Add parallel Print Page Options

А Іссахарові сини: Тола, і Пуа, Яшув і Шімрон, четверо.

А Толині сини: Уззі, і Рефая, і Єріїл, і Яхмай, і Ївсам, і Самуїл, голови їхніх батьківських домів Толи, хоробрі вояки своїх родів. Число їх за Давидових днів двадцять і дві тисячі і шість сотень.

А сини Уззі: Їзрахія. А сини Їзрахії: Михаїл, і Овадія, і Йоїл, Їшшійя, п'ятеро, вони всі голови.

А в них, за їхніми нащадками, за домом їхніх батьків, були бойові військові ватаги, тридцять і шість тисяч, бо вони мали багато жінок та синів.

А їхніх братів по всіх Іссахарових родах, хоробрих вояків, було вісімдесят і сім тисяч, усі вони переписані.

Веніямин: Бела, і Бекер, і Єдіяїл, троє.

А сини Белині: Ецбон, і Уззі, і Уззіїл, і Єрімот, і Ірі, п'ятеро голів батьківських домів, хоробрі вояки. А в родоводах їх двадцять і дві тисячі тридцять і чотири.

А сини Бехерові: Земіра, і Йоаш, і Еліезер, і Елйоенай, і Омрі, і Єремот, і Авійя, і Анатот, і Алемет, усе це Бехерові сини.

А в родоводах їх, за їхніми нащадками, головами дому їхніх батьків, хоробрих вояків, двадцять тисяч і двісті.

10 А сини Єдіяїлові: Білган. А сини Білганові: Єуш, і Веніямин, і Егуд, і Кенаана, і Зетан, і Таршіш, і Ахішахар.

11 Усіх цих Едіяїлових синів, за головами дому батьків, хоробрих вояків, було сімнадцять тисяч і двісті, що виходили з військовим відділом на війну.

12 І Шуппім, і Хуппім, сини Іра, Хушім син Ахера.

13 Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, сини Білги.

14 Сини Манасіїні: Асріїл, якого породила його наложниця арамітка; вона породила й Махіра, Ґілеадового батька.

15 А Махір узяв жінку для Хуппіма та Шуппіма, а ім'я його сестрі Мааха, а ім'я другому Целофхад. А в Целофхада були тільки дочки.

16 І породила Мааха, Махірова жінка, сина, і назвала ім'я йому Переш, а ім'я братові його Шареш. А його сини Улам і Рекем.

17 А Уламові сини: Бедан. Оце сини Ґілеада, сина Махіра, сина Манасіїного.

18 А сестра його Молехет породила Ішгода, і Авіезера, і Махлу.

19 А сини Шеміди були: Ахіян, і Шехем, і Лікхі, і Аніям.

20 А сини Єфремові: Шутелах, і Веред, син його, і син його Тахат, і син його Ел'ада, і син його Тахат,

21 і син його Завад, і син його Шутелах, і Езер, і Ел'ад. І повбивали їх люди Ґату, народжені в Краю, бо вони зійшли були забрати їхні череди.

22 І був у жалобі їх батько Єфрем численні дні, а брати його приходили розважати його.

23 І ввійшов він до жінки своєї, і зачала вона, і породила сина, а він назвав ім'я йому: Берія, бо зло було в домі його.

24 А дочка його Шеера. І вона збудувала Бет-Хорон долішній і горішній та Уззен-Шееру.

25 І син його Рефах, і Решеф, і син його Телах, і син його Тахан,

26 син його Ладан, син його Аммігуд, син його Елішама,

27 син його Нон, син його Ісус.

28 А їхня посілість та місця їхнього оселення Бет-Ел та належні йому міста, а на схід Нааран, а на захід Ґезер та належні йому міста, і Сихем та належні йому міста, аж до Айї та належних йому міст.

29 А на руки Манасіїних синів: Бет-Шеан та належні йому міста, Танах та належні йому міста, Меґіддо та належні йому міста, Дор та належні йому міста, у них сиділи сини Йосипа, Ізраїлевого сина.

30 Сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Берія, та сестра їх Серах.

31 А сини Беріїні: Хевер і Малкіїл, він батько Бірзаіта.

32 А Хевер породив Яфлета, і Шомера, і Хотама, і сестру їх Шую.

33 А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, оце сини Яфлетові.

34 А сини Шемерові: Ахі і Рогаґґа, Яхебба та Арам.

35 А сини Гелема, його брата: Цофах, і Їмна, і Шелеш, і Амал.

