Isaiah 5-6
The Message
Looking for a Crop of Justice
5 1-2 I’ll sing a ballad to the one I love,
a love ballad about his vineyard:
The one I love had a vineyard,
a fine, well-placed vineyard.
He hoed the soil and pulled the weeds,
and planted the very best vines.
He built a lookout, built a winepress,
a vineyard to be proud of.
He looked for a vintage yield of grapes,
but for all his pains he got garbage grapes.
3-4 “Now listen to what I’m telling you,
you who live in Jerusalem and Judah.
What do you think is going on
between me and my vineyard?
Can you think of anything I could have done
to my vineyard that I didn’t do?
When I expected good grapes,
why did I get bitter grapes?
5-6 “Well now, let me tell you
what I’ll do to my vineyard:
I’ll tear down its fence
and let it go to ruin.
I’ll knock down the gate
and let it be trampled.
I’ll turn it into a patch of weeds, untended, uncared for—
thistles and thorns will take over.
I’ll give orders to the clouds:
‘Don’t rain on that vineyard, ever!’”
7 Do you get it? The vineyard of God-of-the-Angel-Armies
is the country of Israel.
All the men and women of Judah
are the garden he was so proud of.
He looked for a crop of justice
and saw them murdering each other.
He looked for a harvest of righteousness
and heard only the moans of victims.
You Who Call Evil Good and Good Evil
8-10 Doom to you who buy up all the houses
and grab all the land for yourselves—
Evicting the old owners,
posting no trespassing signs,
Taking over the country,
leaving everyone homeless and landless.
I overheard God-of-the-Angel-Armies say:
“Those mighty houses will end up empty.
Those extravagant estates will be deserted.
A ten-acre vineyard will produce a pint of wine,
a fifty-pound sack of seed, a quart of grain.”
11-17 Doom to those who get up early
and start drinking booze before breakfast,
Who stay up all hours of the night
drinking themselves into a stupor.
They make sure their banquets are well-furnished
with harps and flutes and plenty of wine,
But they’ll have nothing to do with the work of God,
pay no mind to what he is doing.
Therefore my people will end up in exile
because they don’t know the score.
Their “honored men” will starve to death
and the common people die of thirst.
Sheol developed a huge appetite,
swallowing people nonstop!
Big people and little people alike
down that gullet, to say nothing of all the drunks.
The down-and-out on a par
with the high-and-mighty,
Windbag boasters crumpled,
flaccid as a punctured bladder.
But by working justice,
God-of-the-Angel-Armies will be a mountain.
By working righteousness,
Holy God will show what “holy” is.
And lambs will graze
as if they owned the place,
Kids and calves
right at home in the ruins.
18-19 Doom to you who use lies to sell evil,
who haul sin to market by the truckload,
Who say, “What’s God waiting for?
Let him get a move on so we can see it.
Whatever The Holy of Israel has cooked up,
we’d like to check it out.”
20 Doom to you who call evil good
and good evil,
Who put darkness in place of light
and light in place of darkness,
Who substitute bitter for sweet
and sweet for bitter!
21-23 Doom to you who think you’re so smart,
who hold such a high opinion of yourselves!
All you’re good at is drinking—champion boozers
who collect trophies from drinking bouts
And then line your pockets with bribes from the guilty
while you violate the rights of the innocent.
24 But they won’t get by with it. As fire eats stubble
and dry grass goes up in smoke,
Their souls will atrophy,
their achievements crumble into dust,
Because they said no to the revelation
of God-of-the-Angel-Armies,
Would have nothing to do
with The Holy of Israel.
25-30 That’s why God flamed out in anger against his people,
reached out and knocked them down.
The mountains trembled
as their dead bodies piled up in the streets.
But even after that, he was still angry,
his fist still raised, ready to hit them again.
He raises a flag, signaling a distant nation,
whistles for people at the ends of the earth.
And here they come—
on the run!
None drag their feet, no one stumbles,
no one sleeps or dawdles.
Shirts are on and pants buckled,
every boot is spit-polished and tied.
Their arrows are sharp,
bows strung,
The hooves of their horses shod,
chariot wheels greased.
Roaring like a pride of lions,
the full-throated roars of young lions,
They growl and seize their prey,
dragging it off—no rescue for that one!
They’ll roar and roar and roar on that Day,
like the roar of ocean billows.
Look as long and hard as you like at that land,
you’ll see nothing but darkness and trouble.
Every light in the sky
will be blacked out by the clouds.
Holy, Holy, Holy!
6 1-8 In the year that King Uzziah died, I saw the Master sitting on a throne—high, exalted!—and the train of his robes filled the Temple. Angel-seraphs hovered above him, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two their feet, and with two they flew. And they called back and forth one to the other,
Holy, Holy, Holy is God-of-the-Angel-Armies.
His bright glory fills the whole earth.
The foundations trembled at the sound of the angel voices, and then the whole house filled with smoke. I said,
“Doom! It’s Doomsday!
I’m as good as dead!
Every word I’ve ever spoken is tainted—
blasphemous even!
And the people I live with talk the same way,
using words that corrupt and desecrate.
And here I’ve looked God in the face!
The King! God-of-the-Angel-Armies!”
Then one of the angel-seraphs flew to me. He held a live coal that he had taken with tongs from the altar. He touched my mouth with the coal and said,
“Look. This coal has touched your lips.
Gone your guilt,
your sins wiped out.”
And then I heard the voice of the Master:
“Whom shall I send?
Who will go for us?”
I spoke up,
“I’ll go.
Send me!”
* * *
9-10 He said, “Go and tell this people:
“‘Listen hard, but you aren’t going to get it;
look hard, but you won’t catch on.’
Make these people blockheads,
with fingers in their ears and blindfolds on their eyes,
So they won’t see a thing,
won’t hear a word,
So they won’t have a clue about what’s going on
and, yes, so they won’t turn around and be made whole.”
11-13 Astonished, I said,
“And Master, how long is this to go on?”
He said, “Until the cities are emptied out,
not a soul left in the cities—
Houses empty of people,
countryside empty of people.
Until I, God, get rid of everyone, sending them off,
the land totally empty.
And even if some should survive, say a tenth,
the devastation will start up again.
The country will look like pine and oak forest
with every tree cut down—
Every tree a stump, a huge field of stumps.
But there’s a holy seed in those stumps.”
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson