Add parallel Print Page Options

God’s Messengers Punish Jerusalem

Then God shouted to the leaders in charge of punishing the city. Each leader had his own destructive weapon in his hand.[a] Then I saw six men walking on the road from the upper gate. This gate is on the north side. Each man had his own deadly weapon in his hand. One of the men wore linen clothes.[b] He wore a scribe’s pen and ink set[c] at his waist. Those men went to the bronze altar in the Temple and stood there. Then the Glory of the God of Israel rose from above the Cherub angels where he had been. Then the Glory went to the door of the Temple and stopped when he was over the threshold. Then he called to the man wearing the linen clothes and the scribe’s pen and ink set.

Then the Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem. Put a mark on the forehead of everyone who feels sad and upset about all the terrible things people are doing in this city.”

5-6 Then I heard God say to the other men, “I want you to follow the first man. You must kill all those who do not have the mark on their foreheads. It doesn’t matter if they are elders, young men or young women, children or mothers—you must use your weapon and kill everyone who does not have the mark on their forehead. Don’t show any mercy. Don’t feel sorry for anyone. Start here at my Temple.” So they started with the elders in front of the Temple.

He said to them, “Make this Temple unclean—fill this courtyard with dead bodies! Now go!” So they went and killed the people in the city.

I stayed there while the men went to kill the people. I bowed with my face to the ground and said, “Oh, Lord God, in showing your anger against Jerusalem, are you killing all the survivors in Israel?”

He said, “The family of Israel and Judah has committed many terrible sins! People are being murdered everywhere in this country, and the city is filled with crime. That is because the people say to themselves, ‘The Lord has left this country. The Lord cannot see what we are doing.’ 10 So I will not show any mercy or feel sorry for them. They brought it on themselves. I am only giving them the punishment they deserve!”

11 Then the man wearing linen clothes and a scribe’s pen and ink set spoke up. He said, “I have done what you commanded.”

The Glory of the Lord Leaves the Temple

10 Then I looked up at the bowl[d] over the heads of the Cherub angels. The bowl looked clear blue like sapphire, and there was something that looked like a throne over it. Then the one sitting on the throne said to the man dressed in linen clothes,[e] “Step into the area between the wheels[f] under the Cherub angels. Take a handful of the burning coals from between the Cherub angels and go throw them over the city of Jerusalem.”

The man walked past me. The Cherub angels were standing in the area south[g] of the Temple as the man walked to them. The cloud filled the inner courtyard. Then the Glory of the Lord rose up off the Cherub angels near the threshold of the door of the Temple. Then the cloud filled the Temple, and the bright light from the Glory of the Lord filled the whole courtyard. The noise from the wings of the Cherub angels could be heard all the way out into the outer courtyard. The sound was very loud—like the thundering voice when God All-Powerful speaks.

God had given the man dressed in linen clothes a command. He had told him to go into the area between the wheels among the Cherub angels and get some hot coals. So the man went there and stood by the wheel. One of the Cherub angels reached out his hand and took some of the hot coals from the area between the Cherub angels. He poured the coals into the man’s hands, and the man left. (The Cherub angels had what looked like human arms under their wings.)

Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel. 10 There were four wheels, and they all looked the same. They looked like there was a wheel in a wheel. 11 They could go in any direction when they moved, but the Cherub angels did not turn around when they moved. They went in the direction that the head was looking. They did not turn around when they moved. 12 There were eyes all over their bodies. There were eyes on their backs, on their arms, on their wings, and on their wheels—on all four wheels! 13 These wheels were what I heard called, “the area between the wheels.”

14-15 Each Cherub angel had four faces. The first was the face of a Cherub,[h] the second was the face of a man, the third was a lion’s face, and the fourth was an eagle’s face. (These Cherub angels were the living beings I saw in the vision by the Kebar Canal.[i])

Then the Cherub angels rose into the air, 16 and the wheels rose with them. When the Cherub angels raised their wings and flew into the air, not even the wheels turned around. 17 If they flew into the air, the wheels went with them. If they stood still, so did the wheels, because the spirit[j] of the living being was in them.

18 Then the Glory of the Lord rose from the threshold of the Temple, moved to the place over the Cherub angels, and stopped there. 19 Then the Cherub angels raised their wings and flew into the air. I saw them leave. The wheels went with them. Then they stopped at the East Gate of the Lord’s Temple. The Glory of the God of Israel was in the air above them.

20 These were the living beings under the Glory of the God of Israel in the vision at the Kebar Canal, and now I realized that they were Cherub angels. 21 Each living being had four faces, four wings, and something that looked like human arms under their wings. 22 The faces of the Cherub angels were the same as the four faces on the living beings in the vision by the Kebar Canal. They all looked straight ahead in the direction they were going.

Prophecies Against the Leaders

11 Then the Spirit[k] carried me to the East Gate of the Lord’s Temple. This gate faces the east, where the sun comes up. I saw 25 men there at the entrance of this gate. Some of the leaders were among them, including Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah.

