The Birth of Samuel

There was a certain man of (A)Ramathaim-zophim of (B)the hill country of Ephraim whose name was Elkanah the son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, (C)an Ephrathite. He had two wives. The name of the one was Hannah, and the name of the other, Peninnah. And Peninnah had children, but Hannah had no children.

Now this man used to go up (D)year by year from his city (E)to worship and to sacrifice to the Lord of hosts (F)at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the Lord. On the day when Elkanah sacrificed, (G)he would give portions to Peninnah his wife and to all her sons and daughters. But to Hannah he gave a double portion, because he loved her, though the Lord had closed her womb.[a] And her rival used to provoke her grievously to irritate her, because the Lord had closed her womb. So it went on year by year. As often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. And Elkanah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? (H)Am I not more to you than ten sons?”

After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of (I)the temple of the Lord. 10 She was (J)deeply distressed and prayed to the Lord and wept bitterly. 11 And she (K)vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if you will indeed (L)look on the affliction of your servant and (M)remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, (N)and no razor shall touch his head.”

12 As she continued praying before the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman. 14 And Eli said to her, “How long will you go on being drunk? Put your wine away from you.” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but (O)I have been pouring out my soul before the Lord. 16 Do not regard your servant as (P)a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.” 17 Then Eli answered, (Q)“Go in peace, and the God of Israel (R)grant your petition that you have made to him.” 18 And she said, (S)“Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman (T)went her way and ate, and her face was no longer sad.

19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at (U)Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord (V)remembered her. 20 And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, “I have asked for him from the Lord.”[b]

Samuel Given to the Lord

21 The man Elkanah and all his house (W)went up to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, so that he may appear in the presence of the Lord (X)and dwell there forever.” 23 (Y)Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you; wait until you have weaned him; (Z)only, may the Lord establish his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24 And when she had weaned him, (AA)she took him up with her, along with a three-year-old bull,[c] an ephah[d] of flour, and a skin of wine, and she brought him to (AB)the house of the Lord at Shiloh. And the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! (AC)As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed, (AD)and the Lord has granted me my petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord. As long as he lives, he is lent to the Lord.”

(AE)And he worshiped the Lord there.

Hannah's Prayer

And Hannah prayed and said,

(AF)“My heart exults in the Lord;
    (AG)my horn is exalted in the Lord.
My mouth derides my enemies,
    because (AH)I rejoice in your salvation.

(AI)“There is none holy like the Lord:
    for there is none besides you;
    there is (AJ)no rock like our God.
Talk no more so very proudly,
    let not arrogance come from your mouth;
for the Lord is a God of knowledge,
    and by him actions are weighed.
(AK)The bows of the mighty are broken,
    but the feeble bind on strength.
Those who were full have hired themselves out for bread,
    but those who were hungry have ceased to hunger.
(AL)The barren has borne seven,
    (AM)but she who has many children is forlorn.
(AN)The Lord kills and brings to life;
    he brings down to Sheol and raises up.
(AO)The Lord makes poor and makes rich;
    (AP)he brings low and he exalts.
(AQ)He raises up the poor from the dust;
    he lifts the needy from the ash heap
(AR)to make them sit with princes
    and inherit a seat of honor.
(AS)For the pillars of the earth are the Lord's,
    and on them he has set the world.

(AT)“He will guard the feet of his faithful ones,
    but the wicked shall be cut off in darkness,
    for not by might shall a man prevail.
10 (AU)The adversaries of the Lord shall be broken to pieces;
    (AV)against them he will thunder in heaven.
(AW)The Lord will judge the ends of the earth;
    he will give strength to his king
    (AX)and exalt the horn of his anointed.”

11 Then Elkanah went home (AY)to Ramah. (AZ)And the boy[e] was ministering to the Lord in the presence of Eli the priest.

Eli's Worthless Sons

12 Now the sons of Eli were (BA)worthless men. (BB)They did not know the Lord. 13 The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand, 14 and he would thrust it into the pan or kettle or cauldron or pot. All that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did at Shiloh to all the Israelites who came there. 15 Moreover, (BC)before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give meat for the priest to roast, for he will not accept boiled meat from you but only raw.” 16 And if the man said to him, “Let them burn the fat first, and then take as much as you wish,” he would say, “No, you must give it now, and if not, I will take it by force.” 17 Thus the sin of the young men was very great (BD)in the sight of the Lord, (BE)for the men treated the offering of the Lord with contempt.

