Add parallel Print Page Options

Для дириґетна хору. На струнніх знаряддях. На октаву. Псалом Давидів. (6-2) Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдавай мені кари в Своїм пересерді!

(6-3) Помилуй мене, Господи, я ж бо слабий, уздоров мене, Господи, бо тремтять мої кості,

(6-4) і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?

(6-5) Вернися, о Господи, визволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!

(6-6) Бож у смерті нема пам'ятання про Тебе, у шеолі ж хто буде хвалити Тебе?

(6-7) Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...

(6-8) Моє око зів'яло з печалі, постаріло через усіх ворогів моїх...

(6-9) Відступіться від мене, усі беззаконники, бо почув Господь голос мого плачу!

(6-10) Благання моє Господь вислухає, молитву мою Господь прийме,

10 (6-11) усі мої вороги посоромлені будуть, і будуть настрашені дуже: хай вернуться, і будуть вони посоромлені зараз!

Для диригента хору зі стрункими інструментами. На октаві[a]. Псалом Давида.

О Господи, не докоряй, коли Ти в гніві,
    і не карай, коли Ти розлютивсь.
О Господи, до мене милосердний будь.
    Я слабую, тремтять кістки. Зціли мене!
Душа моя тремтить у переляці.
    Чи довго, Господи, мені чекати втіхи?

Вернися, Господи! Спаси мене!
    Дай мені сили, Ти ж бо милосердий.
Навіщо? Бо мерці ім’я Твоє не славлять.
    З Шеолу шана вже до Тебе не прийде.

Себе я цілу ніч виснажував в молитвах,
    аж постіль мокра вже від сліз моїх.
Печалі і турботи виїдають очі.

Напасники, від мене забирайтесь геть!
    Чому? Бо вже Господь почув мій слізний голос.
10 Господь почув моє благання,
    Господь прийняв мою молитву.

11 Всі вороги мої втечуть,
    нажахані й ганьбою гнані.

Footnotes

  1. 6:1 На октаві Тут ідеться про восьмиструнний інструмент або про певним чином настроєні інструменти, або ж про групу арф у храмовому оркестрі.