Font Size
歌 林 多 前 書 13:12
Chinese Union Version (Simplified)
歌 林 多 前 書 13:12
Chinese Union Version (Simplified)
12 我 们 如 今 彷 佛 对 着 镜 子 观 看 , ? 糊 不 清 ( 原 文 作 : 如 同 猜 谜 ) ; 到 那 时 就 要 面 对 面 了 。 我 如 今 所 知 道 的 有 限 , 到 那 时 就 全 知 道 , 如 同 主 知 道 我 一 样 。
Read full chapter
哥林多前书 13:12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
哥林多前书 13:12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 如今我们好像对着镜子观看影像,模糊不清,但将来会看得真真切切[a]。现在我所知道的有限,但将来会完全知道,如同主知道我一样。
Read full chapterFootnotes
- 13:12 “看得真真切切”希腊文是“面对面”。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.