Add parallel Print Page Options

22 Hannah didn’t go.

“I’ll bring the boy when he is weaned,” she told her husband, “so he can be presented to the Lord and stay there permanently. I will offer him as a nazirite forever.”[a]

23 “Do what seems best to you,” said her husband Elkanah. “Stay here until you’ve weaned him. But may the Lord bring to pass what you’ve[b] promised.” So the woman stayed home and nursed her son until she had weaned him.

24 When he had been weaned and was still very young,[c] Hannah took him, along with a three-year-old bull,[d] an ephah[e] of flour, and a jar of wine, and brought him to the Lord’s house at Shiloh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 DSS (4QSama); MT lacks I will offer… forever.
  2. 1 Samuel 1:23 LXX, DSS (4QSama); MT he
  3. 1 Samuel 1:24 Or and the boy was a boy; Heb uncertain
  4. 1 Samuel 1:24 LXX, DSS (4QSama), Syr; MT three bulls
  5. 1 Samuel 1:24 An ephah was approximately twenty quarts.

22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(A) him before the Lord, and he will live there always.”[a]

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(B) his[b] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(C) him.

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[c](D) an ephah[d] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
  2. 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
  3. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  4. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms