Add parallel Print Page Options

Opposition to the Rebuilding Efforts Continues

When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates), Sanballat and Geshem sent word to me saying, “Come on! Let’s set up a time to meet together at Kephirim[a] in the plain of Ono.” Now they intended to do me harm.

So I sent messengers to them saying, “I am engaged in[b] an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?” They contacted[c] me four times in this way, and I responded the same way each time.[d]

The fifth time that Sanballat sent his assistant to me in this way, he had an open letter in his hand. Written in it were the following words:

“Among the nations it is rumored[e] (and Geshem[f] has substantiated[g] this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors[h] you are going to become their king. You have also established prophets to announce[i] in Jerusalem on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on, let’s talk about this.”[j]

I sent word back to him, “We are not engaged in these activities you are describing.[k] All of this is a figment of your imagination.”[l]

All of them were wanting[m] to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.”

So now, strengthen my hands![n]

10 Then I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel. He was confined to his home.[o] He said, “Let’s set up a time to meet in the house of God, within the temple. Let’s close the doors of the temple, for they are coming to kill you. It will surely be at night that they will come to kill you.”

11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life?[p] I will not go!” 12 I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hired agent of Tobiah and Sanballat.[q] 13 He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I[r] would be discredited.[s]

14 Remember, O my God, Tobiah and Sanballat in light of these actions of theirs—also Noadiah the prophetess and the other prophets who have been trying to scare me!

The Rebuilding of the Wall Is Finally Completed

15 So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul,[t] in just fifty-two days. 16 When all our enemies heard and all the nations who were around us saw[u] this, they were greatly disheartened.[v] They knew that this work had been accomplished with the help of our God.

17 In those days the aristocrats of Judah repeatedly sent letters to Tobiah, and responses from Tobiah were repeatedly coming to them. 18 For many in Judah had sworn allegiance to him,[w] because he was the son-in-law of Shecaniah son of Arah. His son Jonathan had married the daughter of Meshullam son of Berechiah. 19 They were telling me about his good deeds and then taking back to him the things I said.[x] Tobiah, on the other hand, sent letters in order to scare[y] me.

When the wall had been rebuilt and I had positioned the doors, and the gatekeepers, the singers, and the Levites had been appointed, I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah[z] the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do. I[aa] said to them, “The gates of Jerusalem must not be opened in the early morning,[ab] until those who are standing guard close the doors and lock them.[ac] Position residents of Jerusalem as guards, some at their guard stations and some near their homes.” Now the city was spread out[ad] and large, and there were not a lot of people in it.[ae] At that time houses had not been rebuilt. My God placed it on my heart to gather the leaders,[af] the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records[ag] of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record:[ah]

These are the people[ai] of the province who returned[aj] from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile.[ak] They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city. They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, and Baanah.

The number of Israelite men[al] was as follows:

the descendants[am] of Parosh: 2,172;

the descendants of Shephatiah: 372;

10 the descendants of Arah: 652;

11 the descendants of Pahath Moab (from the line[an] of Jeshua and Joab): 2,818;

12 the descendants of Elam: 1,254;

13 the descendants of Zattu: 845;

14 the descendants of Zaccai: 760;

15 the descendants of Binnui: 648;

16 the descendants of Bebai: 628;

17 the descendants of Azgad: 2,322;

18 the descendants of Adonikam: 667;

19 the descendants of Bigvai: 2,067;

20 the descendants of Adin: 655;

21 the descendants of Ater (through Hezekiah): 98;

22 the descendants of Hashum: 328;

23 the descendants of Bezai: 324;

24 the descendants of Harif: 112;

25 the descendants of Gibeon: 95;

26 The men of Bethlehem and Netophah: 188;

27 the men of Anathoth: 128;

28 the men of the family[ao] of Azmaveth: 42;

29 the men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth: 743;

30 the men of Ramah and Geba: 621;

31 the men of Micmash: 122;

32 the men of Bethel and Ai: 123;

33 the men of the other Nebo: 52;

34 the descendants of the other Elam: 1,254;

35 the descendants of Harim: 320;

36 the descendants of Jericho: 345;

37 the descendants of Lod, Hadid, and Ono: 721;

38 the descendants of Senaah: 3,930;

39 The priests: the descendants of Jedaiah (through the family[ap] of Jeshua): 973;

40 the descendants of Immer: 1,052;

41 the descendants of Pashhur: 1,247;

42 the descendants of Harim: 1,017.

