Add parallel Print Page Options

A Prophet Announces God’s Judgment

13 A man of God from Judah had come to Bethel. When he arrived, Jeroboam was standing at the altar to offer a sacrifice. By a command of the Lord, this man condemned the altar. “Altar, altar! This is what the Lord says: There will be a son born in David’s family line. His name will be Josiah. Here on you Josiah will sacrifice the priests from the illegal worship sites who offer sacrifices on you. Human bones will be burned on you.”

That day the man of God ⌞also⌟ gave ⌞them⌟ a miraculous sign, saying, “This is the sign that the Lord will give you: You will see the altar torn apart. The ashes on it will be poured ⌞on the ground⌟.”

When King Jeroboam heard the man of God condemning the altar in Bethel, he pointed to the man across the altar. “Arrest him,” he said. But the arm that he used to point to the man of God was paralyzed so that he couldn’t pull it back. The altar was torn apart, and the ashes from the altar were poured ⌞on the ground⌟. This was the miraculous sign the man of God performed at the Lord’s command.

Then the king asked the man of God, “Please make an appeal to the Lord your God, and pray for me so that I can use my arm again.” So the man of God made an appeal to the Lord, and the king was able to use his arm again, as he had earlier.

The king told the man of God, “Come home with me; have something to eat and drink, and I will give you a gift.”

The man of God told the king, “Even if you gave me half of your palace, I would never go with you to eat or drink there. When the Lord spoke to me, he commanded me not to eat or drink or go back on the same road I took.” 10 So the man of God left on another road and didn’t go back on the road he had taken to Bethel.

A Prophet Disobeys God

11 An old prophet was living in Bethel. His sons told him everything the man of God did in Bethel that day and the exact words he had spoken to the king. When they told their father, 12 he said to them, “Which road did he take?” (His sons had seen which road the man of God from Judah had taken.) 13 The old prophet told his sons, “Saddle the donkey for me.” After they had saddled the donkey for him, he got on it.

14 He went after the man of God and found him sitting under an oak tree. The old prophet asked him, “Are you the man of God who came from Judah?”

“Yes,” he answered.

15 “Come home with me, and eat a meal,” the old prophet replied.

16 The man of God said, “I’m not allowed to go back with you. I’m not allowed to eat or drink with you. 17 When the Lord spoke to me, he told me not to eat or drink there or go back on the road I took to get there.”

18 The old prophet said, “I’m also a prophet, like you. An angel spoke the Lord’s word to me. He said, ‘Bring him home with you so that he may have something to eat and drink.’ ” (But the old prophet was lying.)

19 The man of God went back with him and ate and drank in his home. 20 When they were sitting at the table, the Lord spoke his word to the old prophet who had brought back the man of God. 21 The Lord also called to the man of God. He said, “This is what the Lord says: You rebelled against the words from the Lord’s mouth and didn’t obey the command that the Lord your God gave you. 22 You came back, ate, and drank at this place about which he told you, ‘Don’t eat or drink there.’ That is why your dead body will not be allowed to be placed in the tomb of your ancestors.”

23 After the old prophet had something to eat and drink, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back. 24 The man of God left. A lion found him ⌞as he traveled⌟ on the road and killed him. His dead body was thrown on the road. The donkey and the lion were standing by the body. 25 People who passed by saw the body lying on the road and the lion standing by the body. They talked about it in the city where the old prophet was living.

26 When the old prophet who had brought the man of God back from the road heard about it, he said, “It’s the man of God who rebelled against the words from the Lord’s mouth! The Lord gave him to the lion. It tore him to pieces and killed him as the Lord’s word had told him.”

27 Then the old prophet told his sons to saddle his donkey for him. So they did.

28 He found the body of the man thrown on the road. He also found the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body, nor had it torn the donkey to pieces. 29 The old prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back. He came to his own city to mourn for him and to bury him. 30 He laid the body of the man of God in his own tomb and mourned over the man, saying, “Oh no, my brother, my brother!” 31 After he had buried the man of God, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the man of God was buried. Lay my bones beside his bones. 32 The things that he announced by a command of the Lord against the altar in Bethel and all the illegal worship sites in the cities of Samaria will happen.”

33 Even after this, Jeroboam didn’t change his evil ways, but he once again made some men priests for the illegal worship sites. He took all who were willing and appointed them to be priests at the worship sites. 34 Appointing illegal priests became the sin of Jeroboam’s family so that it had to be destroyed and wiped off the face of the earth.