Then God spoke to me and said, “Son of man,[l] these are the men who make evil plans for this city. They always tell the people to do evil things. These men say, ‘We will be building our houses again very soon. We are as safe in this city as meat in a pot!’ So you must speak to the people for me. Son of man, prophesy against the people.”

Then the Spirit of the Lord came on me. He said to me, “Tell them that this is what the Lord said: House of Israel, you are planning big things. But I know what you are thinking. You have killed many people in this city. You have filled the streets with dead bodies. Now, the Lord God says this: ‘The dead bodies are the meat, and the city is the pot. But someone will come and take you out of this safe pot. You are afraid of the sword, but I am bringing the sword against you!’” This is what the Lord God said.

He also said, “I will take you out of this city and give you to strangers. I will punish you. 10 You will die by the sword. I will punish you here in Israel, so you will know that I am the Lord. 11 Yes, this place will be the cooking pot, and you will be the meat cooking in it. I will punish you here in Israel. 12 Then you will know that I am the Lord. It was my law that you broke. You did not obey my commands. You decided to live like the nations around you.”

13 As soon as I finished speaking for God, Pelatiah son of Benaiah died! I fell to the ground. I bowed with my face touching the ground and said, “Oh, Lord God, you are going to completely destroy all the survivors of Israel!”

Prophecies Against Survivors in Jerusalem

14 But then the word of the Lord came to me. He said, 15 “Son of man, remember your brothers, the family of Israel. They were forced to leave their country, but I will bring them back.[m] But now, the people living in Jerusalem are saying, ‘Stay far away from the Lord. This land was given to us—it is ours!’

16 “So tell them this: The Lord God says, ‘It is true, I forced my people to go far away to other nations. I did scatter them among many countries. But I will be their temple for a short time while they are in those other countries. 17 But you must tell those people that the Lord God will bring them back. I have scattered you among many nations, but I will gather you together and bring you back from those nations. I will give the land of Israel back to you. 18 When my people come back, they will destroy all the terrible, filthy idols that are here now. 19 I will bring them together and make them like one person. I will put a new spirit[n] in them. I will take away that heart of stone, and I will put a real heart in its place. 20 Then they will obey my laws and my commands. They will do the things I tell them. They will be my people, and I will be their God.’”

The Glory of the Lord Leaves Jerusalem

21 Then God said, “But now, their hearts belong to those terrible, filthy idols, and I must punish those people for the bad things they have done.” This is what the Lord God said. 22 Then the Cherub angels raised their wings and flew into the air. The wheels went with them. The Glory of the God of Israel was above them. 23 The Glory of the Lord rose into the air and left the city and stopped on the hill east of Jerusalem.[o] 24 Then the Spirit[p] lifted me into the air and brought me back to Babylonia. It brought me back to the people who were forced to leave Israel. I saw all this in the vision from God. Then the one I saw in the vision rose into the air and left me. 25 Then I spoke to the people in exile. I told them about everything the Lord showed me.

Ezekiel Leaves Like a Captive

12 Then the word of the Lord came to me. He said, “Son of man,[q] you live among people who refuse to obey me. They have eyes to see what I have done for them, but they don’t see those things. They have ears to hear what I told them to do, but they don’t hear my commands, because they are a rebellious people. So, son of man, pack some things as if you are leaving on a trip. Pretend that you are a prisoner being taken far away. Do this during the day so that everyone can see you. Even though these people refuse to listen to me, maybe when they see you going away, they will understand what I have been trying to tell them.

“During the day, take your bags outside so that the people can see you. Then in the evening, pretend you are going away. Act as if you are a prisoner going to a faraway country. While the people are watching, make a hole in the wall and go out through that hole in the wall. At night, put your bag on your shoulder and leave. Cover your face so that you cannot see where you are going. You must do these things so that the people can see you, because I am using you as an example to the family of Israel.”

So I did as I was commanded. During the day, I took my bags and acted as if I were going to a faraway country. That evening, I used my hands and made a hole in the wall. During the night, I put my bag on my shoulder and left. I did this so that all the people could see me.

The next morning, the word of the Lord came to me. He said, “Son of man, did the people of Israel—those people who always refuse to obey—ask you what you were doing? 10 Tell them that this is what the Lord God said. This sad message is about the leader of Jerusalem and all the people of Israel who live there. 11 Tell them, ‘I am an example for all of you. What I have done will happen to you.’ You will be forced to go to a faraway country as prisoners. 12 And your leader will make a hole in the wall and sneak out at night. He will cover his face so that people will not recognize him. His eyes will not be able to see where he is going. 13 He will try to escape, but I will catch him! He will be caught in my trap. Then I will bring him to Babylonia—the land of the Chaldeans. But he will not be able to see where he is going.[r] 14 I will force the king’s people to live in the foreign countries around Israel, and I will scatter his army to the winds. The enemy soldiers will chase after them. 15 Then they will know that I am the Lord. They will know that I scattered them among the nations. They will know that I forced them to go to other countries.

