18 But Lot said to them, “No, my lords,[a] please! 19 Your[b] servant has found favor in your[c] eyes,(A) and you[d] have shown great kindness(B) to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains;(C) this disaster will overtake me, and I’ll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 19:18 Or No, Lord; or No, my lord
  2. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  3. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.
  4. Genesis 19:19 The Hebrew is singular.

18 And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:

19 Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:

20 Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Read full chapter