Add parallel Print Page Options

Salutation

From Paul,[a] a slave[b] of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith[c] of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness, in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before time began.[d] But now in his own time[e] he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior. To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

Titus’ Task on Crete

The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you. An elder must be blameless,[f] the husband of one wife,[g] with faithful children[h] who cannot be charged with dissipation or rebellion. For the overseer[i] must be blameless as one entrusted with God’s work,[j] not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain. Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled. He must hold firmly to the faithful message as it has been taught,[k] so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching[l] and correct those who speak against it.

10 For there are many[m] rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections,[n] 11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught. 12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”[o] 13 Such testimony is true. For this reason rebuke them sharply that they may be healthy in the faith 14 and not pay attention to Jewish myths[p] and commands of people who reject the truth. 15 All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted. 16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.

Conduct Consistent with Sound Teaching

But as for you, communicate the behavior that goes with[q] sound teaching. Older men are to be temperate, dignified, self-controlled,[r] sound in faith, in love, and in endurance.[s] Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good. In this way[t] they will train[u] the younger women to love their husbands, to love their children, to be self-controlled,[v] pure, fulfilling their duties at home,[w] kind, being subject to their own husbands, so that the message[x] of God may not be discredited.[y] Encourage younger men likewise to be self-controlled,[z] showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity, and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss,[aa] because he has nothing evil to say about us. Slaves[ab] are to be subject to their own masters in everything,[ac] to do what is wanted and not talk back, 10 not pilfering, but showing all good faith,[ad] in order to bring credit to[ae] the teaching of God our Savior in everything.

11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people.[af] 12 It trains us[ag] to reject godless ways[ah] and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age, 13 as we wait for the happy fulfillment of our hope in the glorious appearing[ai] of our great God and Savior, Jesus Christ.[aj] 14 He[ak] gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his,[al] who are eager to do good.[am] 15 So communicate these things with the sort of exhortation or rebuke[an] that carries full authority.[ao] Don’t let anyone look down[ap] on you.

Conduct Toward Those Outside the Church

Remind them to be subject to rulers and[aq] authorities, to be obedient, to be ready for every good work. They must not slander[ar] anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people. For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another. [as] But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared, he saved us not by works of righteousness that we have done but on the basis of his mercy, through the washing of the new birth and the renewing of the Holy Spirit, whom he poured out on us in full measure[at] through Jesus Christ our Savior. And so,[au] since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life.”[av]

Summary of the Letter

This saying[aw] is trustworthy, and I want you to insist on such truths,[ax] so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people. But avoid foolish controversies, genealogies,[ay] quarrels, and fights about the law,[az] because they are useless and empty. 10 Reject a divisive person after one or two warnings. 11 You know[ba] that such a person is twisted by sin[bb] and is conscious of it himself.[bc]

Final Instructions and Greeting

12 When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there. 13 Make every effort to help[bd] Zenas the lawyer[be] and Apollos on their way; make sure they have what they need.[bf] 14 Here is another way that our people[bg] can learn[bh] to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful. 15 Everyone with me greets you. Greet those who love us in the faith.[bi] Grace be with you all.[bj]