18 (BF)Samuel was ministering before the Lord, a boy (BG)clothed with a linen ephod. 19 And his mother used to make for him a little robe and take it to him each year (BH)when she went up with her husband to offer the yearly sacrifice. 20 Then Eli would bless Elkanah and his wife, and say, “May the Lord give you children by this woman (BI)for the petition she asked of the Lord.” So then they would return to their home.

21 (BJ)Indeed the Lord visited Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. (BK)And the boy Samuel grew in the presence of the Lord.

Eli Rebukes His Sons

22 Now Eli was very old, and he kept hearing all that his sons were doing to all Israel, and how they lay with the women who (BL)were serving at the entrance to the tent of meeting. 23 And he said to them, “Why do you do such things? For I hear of your evil dealings from all these people. 24 No, my sons; it is no good report that I hear the people of the Lord spreading abroad. 25 If someone sins against a man, God will mediate for him, but if someone sins against the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to the voice of their father, (BM)for it was the will of the Lord to put them to death.

26 Now the boy Samuel (BN)continued to grow both in stature and in favor with the Lord and also with man.

The Lord Rejects Eli's Household

27 And there came (BO)a man of God to Eli and said to him, “Thus says the Lord, (BP)‘Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh? 28 (BQ)Did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, (BR)to wear an ephod before me? (BS)I gave to the house of your father all my offerings by fire from the people of Israel. 29 Why then do you (BT)scorn[f] my sacrifices and my offerings that I commanded for my dwelling, and honor your sons above me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’ 30 Therefore the Lord, the God of Israel, declares: (BU)‘I promised that your house and the house of your father should go in and out before me forever,’ (BV)but now the Lord declares: ‘Far be it from me, for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed. 31 Behold, (BW)the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father's house, so that there will not be an old man in your house. 32 Then (BX)in distress you will look with envious eye on all the prosperity that shall be bestowed on Israel, (BY)and there shall not be an old man in your house forever. 33 The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his[g] eyes out to grieve his heart, and all the descendants[h] of your house shall die by the sword of men.[i] 34 (BZ)And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die (CA)on the same day. 35 (CB)And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind. (CC)And I will build him a sure house, and he shall go in and out before (CD)my anointed forever. 36 And everyone who is left in your house shall come to implore him for a piece of silver or a loaf of bread and shall say, “Please put me in one of the priests' places, that I may eat a morsel of bread.”’”

The Lord Calls Samuel

(CE)Now the boy Samuel was ministering to the Lord in the presence of Eli. (CF)And the word of the Lord was rare in those days; there was no frequent vision.

At that time Eli, (CG)whose eyesight had begun to grow dim so that he could not see, was lying down in his own place. (CH)The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down (CI)in the temple of the Lord, where the ark of God was.

Then the Lord called Samuel, and he said, “Here I am!” and ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call; lie down again.” So he went and lay down.

And the Lord called again, “Samuel!” and Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But he said, “I did not call, my son; lie down again.” Now Samuel did not yet know the Lord, and the word of the Lord had not yet been revealed to him.

And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy. Therefore Eli said to Samuel, “Go, lie down, and if he calls you, you shall say, ‘Speak, Lord, for your servant hears.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 And the Lord came and stood, calling as at other times, “Samuel! Samuel!” And Samuel said, “Speak, for your servant hears.” 11 Then the Lord said to Samuel, “Behold, I am about to do a thing in Israel (CJ)at which the two ears of everyone who hears it will tingle. 12 On that day I will fulfill against Eli (CK)all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. 13 (CL)And I declare to him that I am about to punish his house forever, for the iniquity that he knew, (CM)because his sons were blaspheming God,[j] (CN)and he did not restrain them. 14 Therefore I swear to the house of Eli (CO)that the iniquity of Eli's house shall not be atoned for by sacrifice or offering forever.”

