Font Size
1 Thessalonians 2:16-18
New English Translation
1 Thessalonians 2:16-18
New English Translation
16 because they hinder us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. Thus they constantly fill up their measure of sins,[a] but wrath[b] has come upon them completely.[c]
Forced Absence from Thessalonica
17 But when we were separated from you, brothers and sisters,[d] for a short time (in presence, not in affection)[e] we became all the more fervent in our great desire[f] to see you in person.[g] 18 For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again)[h] but Satan thwarted us.
Read full chapterFootnotes
- 1 Thessalonians 2:16 tn Grk “to fill up their sins always.”
- 1 Thessalonians 2:16 tc The Western text (D F G 629 latt) adds τοῦ θεοῦ (tou theou) to ὀργή (orgē) to read “the wrath of God,” in emulation of the normal Pauline idiom (cf., e.g., Rom 1:18; Eph 5:6; Col 3:6) and, most likely, to clarify which wrath is in view (since ὀργή is articular).tn Or “the wrath,” possibly referring back to the mention of wrath in 1:10.
- 1 Thessalonians 2:16 tn Or “at last.”
- 1 Thessalonians 2:17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
- 1 Thessalonians 2:17 tn Grk “in face, not in heart.”
- 1 Thessalonians 2:17 tn Grk “with great desire.”
- 1 Thessalonians 2:17 tn Grk “to see your face.”
- 1 Thessalonians 2:18 tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.