36 Сини Цофахові: Суах, і Харнефер, і Шуал, і Бері, і Їмра,

37 Бецер, і Год, і Шамма, і Шілша, і Їтран, і Беера.

38 А сини Єтерові: Єфунне, і Піспа, і Ара.

39 А сини Улли: Арах, і Ханніїл, і Ріція.

40 Усе це Асирові сини, голови батьківських домів, вибрані лицарі вояки, голови начальників. А в родовідних книгах військових записано, число їхніх людей було двадцять і шість тисяч.

Іссаха́рові нащадки

Сини Іссаха́ра: Тола, Пуа, Яшув та Шимрон—усього четверо.

Сини Толи: Уззі, Рефая, Єріел, Ягмай, Івшам та Самуїл. Вони були головами родин Толи, хоробрі воїни свого покоління. За часів Давида їх було двадцять дві тисячі шістсот чоловік.

Сини Уззі: Ізрагія, та сини Ізрагії: Михаїл, Овдій, Йоїл та Ішия—всього п’ятеро, і всі були вождями. Та крім них, згідно з родоводами їхніх батьківських родів, було тридцять шість тисяч воїнів, оскільки мали вони багато жінок та дітей.

Згідно з родоводами, всіх керевників з коліна Іссаха́ра, які були хоробрими воїнами, було вісімдесят сім тисяч.

Веніаминові нащадки

Сини Веніамина: Бела, Векер та Єдіаел—усього троє.

Сини Бели: Езвон, Уззі, Уззіел, Єримот та Ірі—п’ятеро, всі голови родів і хоробрі воїни. Згідно з родоводом їх було двадцять дві тисячі тридцять чотири чоловіки.

Сини Векера: Земіра, Йоаш, Еліезер, Еліоенай, Омрі, Єремот, Авіжа, Анатот і Алемет. Усі вони були синами Векера. Згідно з їхніми родоводами, вождів родів та хоробрих воїнів було двадцять дві тисячі двісті чоловік.

10 Сином Єдіаела був Вілхан. Сини Вілхана: Єуш, Веніамин, Егуд, Кенаана, Зетан, Таршиш та Агішагар. 11 Усі вони були нащадками Єдіаела, вождями своїх родів, хоробрими воїнами. Сімнадцять тисяч двісті були готові стати до бою.

12 А Шуппим та Хуппим були синами Ірі. Хушим був сином Аера.

Нащадки Нафталі

13 Сини Нафталі: Ягзеел, Ґуні, Єзер та Шаллум. Це були сини Вілхи[a].

Нащадки Манассії

14 Сини Манассії: Азріел, якого народила наложниця-арамійка. Вона народила й Макіра, батька Ґілеада. 15 Макір узяв дружину з хуппитів та шуппимів. Сестру Макіра звали Маака.

Ім’я другого сина було Зелофехад. Зелофехад мав тільки дочок. 16 Маака, дружина Макіра, народила сина й назвала його Переш. Ім’я брата його було Шереш, а синами Шереша були Улам та Ракем.

17 Сином Улама був Ведан.

Оце сини Ґілеада, сина Макіра, сина Манассії, 18 а його сестра Гаммолекет народила Ішхода, Авіезера та Махлу.

19 Синами Шеміди були Агіан, Сихем, Лікі та Аніам.

Ефраїмові нащадки

20 Сини Ефраїма: Шутела, а його сином був Веред, а його сином був Тагат, а його сином був Елеада, 21 а його сином був Тагат, а його сином був Завад, а його синами були Шутела, Езер і Елеад. Люди з Ґата, що народилися на цій землі, вбили Езера та Елеада за те, що вони намірилися вкрасти їхню худобу. 22 Їхній батько Ефраїм оплакував їх багато днів, і його родичі приходили втішати його. 23 Тоді він увійшов до своєї дружини, вона зачала й народила сина, і назвав він його Верією[b]—через те зло, що скоїлося в його родині. 24 У Ефраїма була дочка Шеера, і вона збудувала Нижній Бет-Горон і Верхній Бет-Горон та Уззен-Шееру.

25 І Рефа його син, Решеф—його син, Тела—його син, Таган—його син, 26 Ладан—його син, Аммігуд—його син, Елішама—його син, 27 Навин—його син, Ісус—його син.

28 Їхньою власністю й осідком були Бетел із довколишніми селами, Нааран на сході, Ґезер на заході з довколишніми селами, Сихем з довколишніми селами—аж до Айї з його селами, 29 а на межі з коліном Манассії—Бет-Шеан з довколишніми селами, Таанах із довколишніми селами, Меґіддо з довколишніми селами й Дор із довколишніми селами. Отут жили нащадки Йосипа, сина Ізраїля[c].

