Font Size
Acts 13:50-52
New English Translation
Acts 13:50-52
New English Translation
50 But the Jews incited[a] the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirred up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out[b] of their region. 51 So after they shook[c] the dust off their feet[d] in protest against them, they went to Iconium.[e] 52 And the disciples were filled with joy[f] and with the Holy Spirit.
Read full chapterFootnotes
- Acts 13:50 tn For the translation of παρώτρυναν (parōtrunan) as “incited” see BDAG 780 s.v. παροτρύνω.
- Acts 13:50 tn BDAG 299 s.v. ἐκβάλλω 1 has “throw out.” Once again, many Jews reacted to the message (Acts 5:17, 33; 6:11; 13:45).
- Acts 13:51 tn The participle ἐκτιναξάμενοι (ektinaxamenoi) is taken temporally. It could also be translated as a participle of attendant circumstance (“So they shook…and went”).
- Acts 13:51 sn Shaking the dust off their feet was a symbolic gesture commanded by Jesus to his disciples, Matt 10:14; Mark 6:11; Luke 9:5. It shows a group of people as culpable before God.
- Acts 13:51 sn Iconium was a city in Lycaonia about 90 mi (145 km) east southeast of Pisidian Antioch.
- Acts 13:52 sn The believers of Pisidian Antioch were not discouraged by the persecution, but instead were filled with joy.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.