Add parallel Print Page Options

52 Для дириґетна хору. Псалом навчальний Давидів. (52-3) Чого хвалишся злом, о могутній? Цілий день Божа милість зо мною.

(52-4) Замишляє лукавство язик твій, як та бритва нагострена ти, що чиниш обману!

(52-5) Ти зло полюбив над добро, а неправду більш, як правду казати, Села,

(52-6) ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!

(52-7) Отож, Бог зруйнує назавжди тебе, тебе викине й вирве з намету тебе, й тебе викоренить із країни життя. Села.

(52-8) і побачать це праведні, й будуть боятись, і будуть сміятися з нього:

(52-9) Ось муж, що Бога не чинить своєю твердинею, та на великість багатства свого покладає надію, втікає до злого свого...

(52-10) А я як зелена оливка у Божому домі, надіюсь на Божую милість на вічні віки!

(52-11) Буду славити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про ймення Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!

Для диригента. Маскіль Давида, про те, як Доеґ-едомієць прийшов до Саула зі звісткою про те, що Давид перебуває в будинку Агімелеха.

Вояче, як можеш похвалятися ти злом,
    що заподіяв? Бога ти ганьбиш.
Ти завжди замишляєш справи підлі,
    язик твій, наче гостра бритва,
    плете оману й зраду для людей.
Дорожче зло тобі, аніж добро,
    брехати любиш більш,
    аніж творити справедливість. Села

І ти, і твій язик пащекуватий
    аж спраглі ображати інших.
Тож схопить тебе Бог і викине з оселі[a],
    дощенту дім знесе,
    життя твого коріння висмикне з землі. Села

Посвідчать все те праведники, убояться,
    ще й глузуватимуть із тебе:
«Поглянь, отой вояк тупоголовий,
    що не знаходить порятунку в Бога,
натомість вірить у багатство,
    спасіння він шукає у гордині й злі».

10 Я ж, наче та зелена олива,
    яка зростає у Господнім храмі,
    на віки вічні довіряюся Його любові.
11 Твої діла я возвеличувати буду,
    побожним сповіщатиму[b] Твоє ім’я,
    що вимовлене для добра було!

Footnotes

  1. 52:7 з оселі Тобто «з твого тіла».
  2. 52:11 сповіщатиму Або «віритиму».

Psalm 52[a]

For the director of music. A maskil[b] of David. When Doeg the Edomite(A) had gone to Saul and told him: “David has gone to the house of Ahimelek.”

Why do you boast of evil, you mighty hero?
    Why do you boast(B) all day long,(C)
    you who are a disgrace in the eyes of God?
You who practice deceit,(D)
    your tongue plots destruction;(E)
    it is like a sharpened razor.(F)
You love evil(G) rather than good,
    falsehood(H) rather than speaking the truth.[c]
You love every harmful word,
    you deceitful tongue!(I)

Surely God will bring you down to everlasting ruin:
    He will snatch you up and pluck(J) you from your tent;
    he will uproot(K) you from the land of the living.(L)
The righteous will see and fear;
    they will laugh(M) at you, saying,
“Here now is the man
    who did not make God his stronghold(N)
but trusted in his great wealth(O)
    and grew strong by destroying others!”

But I am like an olive tree(P)
    flourishing in the house of God;
I trust(Q) in God’s unfailing love
    for ever and ever.
For what you have done I will always praise you(R)
    in the presence of your faithful people.(S)
And I will hope in your name,(T)
    for your name is good.(U)

Footnotes

  1. Psalm 52:1 In Hebrew texts 52:1-9 is numbered 52:3-11.
  2. Psalm 52:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 52:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 5.