16 “But I will let a few of the people live. They will not die from the disease, hunger, and war. I will let them live so that they can tell other people about the terrible things they did against me. Then they will know that I am the Lord.”

Shake With Fear

17 Then the word of the Lord came to me. He said, 18 “Son of man, you must act as if you are very frightened. You must shake when you eat your food. You must act worried and afraid when you drink your water. 19 You must say this to the common people: ‘This is what the Lord God says to the people living in Jerusalem and in the other parts of Israel. You will be very worried while you eat your food. You will be terrified while you drink your water, because everything in your country will be destroyed! This will happen because the people living there are so violent. 20 Many people live in your cities now, but those cities will be ruined. Your whole country will be destroyed! Then you will know that I am the Lord.’”

Disaster Will Come

21 Then the word of the Lord came to me. He said, 22 “Son of man, why do people quote this saying about the land of Israel:

‘Trouble will not come soon;
    what is seen in visions will not come’?

23 “Tell the people that the Lord God will end that saying. They will not say that about Israel anymore. Now they will quote this saying:

‘Trouble will come soon;
    what is seen in visions will happen.’

24 “There will not be any more false visions in Israel. There will not be any more magicians telling things that don’t come true. 25 That’s because I am the Lord, and if I say something will happen, it will happen! I will not wait any longer. Those troubles are coming soon—in your own lifetime. Hear me, you people who always refuse to obey! When I say something, I make it happen.” This is what the Lord God said.

26 Then the word of the Lord came to me. He said, 27 “Son of man, the people of Israel think that the visions I give you are for a time far in the future. They think you are talking about things that will happen many years from now. 28 So you must tell them this: ‘The Lord God says, I will not delay any longer. If I say something will happen, it will happen!’” This is what the Lord God said.

Footnotes

  1. Ezekiel 9:1 Each … hand In Hebrew this is like Ezek. 8:11.
  2. Ezekiel 9:2 linen clothes Priests usually wore these clothes.
  3. Ezekiel 9:2 scribe’s pen and ink set A scribe was a person who copied official documents and counted supplies and things. Scribes often carried a small board with dry ink in it and a pen. They could put water on the ink and then write with it. Also in verse 11.
  4. Ezekiel 10:1 bowl This Hebrew word is the same word used in Gen. 1:6-7 to describe the dome of the sky.
  5. Ezekiel 10:2 linen clothes Priests usually wore these clothes.
  6. Ezekiel 10:2 area between the wheels The Hebrew word can mean “chariot wheel,” “whirling (spinning) wheel,” or “tumbling weed.” See chapter 1 for Ezekiel’s full description. Also in verse 6.
  7. Ezekiel 10:3 south Literally, “right.”
  8. Ezekiel 10:14 face of a Cherub This is the bull’s face mentioned in Ezek. 1:10. See Ezek. 10:22.
  9. Ezekiel 10:14 vision by the Kebar Canal See Ezek. 1.
  10. Ezekiel 10:17 spirit Or “wind.”
  11. Ezekiel 11:1 Spirit Or “wind.”
  12. Ezekiel 11:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel. Also in verses 4, 15.
  13. Ezekiel 11:15 They were … back This is a wordplay. The word meaning “redeemed” sounds like the word meaning “exiled.”
  14. Ezekiel 11:19 spirit Or “wind.”
  15. Ezekiel 11:23 hill east of Jerusalem This is the Mount of Olives.
  16. Ezekiel 11:24 Spirit Or “wind.”
  17. Ezekiel 12:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel. Also in verses 3, 9, 18, 22, 27.
  18. Ezekiel 12:13 But he … is going The enemy will poke out his eyes and make him blind.

Bible Gateway Recommends

Swahili New Testament Easy to Read Version (ERV) case of 40
Swahili New Testament Easy to Read Version (ERV) case of 40
Retail: $200.00
Our Price: $148.99
Save: $51.01 (26%)
ERV Children's Softcover Bible, Case of 28
ERV Children's Softcover Bible, Case of 28
Retail: $279.72
Our Price: $206.99
Save: $72.73 (26%)
4.0 of 5.0 stars
ERV Holy Bible--soft leather-look, teal
ERV Holy Bible--soft leather-look, teal
Retail: $18.99
Our Price: $13.99
Save: $5.00 (26%)
4.5 of 5.0 stars
La Biblia La Palabra De Dios para Todos -Flexcover Bible
La Biblia La Palabra De Dios para Todos -Flexcover Bible
Retail: $8.99
Our Price: $7.29
Save: $1.70 (19%)
5.0 of 5.0 stars
Holy Bible Easy to Read Version (ERV) English Green/Tan (Duotone)
Holy Bible Easy to Read Version (ERV) English Green/Tan (Duotone)
Retail: $18.99
Our Price: $13.99
Save: $5.00 (26%)
5.0 of 5.0 stars
Swahili New Testament Easy to Read Version (ERV)
Swahili New Testament Easy to Read Version (ERV)
Retail: $5.00
Our Price: $4.19
Save: $0.81 (16%)