Jeroboam’s Son Dies

14 At that time Abijah, son of Jeroboam, got sick. Jeroboam told his wife, “Go to Shiloh, but disguise yourself so that people will not recognize you as my wife. The prophet Ahijah, who told me I would be king of these people, is there. Take ten loaves of bread, some raisins,[a] and a jar of honey with you, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” Jeroboam’s wife did this. She left, went to Shiloh, and came to the home of Ahijah.

Ahijah couldn’t see. His eyesight had failed because he was old. However, the Lord had told Ahijah, “Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son who is sick. When she comes, she will pretend to be someone else.” He also told Ahijah what to say to her.

Ahijah heard her footsteps when she came into the room. He said, “Come in. You’re Jeroboam’s wife. Why are you pretending to be someone else? I’ve been told to give you some terrible news. Tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: I picked you out of the people and made you a leader over my people Israel. I tore the kingdom away from David’s heirs and gave it to you. But you have not been like my servant David. He obeyed my commands and faithfully followed me by doing only what I considered right. You have done more evil things than everyone before you. You made other gods, metal idols, for yourself. You made me furious and turned your back to me.

10 “ ‘That is why I will bring disaster on Jeroboam’s house. I will destroy every male [b] in his house, whether slave or freeman in Israel. I will burn down Jeroboam’s house. It will burn like manure until it is gone. 11 If anyone from Jeroboam’s house dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him.’ The Lord has said this!

12 “Get up, and go home. The moment you set foot in the city the child will die. 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one of Jeroboam’s family who will be ⌞properly⌟ buried. He was the only one in Jeroboam’s house in whom the Lord God of Israel found anything good. 14 The Lord will appoint a king over Israel. That king will destroy Jeroboam’s house. This will happen today. It will happen right now.

15 “The Lord will strike Israel like cattails which shake in the water. He will uproot Israel from this good land which he gave their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates River because they dedicated poles to the goddess Asherah and made the Lord furious. 16 So the Lord will desert Israel because of Jeroboam’s sins, the sins which he led Israel to commit.”

17 Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. When she walked across the threshold of her home, the boy died. 18 All Israel buried him and mourned for him as the Lord had said through his servant, the prophet Ahijah.

19 Everything else concerning Jeroboam, his wars, and his reign is written in the official records of the kings of Israel. 20 Jeroboam ruled for 22 years. Then he lay down in death with his ancestors. His son Nadab succeeded him as king.

King Rehoboam of Judah(A)

21 Rehoboam, son of Solomon, ruled Judah. He was 41 years old when he began to rule. He ruled for 17 years in Jerusalem, the city that the Lord chose from all the tribes of Israel, the city where the Lord put his name. Rehoboam’s mother was an Ammonite woman named Naamah.

22 The people of Judah did what the Lord considered evil. Their sins made him more angry than anything their ancestors had done. 23 They built worship sites for themselves and ⌞put up⌟ large stones and Asherah poles to worship on every high hill and under every large tree. 24 There were even male prostitutes in the temples of idols throughout the land. The people of Judah did all the disgusting practices done by the nations that the Lord had forced out of the Israelites’ way.

King Shishak Takes the Temple Treasures(B)

25 In the fifth year of Rehoboam’s reign, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He took the treasures from the Lord’s temple and the royal palace. He took them all. He took all the gold shields Solomon had made. 27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and put them by the entrance to the royal palace, where the captains of the guards were stationed. 28 Whenever the king went into the Lord’s temple, guards carried the shields and then returned them to the guardroom.

29 Isn’t everything else concerning Rehoboam—everything he did—written in the official records of the kings of Judah? 30 There was war between Rehoboam and Jeroboam as long as they lived. 31 Rehoboam lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. (His mother was an Ammonite woman named Naamah.) His son Abijam succeeded him as king.

Footnotes

  1. 14:3 Or “cakes.”
  2. 14:10 Hebrew uses a coarse term for “male” here.

Bible Gateway Recommends

Little Girls Bible Storybook for Mothers and Daughters
Little Girls Bible Storybook for Mothers and Daughters
Retail: $17.99
Our Price: $13.49
Save: $4.50 (25%)
5.0 of 5.0 stars
The Concise A to Z Guide to Finding It in the Bible
The Concise A to Z Guide to Finding It in the Bible
Retail: $13.99
Our Price: $12.59
Save: $1.40 (10%)
5.0 of 5.0 stars