Font Size
1 Peter 2:4-6
New English Translation
1 Peter 2:4-6
New English Translation
A Living Stone, a Chosen People
4 So as you come to him,[a] a living stone rejected by men but[b] chosen and precious[c] in God’s sight, 5 you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer[d] spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ. 6 For it says[e] in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone,[f] and whoever believes[g] in him[h] will never[i] be put to shame.”[j]
Read full chapterFootnotes
- 1 Peter 2:4 tn Grk “to whom coming…you are built up…” as a continuation of the reference to the Lord in v. 3.
- 1 Peter 2:4 tn Greek emphasizes the contrast between these two phrases more than can be easily expressed in English.
- 1 Peter 2:4 tn Grk “chosen, precious.”
- 1 Peter 2:5 tn Grk “unto a holy priesthood to offer.”
- 1 Peter 2:6 tn Grk “it contains,” “it stands.”
- 1 Peter 2:6 tn Grk “chosen, precious.”
- 1 Peter 2:6 tn Grk “the one who believes.”
- 1 Peter 2:6 tn Grk either “in him” or “in it,” but the OT and NT uses personify the stone as the King, the Messiah whom God will establish in Jerusalem.
- 1 Peter 2:6 tn The negative (οὐ μή, ou mē) is emphatic: “will certainly not.”
- 1 Peter 2:6 sn A quotation from Isa 28:16.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.