Нащадки Ашера

30 Сини Ашера: Імна, Ішва, Ішві, Верія і їхня сестра Сера.

31 Сини Верії: Хевер і Малкіел. Малкіел був батьком Вирзаїта.

32 Хевер став батьком Яфлета, Шомера, Готама та їхньої сестри Шуа.

33 Сини Яфлета: Пасах, Вімгал та Ашват. Це були сини Яфлета.

34 Сини Шомера: Агі, Роґа, Єгувва[d] та Арам.

35 Сини Гелема, Шомерового брата: Зофа, Імна, Шелеш і Амал.

36 Сини Зофи: Суа, Гарнефер, Шуал, Вері, Імра, 37 Везер, Год, Шамма, Шилша, Ітран і Веера.

38 Сини Єтера: Єфунне, Піспа й Ара.

39 Сини Улли: Ара, Ганніел та Ризія.

40 Всі вони були нащадками Ашера, вождями родів, обранцями, хоробрими воїнами й вождями. Всього чоловіків, готових виступити до бою, згідно з літописами родоводів, було двадцять шість тисяч.

Footnotes

  1. 7:13 Вілха Наложниця Якова, мати Дана і Нафталі. Див.: Бут. 30:4-8.
  2. 7:23 Верія На івриті означає «поганий» або «біда».
  3. 7:29 Ізраїль Інше ім’я «Якова». Див.: Бут. 32:28.
  4. 7:34 Єгувва Або «Гувва».

Issachar

The sons of Issachar:(A)

Tola, Puah,(B) Jashub and Shimron—four in all.

The sons of Tola:

Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel—heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.

The son of Uzzi:

Izrahiah.

The sons of Izrahiah:

Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs. According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.

The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.

Benjamin

Three sons of Benjamin:(C)

Bela, Beker and Jediael.

The sons of Bela:

Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families—five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.

The sons of Beker:

Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker. Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.

10 The son of Jediael:

Bilhan.

The sons of Bilhan:

Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar. 11 All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.

12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites[a] the descendants of Aher.

Naphtali

13 The sons of Naphtali:(D)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem[b]—the descendants of Bilhah.

Manasseh

14 The descendants of Manasseh:(E)

Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.(F) 15 Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.

Another descendant was named Zelophehad,(G) who had only daughters.

16 Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

17 The son of Ulam:

Bedan.

These were the sons of Gilead(H) son of Makir, the son of Manasseh. 18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer(I) and Mahlah.

19 The sons of Shemida(J) were:

Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.

Ephraim

20 The descendants of Ephraim:(K)

Shuthelah, Bered his son,

Tahath his son, Eleadah his son,

Tahath his son, 21 Zabad his son

and Shuthelah his son.

Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock. 22 Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him. 23 Then he made love to his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah,[c] because there had been misfortune in his family. 24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon(L) as well as Uzzen Sheerah.

25 Rephah was his son, Resheph his son,[d]

Telah his son, Tahan his son,

26 Ladan his son, Ammihud his son,

Elishama his son, 27 Nun his son

and Joshua his son.

28 Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer(M) and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages. 29 Along the borders of Manasseh were Beth Shan,(N) Taanach, Megiddo and Dor,(O) together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.

Asher

30 The sons of Asher:(P)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.

31 The sons of Beriah:

Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.

32 Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.

33 The sons of Japhlet:

Pasak, Bimhal and Ashvath.

These were Japhlet’s sons.

34 The sons of Shomer:

Ahi, Rohgah,[e] Hubbah and Aram.

35 The sons of his brother Helem:

Zophah, Imna, Shelesh and Amal.

36 The sons of Zophah:

Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah, 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran[f] and Beera.

38 The sons of Jether:

Jephunneh, Pispah and Ara.

39 The sons of Ulla:

Arah, Hanniel and Rizia.

40 All these were descendants of Asher—heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 7:12 Or Ir. The sons of Dan: Hushim, (see Gen. 46:23); Hebrew does not have The sons of Dan.
  2. 1 Chronicles 7:13 Some Hebrew and Septuagint manuscripts (see also Gen. 46:24 and Num. 26:49); most Hebrew manuscripts Shallum
  3. 1 Chronicles 7:23 Beriah sounds like the Hebrew for misfortune.
  4. 1 Chronicles 7:25 Some Septuagint manuscripts; Hebrew does not have his son.
  5. 1 Chronicles 7:34 Or of his brother Shomer: Rohgah
  6. 1 Chronicles 7:37 Possibly a variant of Jether