Add parallel Print Page Options

37 Отож, і від цього тремтить моє серце і зрушилось з місця свого.

Уважливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його,

його Він пускає попід усім небом, а світло Своє аж на кінці землі.

За Ним грім ричить левом, гримить гуком своєї величности, і його Він не стримує, почується голос Його.

Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла, яких не розуміємо ми.

До снігу говорить Він: Падай на землю! а дощеві та зливі: Будьте сильні!

Він руку печатає кожній людині, щоб пізнали всі люди про діло Його.

І звір входить у сховище, і живе в своїх лігвищах.

Із кімнати південної буря приходить, а з вітру північного холод.

10 Від Божого подиху лід повстає, і водна широкість тужавіє.

11 Також Він обтяжує вільгістю тучу, і світло своє розпорошує хмара,

12 і вона по околицях ходить та блукає за Його проводом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселенної,

13 він наводить її чи на кару для краю Свого, чи на милість.

14 Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чуда!

15 Чи ти знаєш, що Бог накладає на них, і заяснює світло із хмари Своєї?

16 Чи ти знаєш, як носиться хмара в повітрі, про чуда Того, Який має безвадне знання,

17 ти, що шати твої стають теплі, як стишується земля з полудня?

18 Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну, немов дзеркало лите?

19 Навчи нас, що скажем Йому? Через темність ми не впорядкуємо слова.

20 Чи Йому оповісться, що буду казати? Чи зміг хто сказати, що Він знищений буде?

21 І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер перейде і вичистить їх.

22 Із півночі приходить воно, немов золото те, та над Богом величність страшна.

23 Всемогутній, Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить нікого судом та великою правдою.

24 Тому нехай люди бояться Його, бо на всіх мудросердих не дивиться Він.

37 «Коли я думаю про бурю ураганну,
    тріпоче серце і нерівно б’ється.
Прислухайтесь до грому голосу Його,
    послухайте, як гуркіт ллється з уст Його.
Він посилає блискавку, щоб освітила небо,
    заграва розлягається з кінця в кінець землі.
Гучний, величний голос Божий розсилає громи,
    ніхто не спинить гуркіт грому Божого.
Гримить чудовий голос Божий,
    вершить великі справи Він,
    яких ми осягнуть не в змозі.
Тому що снігу Він наказує: „На землю падай”.
    А зливі промовляє: „Дужче лий”.
Він кожного печаткою позначив,
    щоб всі могли довідатись, що Він зробив.
До лігва утікає все живе,
    щоб заховатись, пересидіти.
Із півдня налітає вітер штормовий,
    північні вітри холод принесуть.
10 Від подиху Бога утворюється лід
    і неосяжні води замерзають.
11 До того ж хмари Він наповнює водою,
    скрізь розсилає блискавки із них.
12 Кружляють небом хмарища важенні,
    виконуючи Боже повеління.
    Як Він бажає, над землею линуть.
13 Чи то заради покарання для землі,
    а, може, милості заради Він це зробив.

14 Про це послухай, Йове.
    Встань і поміркуй про чудеса Господні.
15 Чи знаєш ти, як хмарами керує Бог,
    як змушує вистрілювати блискавками небо?
16 Чи знаєш ти, як темні хмари розвіюються?
    Чи знаєш ти про неймовірні чудеса Того, Хто знає все?
17 Чи можеш ти, хто в одязі потіє, знати,
    чому південний вітер віє і змушує завмерти землю?
18 Чи можеш ти разом з Ним хмари розстилати,
    важкі, як дзеркало шліфоване латунне?

19 Скажи, що мусимо Йому сказати.
    Не можемо придумати нічого, бо не знаєм.
20 Хіба годиться перебивати Бога, щоб сказати самому?
    Це також безглуздо, як просити Бога смерті?
21 Отож ніхто не бачив світла, яскравого такого,
    як коли подує вітер і розвіє хмари,
    й очистить повітря, зробить прозорим його.
Тоді яскравий жар приходить
22     із Зафона[a]—те страшне й яскраве світло,
    що навколо Бога.
23 Не можем Всемогутнього ми осягнути,
    величний Він у силі, справедливості та правді.
    Він перед нами не звітує[b].
24 Тому Його й бояться люди,
    хоч Він на мудрагеля кожного і не зважає».

Footnotes

  1. 37:22 із Зафона Зафон (Божа гора). В ханаанській міфології це було місце, де збираються боги.
  2. 37:23 Він перед нами не звітує Або «Він не йде до суду, коли ми вимагаємо справедливості від Нього».

37 “At this my heart pounds(A)
    and leaps from its place.
Listen!(B) Listen to the roar of his voice,(C)
    to the rumbling that comes from his mouth.(D)
He unleashes his lightning(E) beneath the whole heaven
    and sends it to the ends of the earth.(F)
After that comes the sound of his roar;
    he thunders(G) with his majestic voice.(H)
When his voice resounds,
    he holds nothing back.
God’s voice thunders(I) in marvelous ways;(J)
    he does great things beyond our understanding.(K)
He says to the snow,(L) ‘Fall on the earth,’
    and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’(M)
So that everyone he has made may know his work,(N)
    he stops all people from their labor.[a](O)
The animals take cover;(P)
    they remain in their dens.(Q)
The tempest comes out from its chamber,(R)
    the cold from the driving winds.(S)
10 The breath of God produces ice,
    and the broad waters become frozen.(T)
11 He loads the clouds with moisture;(U)
    he scatters his lightning(V) through them.(W)
12 At his direction they swirl around
    over the face of the whole earth
    to do whatever he commands them.(X)
13 He brings the clouds to punish people,(Y)
    or to water his earth and show his love.(Z)

14 “Listen(AA) to this, Job;
    stop and consider God’s wonders.(AB)
15 Do you know how God controls the clouds
    and makes his lightning(AC) flash?(AD)
16 Do you know how the clouds hang poised,(AE)
    those wonders of him who has perfect knowledge?(AF)
17 You who swelter in your clothes
    when the land lies hushed under the south wind,(AG)
18 can you join him in spreading out the skies,(AH)
    hard as a mirror of cast bronze?(AI)

19 “Tell us what we should say to him;(AJ)
    we cannot draw up our case(AK) because of our darkness.(AL)
20 Should he be told that I want to speak?
    Would anyone ask to be swallowed up?
21 Now no one can look at the sun,(AM)
    bright as it is in the skies
    after the wind has swept them clean.
22 Out of the north he comes in golden splendor;(AN)
    God comes in awesome majesty.(AO)
23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power;(AP)
    in his justice(AQ) and great righteousness, he does not oppress.(AR)
24 Therefore, people revere him,(AS)
    for does he not have regard for all the wise(AT) in heart?[b]

Footnotes

  1. Job 37:7 Or work, / he fills all people with fear by his power
  2. Job 37:24 Or for he does not have regard for any who think they are wise.