43 The Levites: the descendants of Jeshua (through Kadmiel, through the line of Hodaviah): 74.

44 The singers: the descendants of Asaph: 148.

45 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 138.

46 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth, 47 the descendants of Keros, the descendants of Sia, the descendants of Padon, 48 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Shalmai, 49 the descendants of Hanan, the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, 50 the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, 51 the descendants of Gazzam, the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, 52 the descendants of Besai, the descendants of Meunim, the descendants of Nephussim, 53 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur, 54 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha, 55 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah, 56 the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.

57 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Perida, 58 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel, 59 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pokereth Hazzebaim, and the descendants of Amon.

60 All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.

61 These are the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify[aq] their family connection[ar] or their ancestry,[as] as to whether they were really from Israel):

62 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642.

63 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name). 64 They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded[at] from the priesthood. 65 The governor[au] instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult[av] the Urim and Thummim.

66 The entire group numbered 42,360— 67 not counting their 7,337 male and female servants. They also had 245 male and female singers. 68 They had 736 horses, 245 mules, 69 (7:68)[aw] 435 camels, and 6,720 donkeys. 70 Some of the family leaders[ax] contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas,[ay] 50 bowls, and 530 priestly garments. 71 Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas. 72 What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.

The People Respond to the Reading of the Law

When the seventh month arrived and the Israelites[az] were settled in their towns,[ba]

