The Tower of Babel

11 Now all the earth [a]used the same language and [b]the same words. And it came about, as they journeyed [c]east, that they found a plain in the land (A)of Shinar and [d]settled there. Then they said to one another, “Come, let’s make bricks and [e]fire them thoroughly.” And they used brick for stone, and they used (B)tar for mortar. And they said, “Come, let’s build ourselves a city, and a tower whose top (C)will reach into heaven, and let’s make (D)a name for ourselves; otherwise we (E)will be scattered abroad over the face of all the earth.” Now (F)the Lord came down to see the city and the tower which the [f]men had built. And the Lord said, “Behold, they are one people, and they all have [g](G)the same language. And this is what they have started to do, and now nothing which they plan to do will be [h]impossible for them. Come, [i](H)let Us go down and there (I)confuse their [j]language, so that they will not understand one another’s [k]speech.” So the Lord (J)scattered them abroad from there over the face of all the earth; and they stopped building the city. Therefore it was named [l](K)Babel, because there the Lord confused the [m]language of all the earth; and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.

Descendants of Shem

10 (L)These are the records of the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he fathered Arpachshad, two years after the flood; 11 and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.

12 Arpachshad lived thirty-five years, and fathered Shelah; 13 and Arpachshad lived 403 years after he fathered Shelah, and he fathered other sons and daughters.

14 Shelah lived thirty years, and fathered Eber; 15 and Shelah lived 403 years after he fathered Eber, and he fathered other sons and daughters.

16 Eber lived thirty-four years, and fathered Peleg; 17 and Eber lived 430 years after he fathered Peleg, and he fathered other sons and daughters.

18 Peleg lived thirty years, and fathered Reu; 19 and Peleg lived 209 years after he fathered Reu, and he fathered other sons and daughters.

20 Reu lived thirty-two years, and fathered Serug; 21 and Reu lived 207 years after he fathered Serug, and he fathered other sons and daughters.

22 Serug lived thirty years, and fathered Nahor; 23 and Serug lived two hundred years after he fathered Nahor, and he fathered other sons and daughters.

24 Nahor lived twenty-nine years, and fathered (M)Terah; 25 and Nahor lived 119 years after he fathered Terah, and he fathered other sons and daughters.

26 Terah lived seventy years, and (N)fathered Abram, Nahor, and Haran.

27 Now these are the records of the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and (O)Haran fathered (P)Lot. 28 Haran died [n]during the lifetime of his father Terah in the land of his birth, in (Q)Ur of the Chaldeans. 29 Abram and (R)Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was (S)Sarai, and the name of Nahor’s wife was (T)Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah [o]and Iscah. 30 (U)Sarai was unable to conceive; she did not have a child.

31 Now Terah took his son Abram, and Lot the son of Haran, his grandson, and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they departed [p]together from (V)Ur of the Chaldeans to go to the land of Canaan; and they went as far as Haran and [q]settled there. 32 The days of Terah were 205 years; and Terah died in Haran.

Abram Journeys to Egypt

12 Now (W)the Lord said to Abram,

“Go from your country,
And from your relatives
And from your father’s house,
To the land which I will show you;
And (X)I will make you into a great nation,
And (Y)I will bless you,
And make your name great;
And you shall (Z)be a blessing;
And (AA)I will bless those who bless you,
And the one who [r]curses you I will [s]curse.
(AB)And in you all the families of the earth will be blessed.”

So Abram went away as the Lord had spoken to him; and (AC)Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. Abram took his wife Sarai and his nephew Lot, and all their (AD)possessions which they had accumulated, and (AE)the [t]people which they had acquired in Haran, and they [u]set out for the land of Canaan; (AF)so they came to the land of Canaan. Abram passed through the land as far as the site of (AG)Shechem, to the [v]oak of Moreh. Now the Canaanites were in the land at that time. And the Lord (AH)appeared to Abram and said, “(AI)To your [w]descendants I will give this land.” So he built (AJ)an altar there to the Lord who had appeared to him. Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent with (AK)Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and (AL)called upon the name of the Lord. Then Abram journeyed on, continuing toward (AM)the [x]Negev.

10 Now there was (AN)a famine in the land; so Abram went down to Egypt to live there for a time, because the famine was (AO)severe in the land. 11 It came about, when he [y]was approaching Egypt, that he said to his wife Sarai, “See now, I know that you are a [z](AP)beautiful woman; 12 (AQ)and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me, but they will let you live. 13 Please say that you are (AR)my sister so that it may go well for me because of you, and that [aa](AS)I may live on account of you.” 14 Now it came about, when Abram entered Egypt, that the Egyptians [ab]saw that the woman was very beautiful. 15 Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and (AT)the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 Therefore (AU)he treated Abram well for her sake; and [ac](AV)he gave him sheep, oxen, male donkeys, male servants and female servants, female donkeys, and camels.

17 But the Lord (AW)struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 Then Pharaoh called Abram and said, “(AX)What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her for myself as a wife? Now then, [ad]here is your wife, take her and go!” 20 And Pharaoh commanded his men concerning him; and they [ae]escorted him away, with his wife and all that belonged to him.

Footnotes

  1. Genesis 11:1 Lit was one lip
  2. Genesis 11:1 Or few or one set of words
  3. Genesis 11:2 Or from the east
  4. Genesis 11:2 Lit dwelt
  5. Genesis 11:3 I.e., in a kiln to harden them
  6. Genesis 11:5 Lit sons of mankind
  7. Genesis 11:6 Lit one lip
  8. Genesis 11:6 Lit inaccessible to
  9. Genesis 11:7 I.e., indicating united action, not a request
  10. Genesis 11:7 Lit lip
  11. Genesis 11:7 Lit lip
  12. Genesis 11:9 Or Babylon; cf. Heb balal, confuse
  13. Genesis 11:9 Lit lip
  14. Genesis 11:28 Lit before the face of
  15. Genesis 11:29 Lit and the father of
  16. Genesis 11:31 Lit with them
  17. Genesis 11:31 Lit dwelt
  18. Genesis 12:3 Or reviles
  19. Genesis 12:3 Or bind under a curse
  20. Genesis 12:5 Lit souls
  21. Genesis 12:5 Lit went forth to go to
  22. Genesis 12:6 Or terebinth
  23. Genesis 12:7 Lit seed
  24. Genesis 12:9 I.e., South country
  25. Genesis 12:11 Lit came near to enter
  26. Genesis 12:11 Lit woman of beautiful appearance
  27. Genesis 12:13 Lit my soul
  28. Genesis 12:14 Lit saw the woman that she was
  29. Genesis 12:16 Lit there was to him
  30. Genesis 12:19 Or behold
  31. Genesis 12:20 Lit sent

Bible Gateway Recommends