Add parallel Print Page Options

Psalm 119[a]

א (Alef)

119 How blessed are those whose actions are blameless,[b]
who obey[c] the law of the Lord.
How blessed are those who observe his rules,
and seek him with all their heart,
who, moreover, do no wrong,
but follow in his footsteps.[d]
You demand that your precepts
be carefully kept.[e]
If only I were predisposed[f]
to keep your statutes.
Then I would not be ashamed,
if[g] I were focused on[h] all your commands.
I will give you sincere thanks,[i]
when I learn your just regulations.
I will keep your statutes.
Do not completely abandon me.[j]

ב (Bet)

How can a young person[k] maintain a pure life?[l]
By guarding it according to your instructions.[m]
10 With all my heart I seek you.
Do not allow me to stray from your commands.
11 In my heart I store up[n] your words,[o]
so I might not sin against you.
12 You deserve praise,[p] O Lord.
Teach me your statutes.
13 With my lips I proclaim
all the regulations you have revealed.[q]
14 I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules[r]
as if[s] they were riches of all kinds.[t]
15 I will meditate on[u] your precepts
and focus on[v] your behavior.[w]
16 I find delight[x] in your statutes;
I do not forget your instructions.[y]

ג (Gimel)

17 Be kind to your servant.
Then I will live[z] and keep[aa] your instructions.[ab]
18 Open[ac] my eyes so I can truly see[ad]
the marvelous things in your law.
19 I am a resident foreigner in this land.[ae]
Do not hide your commands from me.
20 I desperately long to know[af]
your regulations at all times.
21 You reprimand arrogant people.
Those who stray from your commands are doomed.[ag]
22 Spare me[ah] shame and humiliation,
for I observe your rules.
23 Though rulers plot and slander me,[ai]
your servant meditates on your statutes.
24 Yes, I find delight in your rules;
they give me guidance.[aj]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:1 tn The psalmist celebrates God’s law and the guidance it provides his people. He expresses his desire to know God’s law thoroughly so that he might experience the blessings that come to those who obey it. This lengthy psalm exhibits an elaborate acrostic pattern. The psalm is divided into twenty-two sections (corresponding to the letters of the Hebrew alphabet), each of which is comprised of eight verses. Each of the verses in the first section (vv. 1-8) begins with the letter alef (א), the first letter of the Hebrew alphabet. This pattern continues throughout the psalm as each new section highlights a successive letter of the alphabet. Each verse in section two (vv. 9-16) begins with the second letter of the alphabet, each verse in section three (vv. 17-24) with the third letter, etc. This rigid pattern creates a sense of order and completeness and may have facilitated memorization.
  2. Psalm 119:1 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”
  3. Psalm 119:1 tn Heb “walk in.”
  4. Psalm 119:3 tn Heb “walk in his ways.”
  5. Psalm 119:4 tn Heb “you, you commanded your precepts, to keep, very much.”
  6. Psalm 119:5 tn Heb “if only my ways were established.”
  7. Psalm 119:6 tn Or “when.”
  8. Psalm 119:6 tn Heb “I gaze at.”
  9. Psalm 119:7 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”
  10. Psalm 119:8 tn Heb “do not abandon me to excess.” For other uses of the phrase עַד מְאֹד (ʿad meʾod, “to excess”), see Ps 38:6, 8.
  11. Psalm 119:9 tn Heb “young man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, the gender specific “young man” has been translated with the more neutral “young person.”
  12. Psalm 119:9 tn Heb “purify his path.”
  13. Psalm 119:9 tn Heb “by keeping according to your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”
  14. Psalm 119:11 tn Or “hide.”
  15. Psalm 119:11 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”
  16. Psalm 119:12 tn Heb “[are] blessed.”
  17. Psalm 119:13 tn Heb “of your mouth.”
  18. Psalm 119:14 tn Heb “in the way of your rules.”
  19. Psalm 119:14 tn Heb “as upon,” meaning “as if” (see 2 Chr 32:19).
  20. Psalm 119:14 tn Heb “all wealth.” The phrase refers to all kinds of wealth and riches. See Prov 1:13; 6:31; 24:4; Ezek 27:12, 18.
  21. Psalm 119:15 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve.
  22. Psalm 119:15 tn Heb “gaze [at].”
  23. Psalm 119:15 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).
  24. Psalm 119:16 tn The imperfects in this verse emphasize the attitude the psalmist maintains toward God’s law. Another option is to translate with the future tense, “I will find delight…I will not forget.”
  25. Psalm 119:16 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural here.
  26. Psalm 119:17 tn The prefixed verbal form is probably a cohortative indicating purpose/result after the preceding imperative.
  27. Psalm 119:17 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the imperative that begins the verse.
  28. Psalm 119:17 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss as well as several ancient versions read the plural here.
  29. Psalm 119:18 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).
  30. Psalm 119:18 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
  31. Psalm 119:19 sn Heb This metaphor probably derives from Lev 25:23, which uses the terms גֵּר (ger, “resident foreigner”) and תּוֹשָׁב; (toshav, “resident/temporary settler”). Lev 25:23 emphasizes that Israel would be a guest on God’s land. They were attached to the Lord’s household; they did not own the land. Cf. also Ps 39:12 and Gen 23:4.
  32. Psalm 119:20 tn Heb “my soul languishes for longing for.”
  33. Psalm 119:21 tn Heb “accursed.” The traditional punctuation of the Hebrew text takes “accursed” with the previous line (“arrogant, accursed ones”), but it is preferable to take it with the second line as the predicate of the statement.
  34. Psalm 119:22 tn Heb “roll away from upon me.” Some derive the imperatival form גַּל (gal) from גָּלָה (galah, “uncover,” as in v. 18), but here the form is from גָּלַל (galal, “roll”; see Josh 5:9, where חֶרְפָּה [kherpah, “shame; reproach”] also appears as object of the verb). Some, following the lead of a Dead Sea scroll (11QPsa), emend the form to גֹּל (gol).
  35. Psalm 119:23 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב (bet), see Ezek 33:30.)
  36. Psalm 119:24 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies.