Capture of the Ark Provokes God

Now the Philistines took the ark of God and (A)brought it from Ebenezer to (B)Ashdod. Then the Philistines took the ark of God and brought it into (C)the house of Dagon, and placed it beside Dagon. When the Ashdodites got up early the next day, behold, (D)Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and (E)set him back in his place. But when they got up early the next morning, behold, (F)Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. And the head of Dagon and both palms of his hands were cut off on the threshold; [a]only the torso of Dagon was left. For that reason neither the priests of Dagon nor any who enter Dagon’s house (G)step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

Now (H)the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and (I)He made them feel devastated and struck them with (J)tumors, both Ashdod and its territories. When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, because His hand is severe on us and on Dagon our god.” So they sent word and (K)gathered all the governors of the Philistines to them, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Have the ark of the God of Israel [b]brought to Gath.” So they took the ark of the God of Israel away. After they had taken it away, (L)the hand of the Lord was against the city, creating a very great panic; and He struck the people of the city, from the young to the old, so that (M)tumors broke out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, “They have brought the ark of the God of Israel to [c]us, to kill [d]us and [e]our people!” 11 Therefore they (N)sent word and gathered all the governors of the Philistines, and said, “Send away the ark of the God of Israel and let it return to its own place, so that it will not kill [f]us and [g]our people!” For there was a deadly panic throughout the city; (O)the hand of God was very heavy there. 12 And the people who did not die were struck with tumors, and (P)the outcry of the city went up to heaven.

Footnotes

  1. 1 Samuel 5:4 As in ancient versions; MT only Dagon
  2. 1 Samuel 5:8 Lit turn to
  3. 1 Samuel 5:10 Lit me
  4. 1 Samuel 5:10 Lit me
  5. 1 Samuel 5:10 Lit my
  6. 1 Samuel 5:11 Lit me
  7. 1 Samuel 5:11 Lit my

1-2 The Philistines took the captured Ark of God from the battleground at Ebenezer to the temple of their idol Dagon in the city of Ashdod. But when the local citizens went to see it the next morning, Dagon had fallen with his face to the ground before the Ark of Jehovah! They set him up again, but the next morning the same thing had happened—the idol had fallen face down before the Ark of the Lord again. This time his head and hands had been cut off and were lying in the doorway; only the trunk of his body was left intact. (That is why to this day neither the priests of Dagon nor his worshipers will walk on the threshold of the temple of Dagon in Ashdod.)

Then the Lord began to destroy the people of Ashdod and the nearby villages with bubonic plague. When the people realized what was happening, they exclaimed, “We can’t keep the Ark of the God of Israel here any longer. We will all perish along with our god Dagon.”

So they called a conference of the mayors of the five cities of the Philistines to decide how to dispose of the Ark. The decision was to take it to Gath. But when the Ark arrived at Gath, the Lord began destroying its people, young and old, with the plague, and there was a great panic. 10 So they sent the Ark to Ekron, but when the people of Ekron saw it coming they cried out, “They are bringing the Ark of the God of Israel here to kill us too!”

11 So they summoned the mayors again and begged them to send the Ark back to its own country, lest the entire city die. For the plague had already begun, and great fear was sweeping across the city. 12 Those who didn’t die were deathly ill; and there was weeping everywhere.