Add parallel Print Page Options

12 Для дириґетна хору. На октаву. Псалом Давидів. (12-2) Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!

(12-3) Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...

(12-4) Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого

(12-5) тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?

(12-6) Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!

(12-7) Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!

(12-8) Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим!

(12-9) Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.

Для диригента. На октаву[a]. Псалом Давида.

Спаси нас, Господи!
    Не стало вже на світі
    богослухняних, набожних людей!
Базікають усі лиш про дрібниці,
    в їх думах тільки лестощі й олжа.
    І це усе, що одне одному говорять!

Як би хотілося, щоб Господь
    звелів устам брехливим оніміти,
й тим язикам, що розносять балачки брехливі,
    і теревенять про неважливе.
Ті люди просторікують:
«Ми знаєм, що і як казати,
    аби було собі на користь.
    То хто ж у світі може нами керувати?»

Господь говорить:
«Я повстану на ваш захист,
    бо зболені й нужденні,
    бо гноблені плачуть від болю.
Я дам вам порятунок той,
    якого прагнете!»
Слова Господні чисті та правдиві,
    немов те срібло, що очищене в горнилі[b],
    і переплавлене сім разів.

Оберігай їх[c], Господи! Пильнуй їх.
    Завжди їх захищай від цього покоління.
Довкола ж бо безбожники кружляють,
    важливо виступають, а насправді, як мішура:
    виблискує дорогоцінно, та нічого не варта.

Footnotes

  1. 12:1 На октаву Може бути і певний інструмент або особлива настройка (на октаву) інструмента, можливо, й одна з груп, що грали в оркестрі.
  2. 12:7 срібло… в горнилі Горнило для плавки металу будували на землі в тих місцях, де дули сильні вітри, щоб підтримувати вогонь. Часто існували також ножні насоси, якими накачували в горнило повітря, щоб збільшити силу полум’я. Після плавки металу породу відкидали. Потім могли знову й знову плавити метал, добиваючись його чистоти. Інколи додавали очисник, який взаємодіяв з домішками, досягаючи таким чином іще більшої чистоти. Такими ж чистими, чесними й надійними є обіцянки Бога!
  3. 12:8 Оберігай їх «Їх» тут може стосуватися як слова Божого, так і бідолашних, безпорадних людей.

Psalm 12[a]

For the director of music. According to sheminith.[b] A psalm of David.

Help, Lord, for no one is faithful anymore;(A)
    those who are loyal have vanished from the human race.
Everyone lies(B) to their neighbor;
    they flatter with their lips
    but harbor deception in their hearts.(C)

May the Lord silence all flattering lips(D)
    and every boastful tongue—(E)
those who say,
    “By our tongues we will prevail;(F)
    our own lips will defend us—who is lord over us?”

“Because the poor are plundered(G) and the needy groan,(H)
    I will now arise,(I)” says the Lord.
    “I will protect them(J) from those who malign them.”
And the words of the Lord are flawless,(K)
    like silver purified(L) in a crucible,(M)
    like gold[c] refined seven times.

You, Lord, will keep the needy safe(N)
    and will protect us forever from the wicked,(O)
who freely strut(P) about
    when what is vile is honored by the human race.

Footnotes

  1. Psalm 12:1 In Hebrew texts 12:1-8 is numbered 12:2-9.
  2. Psalm 12:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 12:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text earth