Add parallel Print Page Options

Followers of Tradition

Now the Pharisees and some of the scribes came from Jerusalem and gathered around Him, and they had seen that some of His disciples ate their bread with [ceremonially] impure hands, that is, unwashed [and defiled according to Jewish religious ritual]. ([a]For the Pharisees and all of the Jews do not eat unless they [b]carefully wash their hands, holding firmly to the traditions of the elders; and when they come from the market place, they do not eat unless they [c]cleanse themselves [completely according to ritual]; and there are many other things [oral, man-made laws and traditions handed down to them] which they follow diligently, such as the washing of cups and pitchers and copper utensils.) So the Pharisees and scribes asked Jesus, “Why do Your disciples not live their lives according to the tradition of the elders, but [instead] eat their bread with [ceremonially] unwashed hands?” He replied, “Rightly did Isaiah prophesy about you hypocrites (play-actors, pretenders), as it is written [in Scripture],

These people honor Me with their lips,
But their heart is far from Me.

They worship Me in vain [their worship is meaningless and worthless, a pretense],
Teaching the precepts of men as doctrines [giving their traditions equal weight with the Scriptures].’(A)

You disregard and neglect the commandment of God, and cling [faithfully] to the tradition of men.”

He was also saying to them, “You are experts at setting aside and nullifying the commandment of God in order to keep your [man-made] tradition and regulations. 10 For Moses said, ‘Honor your father and your mother [with respect and gratitude]’; and, ‘He who speaks evil of his father or mother must be put to death’;(B) 11 but you [Pharisees and scribes] say, ‘If a man tells his father or mother, “Whatever I have that would help you is Corban, (that is to say, already a gift to God),”’ 12 then you no longer let him do anything for his father or mother [since helping them would violate his vow of Corban]; 13 so you nullify the [authority of the] word of God [acting as if it did not apply] because of your tradition which you have handed down [through the elders]. And you do many things such as that.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:3 Mark explains Jewish customs and translates Hebrew terms for his Gentile readers.
  2. Mark 7:3 Lit with the fist. This probably refers either to the method of washing the hands or, perhaps more likely, to the volume of water used.
  3. Mark 7:4 The Greek word used is baptize, which in this context refers to an immersion ritual normally performed in a miqveh, a special bathtub large enough for the purpose and filled with water that was to be collected naturally. The miqvehs typically were built into the ground outside where they could collect rain water.

Bible Gateway Recommends