middle is not without its representation (P46c B 1739 1881 M Or; the original hand of P46 read the imperfect middle ἐβαπτίζοντο [ebaptizonto]). The passive looks like a motivated reading in that it is clearer and conforms to typical Pauline usage (his thirteen instances of the verb are all either active or passive). B. M. Metzger, in representing a minority opinion of the UBS Committee, suggests that the middle would have been appropriate for Jewish baptism in which the convert baptizes himself (TCGNT 493). But this assumes that the middle is a direct middle, a rare occurrence in the NT (and never elsewhere with this verb). Further, it is not really baptism that is in view in v. 2, but passing through the Red Sea (thus, a metaphorical use). Although the present editors agree with the minority’s resultant reading, it is better to take the middle as causative/permissive and the scribes as changing it to a passive for clarity’s sake. Translational differences are minimal, though some exegetical implications are involved (see ExSyn 427).
  116. 1 Corinthians 10:7 tn The term “play” may refer to idolatrous, sexual play here, although that is determined by the context rather than the meaning of the word itself (cf. BDAG 750 s.v. παίζω).sn A quotation from Exod 32:6.
  117. 1 Corinthians 10:8 sn This incident is recorded in Num 25:1-9.
  118. 1 Corinthians 10:9 tc Χριστόν (Christon, “Christ”) is attested in the majority of mss, including many significant witnesses of the Alexandrian (P46 1739 1881) and Western (D F G) text-forms, and other mss and versions (Ψ latt sy co). On the other hand, some of the significant Alexandrian witnesses have κύριον (kurion, “Lord”; א B C P 33 104 1175 al). A few mss (A 81) have θεόν (theon, “God”). The nomina sacra for these readings are quite similar (cMn, kMn, and qMn respectively), so one might be able to account for the different readings by way of confusion. On closer examination, the variants appear to be intentional changes. Alexandrian scribes replaced the highly specific term “Christ” with the less specific terms “Lord” and “God” because in the context it seems to be anachronistic to speak of the exodus generation putting Christ to the test. If the original had been “Lord,” it seems unlikely that a scribe would have willingly created a difficulty by substituting the more specific “Christ.” Moreover, even if not motivated by a tendency to overcorrect, a scribe might be likely to assimilate the word “Christ” to “Lord” in conformity with Deut 6:16 or other passages. The evidence from the early church regarding the reading of this verse is rather compelling in favor of “Christ.” Marcion, a second-century, anti-Jewish heretic, would naturally have opposed any reference to Christ in historical involvement with Israel, because he thought of the Creator God of the OT as inherently evil. In spite of this strong prejudice, though, Marcion read a text with “Christ.” Other early church writers attest to the presence of the word “Christ,” including Clement of Alexandria and Origen. What is more, the synod of Antioch in a.d. 268 used the reading “Christ” as evidence of the preexistence of Christ when it condemned Paul of Samosata. (See G. Zuntz, The Text of the Epistles, 126-27; TCGNT 494; C. D. Osburn, “The Text of 1 Corinthians 10:9, ” New Testament Textual Criticism: Its Significance for Exegesis, 201-11; contra A. Robertson and A. Plummer, First Corinthians [ICC], 205-6.) Since “Christ” is the more difficult reading on all accounts, it is almost certainly the reading that gave rise to the others. In addition, “Christ” is consistent with Paul’s style in this passage (cf. 10:4, a text in which Marcion also reads “Christ”). This text is also christologically significant, since the reading “Christ” makes an explicit claim to the preexistence of Christ. (The textual critic faces a similar dilemma in Jude 5. In a similar exodus context, some of the more significant Alexandrian mss [A B 33 81] and the Vulgate read “Jesus” in place of “Lord.” Two of those mss [A 81] are the same mss that have “God” instead of “Christ” in 1 Cor 10:9. See the tc notes on Jude 5 for more information.) In sum, “Christ” has all the earmarks of authenticity here and should be considered the autographic reading.
  119. 1 Corinthians 10:9 sn This incident is recorded in Num 21:5-9.
  120. 1 Corinthians 10:10 tn Grk “by the destroyer.” BDAG 703 s.v. ὀλοθρευτῆς mentions the corresponding OT references and notes, “the one meant is the destroying angel as the one who carries out the divine sentence of punishment, or perh. Satan.”sn This incident is recorded in Num 16:41-50.
  121. 1 Corinthians 10:13 tn Grk “except a human one” or “except one common to humanity.”
  122. 1 Corinthians 10:13 tn Grk “God is faithful who.” The relative pronoun was changed to a personal pronoun in the translation for clarity.
  123. 1 Corinthians 10:13 tn The words “to bear” are not in the Greek text, but are implied. They have been supplied in the translation to clarify the meaning.
  124. 1 Corinthians 10:18 tn Grk “Israel according to (the) flesh.”
