Add parallel Print Page Options

Han:

Så vacker du är, min älskade,
    så vacker du är!
Dina ögon är som duvor bakom din slöja.
    Ditt hår är som en hjord av getter
som rör sig ner från Gileads berg.
    Dina tänder är som en flock nyklippta tackor
som stiger upp ur badet,
    alla är tvillingar,
ingen av dem är ensam.
    Dina läppar är som ett rosenrött band,
ja ljuvlig är din mun.
    Din tinning är som ett kluvet granatäpple bakom din slöja.
Din hals är som Davids torn,
    med rader av stenar,[a]
där tusen sköldar hänger,
    och krigarnas alla koger.
Dina bröst är som två hjortkalvar,
    som en gasells tvillingpar,
som betar bland liljorna.
    Tills vinden vaknar[b] och skuggorna flyr,
vill jag gå till myrrahöjden och rökelseberget.
    Allting hos dig är så skönt, min älskade,
hos dig finns ingen brist.

Kom med mig från Libanon, min brud,
    kom med mig från Libanon!
Träd ner från Amanas topp,
    från Senirs och Hermons topp,
från lejonens hålor
    och från leopardernas berg.
Du har tagit mitt hjärta,
    min syster och min brud,
du har tagit mitt hjärta
    med en enda blick
och med en enda pärla i ditt halsband.
10     Så skön din kärlek är, min syster och min brud.
Din kärlek är ljuvare än vin,
    din parfym doftar mer än någon krydda.
11 Dina läppar, min brud, dryper av honung,
    honung och mjölk är under din tunga,
och doften av dina kläder är som doften av Libanon.
12     Min syster och brud är en inhägnad trädgård,
en tillsluten brunn, en förseglad källa.
13     I din lustgård finns
granatträd med ljuvliga frukter,
    henna och nardus,
14 nardus och saffran, kalmus och kanel,
    alla slags doftande träd,
myrra och aloe
    och alla slags finaste kryddor.
15 Du är trädgårdens källa,
    en brunn med levande vatten,
en ström från Libanon.

Hon:

16 Vakna upp, nordanvind!
    Kom, sunnanvind!
Blås över min trädgård
    och låt dess sköna dofter spridas!
Låt min älskade komma till sin trädgård
    och njuta av dess härliga frukter.

Footnotes

  1. 4:4 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 4:6 Se not till 2:17.