Footnotes

  1. Titus 1:1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
  2. Titus 1:1 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). One good translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος) in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force. Also, many slaves in the Roman world became slaves through Rome’s subjugation of conquered nations, kidnapping, or by being born into slave households. sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”
  3. Titus 1:1 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”
  4. Titus 1:2 tn Grk “before eternal times.”
  5. Titus 1:3 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.
  6. Titus 1:6 tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.
  7. Titus 1:6 tn Or “married only once,” “devoted solely to his wife.” See the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 3:12; 5:9.
  8. Titus 1:6 tn Or “believing children.” The phrase could be translated “believing children,” but the parallel with 1 Tim 3:4 (“keeping his children in control”) argues for the sense given in the translation.
  9. Titus 1:7 sn The overseer is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in this passage and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between these verses and 1 Tim 3:1-7.
  10. Titus 1:7 tn Grk “as God’s steward.”
  11. Titus 1:9 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).
  12. Titus 1:9 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).
  13. Titus 1:10 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1241 1505 1739 1881 M lat), giving the sense “also many.” Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely autographic. NA28 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
  14. Titus 1:10 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).
  15. Titus 1:12 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).
  16. Titus 1:14 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.
  17. Titus 2:1 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
  18. Titus 2:2 tn Or “sensible.”
  19. Titus 2:2 sn Temperate…in endurance. See the same cluster of virtues in 1 Thess 1:3 and 1 Cor 13:13.
  20. Titus 2:4 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).
  21. Titus 2:4 tn This verb, σωφρονίζω (sōphronizō), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.
  22. Titus 2:5 tn Or “sensible.”
  23. Titus 2:5 tn Grk “domestic,” “keeping house.”
  24. Titus 2:5 tn Or “word.”
  25. Titus 2:5 tn Or “slandered.”
  26. Titus 2:6 tn Or “sensible.”
  27. Titus 2:8 tn Or “put to shame.”
  28. Titus 2:9 tn See the note on the word “slave” in 1:1.
  29. Titus 2:9 tn Or “to be subject to their own masters, to do what is wanted in everything.”
  30. Titus 2:10 tn Or “showing that genuine faith is productive.” At issue between these two translations is the force of ἀγαθήν (agathēn): Is it attributive (as the text has it) or predicate (as in this note)? A number of considerations point in the direction of a predicate ἀγαθήν (e.g., separation from the noun πίστιν [pistin] by the verb, the possibility that the construction is an object-complement, etc.), though this is not usually seen as an option in either translations or commentaries. Cf. ExSyn 188-89, 312-13, for a discussion. Contextually, it makes an intriguing statement, for it suggests a synthetic or synonymous parallel: “‘Slaves should be wholly subject to their masters…demonstrating that all [genuine] faith is productive, with the result [ecbatic ἵνα] that they will completely adorn the doctrine of God.’ The point of the text, then, if this understanding is correct, is an exhortation to slaves to demonstrate that their faith is sincere and results in holy behavior. If taken this way, the text seems to support the idea that saving faith does not fail, but even results in good works” (ExSyn 312-13). The translation of ἀγαθήν as an attributive adjective, however, also makes good sense.
  31. Titus 2:10 tn Or “adorn,” “show the beauty of.”
  32. Titus 2:11 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic here, referring to both men and women.
  33. Titus 2:12 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.
  34. Titus 2:12 tn Grk “ungodliness.”
  35. Titus 2:13 tn Grk “the blessed hope and glorious appearing.”
  36. Titus 2:13 tn The terms “God and Savior” both refer to the same person, Jesus Christ. This is one of the clearest statements in the NT concerning the deity of Christ. The construction in Greek is known as the Granville Sharp rule, named after the English philanthropist-linguist who first clearly articulated the rule in 1798. Sharp pointed out that in the construction article-noun-καί-noun (where καί [kai] = “and”), when two nouns are singular, personal, and common (i.e., not proper names), they always had the same referent. Illustrations such as “the friend and brother,” “the God and Father,” etc. abound in the NT to prove Sharp’s point. The only issue is whether terms such as “God” and “Savior” could be considered common nouns as opposed to proper names. Sharp and others who followed (such as T. F. Middleton in his masterful The Doctrine of the Greek Article) demonstrated that a proper name in Greek was one that could not be pluralized. Since both “God” (θεός, theos) and “savior” (σωτήρ, sōtēr) were occasionally found in the plural, they did not constitute proper names, and hence, do fit Sharp’s rule. Although there have been 200 years of attempts to dislodge Sharp’s rule, all attempts have been futile. Sharp’s rule stands vindicated after all the dust has settled. For more information on Sharp’s rule see ExSyn 270-78, esp. 276. See also 2 Pet 1:1 and Jude 4.
  37. Titus 2:14 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).
  38. Titus 2:14 tn Or “a people who are his very own.”
  39. Titus 2:14 tn Grk “for good works.”
  40. Titus 2:15 tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elenchō) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
  41. Titus 2:15 tn Grk “speak these things and exhort and rebuke with all authority.”
  42. Titus 2:15 tn Or “let anyone despise you”; or “let anyone disregard you.”
  43. Titus 3:1 tc Most later witnesses (D1 0278 1241 1505 M lat sy) have καί (kai, “and”) after ἀρχαῖς (archais, “rulers”), though the earliest and best witnesses (א A C D* F G Ψ 33 104 1739 1881) lack the conjunction. Although the καί is most likely not authentic, it has been added in translation due to the requirements of English style. For more discussion, see TCGNT 586.
  44. Titus 3:2 tn Or “discredit,” “damage the reputation of.”
  45. Titus 3:4 tn Verses 4-7 are set as poetry in NA28. These verses probably constitute the referent of the expression “this saying” in v. 8.
  46. Titus 3:6 tn Or “on us richly.”
  47. Titus 3:7 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
  48. Titus 3:7 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
  49. Titus 3:8 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.
  50. Titus 3:8 tn Grk “concerning these things.”
  51. Titus 3:9 tn Cf. 1 Tim 1:4.
  52. Titus 3:9 sn Fights about the law were characteristic of the false teachers in Ephesus as well as in Crete (cf. 1 Tim 1:3-7; Titus 1:10, 14).
  53. Titus 3:11 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause).
  54. Titus 3:11 tn Grk “is perverted and is sinning.”
  55. Titus 3:11 tn Grk “is sinning, being self-condemned.”
  56. Titus 3:13 tn Grk “Eagerly help.”
  57. Titus 3:13 tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law.
  58. Titus 3:13 tn Grk “that nothing may be lacking for them.”
  59. Titus 3:14 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).
  60. Titus 3:14 tn Grk “and also let our people learn.”
  61. Titus 3:15 tn Or “faithfully.”
  62. Titus 3:15 tc Most witnesses (א2 D1 F G H Ψ 0278 1241 1505 M lat sy bo) conclude this letter with ἀμήν (amēn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, early and excellent witnesses (א* A C D* 048 33 81 1739 1881 sa) lack the particle, rendering the omission the preferred reading.