  125. 1 Corinthians 10:20 tn Grk “what they sacrifice”; the referent (the pagans) is clear from the context and has been specified in the translation for clarity.
  126. 1 Corinthians 10:22 tn The question in Greek expects a negative answer (“We are not stronger than he is, are we?”).
  127. 1 Corinthians 10:23 snEverything is lawful.” Here again Paul cites certain slogans the Corinthians used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 8:1, 4). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
  128. 1 Corinthians 10:23 tn Grk “builds up.” The object “others” is not expressed but is implied, as v. 24 shows. Paul picks up a theme he introduced at the start of this section of the letter (8:1).
  129. 1 Corinthians 10:26 sn A quotation from Ps 24:1; an allusion to Pss 50:12; 89:11.
  130. 1 Corinthians 10:28 tc The Byzantine text-form and a few other witnesses (Hc Ψ M) essentially duplicate v. 26 at the end of this verse (with γάρ [gar, “for”] in second instead of third position), which itself is a quotation from Ps 24:1 (23:1 LXX). Not only is there a vast number of early, significant, and diverse witnesses that lack this extra material (א A B C* D F G H* P 33 81 365 630 1175 1739 1881 2464 latt co), but the quotation seems out of place at this point in the discourse for Paul is here discussing reasons not to partake of food that has been sacrificed to idols. Perhaps scribes felt that since food is from the Lord, to eat meat sacrificed to idols contradicts that belief. Either way, the better witnesses lack the clause which, had it been authentic to v. 28, would have not occasioned such a widespread excision. The evidence is thus compelling for the shorter reading.
  131. 1 Corinthians 10:30 tn Grk “about that for which”; the referent (the food) has been specified in the translation for clarity.
  132. 1 Corinthians 10:33 tn Although the Greek word translated “benefit” occurs only once in this verse, the Greek article occurs twice. This indicates an implied repetition of the term, which has been included twice in the translation for the sake of clarity and English style.
  133. 1 Corinthians 11:2 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian mss (D F G Ψ 33 M latt sy), combine in reading ἀδελφοί (adelphoi, “brothers”) here, while the Alexandrian witnesses (P46 א A B C P 81 630 1175 1739 1881 2464 co) largely lack the address. The addition of ἀδελφοί is apparently a motivated reading, however, for scribes would have naturally wanted to add it to ἐπαινῶ δὲ ὑμᾶς (epainō de humas, “now I praise you”), especially as this begins a new section. On the other hand, it is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer one. Thus, on both internal and external grounds, the shorter reading is strongly preferred.
  134. 1 Corinthians 11:3 tn Or “the husband is the head of his wife.” The same Greek words translated “man” and “woman” can mean, as determined by context, “husband” and “wife” respectively. Such an approach is followed by NAB, TEV, NRSV, and NLT (with some variations).
  135. 1 Corinthians 11:10 sn Paul does not use a word specifying what type of “covering” is meant (veil, hat, etc.). The Greek word he uses here (ἐξουσία exousia; translated symbol of authority) could be (1) a figure of speech that may substitute the result (the right to participate in worship) for the appropriate appearance that makes it possible (the covered head). Or (2) it refers to the outward symbol (having the head covered) as representing the inward attitude the woman is to possess (deference to male leadership in the church).
  136. 1 Corinthians 11:10 sn Paul does not explain this reference to the angels, and its point is not entirely clear. It seems to reflect an awareness that angels are witnesses to church life (cf. Eph 3:10) and would be particularly sensitive to resistance against God’s created order.
  137. 1 Corinthians 11:14 sn Paul does not mean nature in the sense of “the natural world” or “Mother Nature.” It denotes “the way things are” because of God’s design.
  138. 1 Corinthians 11:15 sn No word for veil or head covering occurs in vv. 3-14 (see the note on authority in v. 10). That the hair is regarded by Paul as a covering in v. 15 is not necessarily an argument that the hair is the same as the head covering that he is describing in the earlier verses (esp. v. 10). Throughout this unit of material, Paul points out the similarities of long hair with a head covering. But his doing so seems to suggest that the two are not to be identified with each other. Precisely because they are similar they do not appear to be identical (cf. vv. 5, 6, 7, 10, 13). If head covering = long hair, then what does v. 6 mean (“For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair”)? This suggests that the covering is not the same as the hair itself.
  139. 1 Corinthians 11:19 tn Grk “those approved may be evident among you.”
  140. 1 Corinthians 11:28 tn The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.
  141. 1 Corinthians 11:28 tn Grk “in this manner.”
  142. 1 Corinthians 11:29 tn The word more literally means, “judging between, recognizing, distinguishing.”
  143. 1 Corinthians 11:30 tn Grk “are asleep.” The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
  144. 1 Corinthians 11:33 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.