Add parallel Print Page Options

25 І осівся Ізраїль у Шіттімі, і народ зачав ходити на розпусту до моавських дочок,

а вони закликали народ до жертов їхнім богам, і народ їв та вклонявся богам їхнім.

І Ізраїль приліпився був до пеорського Ваала. І запалав гнів Господній на Ізраїля.

І сказав Господь до Мойсея: Візьми всіх голів народу, та й повішай їх для Господа навпроти сонця. І відвернеться палючий Господній гнів від Ізраїля.

І сказав Мойсей до Ізраїлевих суддів: Позабивайте кожен мужів своїх, приліплених до пеорського Ваала.

Аж ось прийшов один із Ізраїлевих синів, та й привів до братів своїх мідіянітянку на очах Мойсея й на очах усієї громади Ізраїлевих синів, а вони плакали при вході скинії заповіту.

І побачив це Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона. І встав він з-посеред громади, і взяв списа в свою руку.

І ввійшов він за Ізраїлевим мужем до середини мешкання, та й пробив їх обох ізраїльтянина та ту жінку, аж через її черево. І була стримана поразка Ізраїлевих синів.

І померло в поразці двадцять і чотири тисячі.

10 І промовив Господь до Мойсея, говорячи:

11 Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона, відвернув Мою лють від Ізраїлевих синів, коли він запалився горливістю Моєю серед них. І Я не вигубив Ізраїлевих синів у Своїй горливості.

12 Тому скажи: ось Я даю йому свого заповіта: мир.

13 І буде йому та насінню його по нім заповіт вічного священства за те, що він запалився для Бога свого, і очистив Ізраїлевих синів.

14 А ймення забитого Ізраїлевого мужа, що був забитий з тією мідіянітянкою, Зімрі, син Салу, начальник батькового дому Симеона.

15 І ім'я тієї забитої мідіянітської жінки Козбі, дочка Цура, що був головою племен батькового дому в Мідіяні.

16 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

17 Ненавидіти мідіянітів, і будете їх забивати!

18 Бож вони ненавидять вас у своїх підступах, що зводили вас через Пеора, і через Козбі, дочку мідіянітського начальника, сестру їх, забиту дня поразки за Пеора.

Ізраїль у Пеорі

25 Народ Ізраїлю став табором в Шиттимі, й чоловіки вдалися до розпусти[a] з моавськими жінками. Ті запрошували чоловіків приєднатися до жертв їхнім богам. Тож народ їв ці жертви, й вони поклонялися хибним богам. Так Ізраїль почав поклонятися Ваал-Пеору. І розгнівався Господь на Ізраїль.

І сказав Господь Мойсею: «Візьми всіх вождів народу й повісь їх привселюдно перед Господом[b]. Тоді гнів Господній відвернеться від Ізраїлю».

І сказав Мойсей суддям Ізраїлю: «Кожен із вас мусить убити тих ваших людей, що стали вклонятися Ваал-Пеору».

Якраз тоді прийшов один із синів Ізраїлю і привів братам[c] своїм мидіанку на очах Мойсея і всього народу Ізраїлю, що плакав при вході до намету зібрання. Коли Фінегас, син Елеазара, сина священика Аарона, побачив це, він вийшов із зібрання і взяв списа. Він пішов слідом за тим ізраїльтянином у її намет. І пробив він обох і ізраїльтянина, й мидіанку в живіт. Тоді припинилася страшна пошесть серед людей Ізраїлю. Двадцять чотири тисячі чоловік померло від тієї моровиці.

10 І сказав Господь Мойсею: 11 «Фінегас, син Елеазара, сина священика Аарона, врятував народ Ізраїлю від гніву Мого, бо в їхньому середовищі так само розлютився, як Я. Тож Я не вигубив народ Ізраїлю у гніві Своєму. 12 Через це оголоси: „Я укладаю з ним мирну Угоду. 13 Ось ця угода: і він, і нащадки його, що після нього, завжди будуть священиками, оскільки Він за свого Бога розлютився і спокутував за народ Ізраїлю”».

14 Ім’я ізраїльтянина, вбитого разом з мидіанкою, було Зимрі, син Салу, голови роду в коліні Симеона. 15 Ім’я вбитої мидіанки було Козбі[d], дочка Зура, який був вождем одного з мидіанських племен.

16 І сказав Господь Мойсею: 17 «Станьте ворогами мидіанцям і повбивайте їх, 18 бо вони були ворожі до вас, обдуривши вас Пеором і сестрою їхньою Козбі, дочкою вождя свого, жінкою, вбитою під час моровиці через те, що сталося в Пеорі».

Footnotes

  1. 25:1 розпуста Це також відноситься до розпусти поклоніння іншим богам. Чоловіки стали невірними не тільки своїм жінкам, але й Богу.
  2. 25:4 привселюдно… Господом Буквально «перед сонцем».
  3. 25:6 братам Або «родині».
  4. 25:15 Козбі Гебрейською мовою це ім’я звучить подібно до словосполучення «моя брехня».