Footnotes

  1. Nehemiah 6:2 tn It is not entirely clear whether the Hebrew word כְּפִירִים (kefirim) is a place-name not mentioned elsewhere in the OT (as indicated in the present translation; so also NAB, NASB) or whether it means “in [one of] the villages” (so, e.g., NIV, NRSV, NLT; see BDB 499 s.v.; HALOT 493 s.v.). The LXX and Vulgate understand it in the latter sense. Some scholars connect this term with the identically spelled word כפירים (“lions”) as a figurative description of princes or warriors (e.g., Pss 34:11; 35:17; 58:7; Jer 2:15; Ezek 32:2, 13; Nah 2:14 HT [2:13 ET]; see HALOT 493 s.v. כְּפִיר): “let us meet together with the leaders in the plain of Ono.”
  2. Nehemiah 6:3 tn Heb “[am] doing.”
  3. Nehemiah 6:4 tn Heb “sent to.”
  4. Nehemiah 6:4 tn Heb “and I answered them according to this word.”
  5. Nehemiah 6:6 tn Heb “heard.”
  6. Nehemiah 6:6 tn Heb “Gashmu”; in Neh 2:19 this name appears as Geshem. Since it is important for the modern reader to recognize that this is the same individual, the form of the name used here in the translation is the same as that in v. 19.
  7. Nehemiah 6:6 tn Heb “is saying.”
  8. Nehemiah 6:6 tn Heb “words.” So also in v. 7.
  9. Nehemiah 6:7 tn Heb “call.”
  10. Nehemiah 6:7 tn Heb “Let us consult together.”
  11. Nehemiah 6:8 tn Heb “We are not according to these matters that you are saying.”
  12. Nehemiah 6:8 tn Heb “For from your heart you are inventing them.”
  13. Nehemiah 6:9 tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14.
  14. Nehemiah 6:9 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).
  15. Nehemiah 6:10 tn Heb “shut in.” The reason for his confinement is not stated. BDB 783 s.v. עָצַר suggests that it had to do with the fulfillment of a vow or was related to an issue of ceremonial uncleanness.
  16. Nehemiah 6:11 tn Heb “go into the temple and live.”
  17. Nehemiah 6:12 tn Heb “and Tobiah and Sanballat had hired him.”
  18. Nehemiah 6:13 tc The translation reads לִי (li, “to me”) rather than the MT reading לָהֶם (lahem, “to them”).
  19. Nehemiah 6:13 tn Heb “would have a bad name.”
  20. Nehemiah 6:15 sn Elul was the sixth month, or August-September by modern reckoning.
  21. Nehemiah 6:16 tc The MT understands the root here to be יָרֵא (yareʾ, “to fear”) rather than רָאָה (raʾah, “to see”).
  22. Nehemiah 6:16 tn Heb “they greatly fell [i.e., were cast down] in their own eyes.” Some scholars suggest emending the reading of the MT, וַיִּפְּלוּ (vayyipelu) to וַיִּפָּלֵא (vayyippaleʾ, “it was very extraordinary in their eyes”).
  23. Nehemiah 6:18 tn Heb “were lords of oath.”
  24. Nehemiah 6:19 tn Heb “my words.”
  25. Nehemiah 6:19 tn Or “to intimidate” (so NIV, NRSV, NLT).
  26. Nehemiah 7:2 tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.
  27. Nehemiah 7:3 tc The present translation (along with most English versions) reads with the Qere, a Qumran text, and the ancient versions וָאֹמַר (vaʾomar, “and I said”) rather than the Kethib of the MT, which reads וַיֹּאמֶר (vayyoʾmer, “and he said”).
  28. Nehemiah 7:3 tn Heb “until the heat of the sun.” The phrase probably means that the gates were to be opened only after the day had progressed a bit, not at the first sign of morning light (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, TEV, CEV). It is possible, however, that the Hebrew preposition עַד (ʿad), here translated as “until,” has a more rare sense of “during.” If so, this would mean that the gates were not to be left open and unattended during the hot part of the day when people typically would be at rest (cf. NLT).
  29. Nehemiah 7:3 tn Presumably this would mean the gates were not to be opened until later in the morning and were to remain open until evening. Some, however, have understood Nehemiah’s instructions to mean that the gates were not to be left open during the hottest part of the day, but must be shut and locked while the guards are still on duty. See J. Barr, “Hebrew עַד, especially at Job i.18 and Neh vii.3, ” JJS 27 (1982): 177-88.
  30. Nehemiah 7:4 tn Heb “wide of two hands.”
  31. Nehemiah 7:4 tn Heb “the people were few in its midst.”
  32. Nehemiah 7:5 tn Heb “nobles”; NCV “important men.”
  33. Nehemiah 7:5 tn Heb “the book of genealogy.”
  34. Nehemiah 7:5 tn Heb “in it”; the referent (the genealogical record) has been specified in the translation for clarity.
  35. Nehemiah 7:6 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”
  36. Nehemiah 7:6 tn Heb “who were going up.”
  37. Nehemiah 7:6 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.
  38. Nehemiah 7:7 tn Heb “the men of the people of Israel.” Some English versions translate as “the people from Israel” (NCV) or “the Israelite people” (NRSV), but “men” should be retained because the following numbers presumably include only adult males.
  39. Nehemiah 7:8 tn Heb “the sons of.”
  40. Nehemiah 7:11 tn Heb “to the sons of.”
  41. Nehemiah 7:28 tc The translation reads בְּנֵי (bene, “the sons of”) rather than the MT reading אַנְשֵׁי בֵית (ʾanshe vet, “men of the house of”). Cf. Ezra 2:24.
  42. Nehemiah 7:39 tn Heb “to the house of.”
  43. Nehemiah 7:61 tn Heb “relate.”
  44. Nehemiah 7:61 tn Heb “the house of their fathers.”
  45. Nehemiah 7:61 tn Heb “their seed.”
  46. Nehemiah 7:64 tn Heb “they were desecrated.”
  47. Nehemiah 7:65 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshataʾ; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.
  48. Nehemiah 7:65 tn Heb “stood.”
  49. Nehemiah 7:69 tc Most Hebrew mss omit 7:68 ET, which reads “They had 736 horses, 245 mules,” and thus have one less verse in chap. 7, ending the chapter at 7:72. This verse is included in the LXX and most English versions. Cf. Ezra 2:66.
  50. Nehemiah 7:70 tn Heb “the heads of the fathers.”
  51. Nehemiah 7:70 tn Heb “darics” (also in vv. 71, 72).
  52. Nehemiah 7:73 tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.
  53. Nehemiah 7:73 tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.