Add parallel Print Page Options

113 Алілуя! Хваліте, Господні раби, хваліть ім'я Господа!

Нехай буде благословенне Господнє ім'я відтепер і навіки!

Від сходу сонця аж до заходу його прославляйте Господнє ім'я!

Господь підіймається над усі народи, Його слава понад небеса!

Хто подібний до Господа, нашого Бога, що мешкає на висоті,

та знижується, щоб побачити те, що на небесах і на землі?

Бідаря Він підводить із пороху, зо сміття підіймає нужденного,

щоб його посадити з вельможними, з вельможними люду Його!

Він неплідну в домі садовить за радісну матір дітей! Алілуя!

Славімо Господа!

Славімо Господа, Господні слуги!
Нехай благословляється ім’я Господнє
    віднині і навічно!
Нехай вславляється ім’я Господнє
    де сходить сонце й де воно заходить!
Господь—над усіма народами землі,
    Господня слава—вище піднебесся.

Кого ще знайдете такого, як наш Бог—Господь,
    Який піднісся на престолі в височінь?
Він нахилився, щоб поглянути на землю й небеса.
Він з пороху підніме злидаря,
    беззахисного з попелу зведе на ноги
    і возвеличить до вельмож, проводирем поставить.
Бездітній навіть Він дарує дім
    і щастя, як і матері родини.

Славімо Господа!

Psalm 113

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord, you his servants;(B)
    praise the name of the Lord.
Let the name of the Lord be praised,(C)
    both now and forevermore.(D)
From the rising of the sun(E) to the place where it sets,
    the name of the Lord is to be praised.

The Lord is exalted(F) over all the nations,
    his glory above the heavens.(G)
Who is like the Lord our God,(H)
    the One who sits enthroned(I) on high,(J)
who stoops down to look(K)
    on the heavens and the earth?

He raises the poor(L) from the dust
    and lifts the needy(M) from the ash heap;
he seats them(N) with princes,
    with the princes of his people.
He settles the childless(O) woman in her home
    as a happy mother of children.

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 113:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9