15 Samuel lay until morning; then he opened the doors of the house of the Lord. And Samuel was afraid to tell the vision to Eli. 16 But Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” And he said, “Here I am.” 17 And Eli said, “What was it that he told you? Do not hide it from me. (CP)May God do so to you and more also if you hide anything from me of all that he told you.” 18 So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, (CQ)“It is the Lord. Let him do what seems good to him.”

19 (CR)And Samuel grew, and the Lord was with him (CS)and let none of his words fall to the ground. 20 And all Israel (CT)from Dan to Beersheba knew that Samuel was established as a prophet of the Lord. 21 And the Lord appeared again at Shiloh, for the Lord revealed himself to Samuel (CU)at Shiloh (CV)by the word of the Lord.

The Philistines Capture the Ark

And the word of Samuel came to all Israel.

Now Israel went out to battle against the Philistines. They encamped at (CW)Ebenezer, and the Philistines encamped at (CX)Aphek. The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated before the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle. And when the people came to the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here (CY)from Shiloh, that it[k] may come among us and save us from the power of our enemies.” So the people sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of the Lord of hosts, (CZ)who is enthroned on the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel (DA)gave a mighty shout, so that the earth resounded. And when the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What does this great shouting in the camp of the Hebrews mean?” And when they learned that the ark of the Lord had come to the camp, the Philistines were afraid, for they said, “A god has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before. Woe to us! Who can deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every sort of plague in the wilderness. (DB)Take courage, and be men, O Philistines, lest you become slaves to the Hebrews (DC)as they have been to you; be men and fight.”

10 So the Philistines fought, (DD)and Israel was defeated, (DE)and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell. 11 (DF)And the ark of God was captured, (DG)and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

The Death of Eli

12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day, (DH)with his clothes torn and with dirt on his head. 13 When he arrived, (DI)Eli was sitting on his seat by the road watching, for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city and told the news, all the city cried out. 14 When Eli heard the sound of the outcry, he said, “What is this uproar?” Then the man hurried and came and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old (DJ)and his eyes were set so that he could not see. 16 And the man said to Eli, “I am he who has come from the battle; I fled from the battle today.” And he said, (DK)“How did it go, my son?” 17 He who brought the news answered and said, “Israel has fled before the Philistines, and there has also been a great defeat among the people. Your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” 18 As soon as he mentioned the ark of God, Eli fell over backward (DL)from his seat by the side of the gate, and his neck was broken and he died, for the man was old and heavy. He had judged Israel forty years.

19 Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant, about to give birth. And when she heard the news that the ark of God was captured, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed and gave birth, for her pains came upon her. 20 And about the time of her death the women attending her said to her, (DM)“Do not be afraid, for you have borne a son.” But she did not answer or pay attention. 21 And she named the child (DN)Ichabod, saying, (DO)“The glory has departed[l] from Israel!” because (DP)the ark of God had been captured and because of her father-in-law and her husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, (DQ)for the ark of God has been captured.”

The Philistines and the Ark

When the Philistines captured the ark of God, they brought it from (DR)Ebenezer to (DS)Ashdod. Then the Philistines took the ark of God and brought it into the house of Dagon and set it up beside (DT)Dagon. And when the people of Ashdod rose early the next day, behold, (DU)Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and put him back in his place. But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the Lord, (DV)and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him. This is why the priests of Dagon and all who enter the house of Dagon (DW)do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

(DX)The hand of the Lord was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with (DY)tumors, both Ashdod and its territory. And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.” So they sent and gathered together all (DZ)the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there. But after they had brought it around, (EA)the hand of the Lord was against the city, causing a very great panic, and he afflicted the men of the city, both young and old, so that (EB)tumors broke out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. But as soon as the ark of God came to Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought around to us the ark of the God of Israel to kill us and our people.” 11 (EC)They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines and said, “Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, that it may not kill us and our people.” For there was a deathly panic throughout the whole city. (ED)The hand of God was very heavy there. 12 The men who did not die were struck with (EE)tumors, and the cry of the city went up to heaven.

The Ark Returned to Israel

The ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months. And the Philistines called for the priests and (EF)the diviners and said, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.” They said, “If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but by all means return him (EG)a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why (EH)his hand does not turn away from you.” And they said, “What is the guilt offering that we shall return to him?” They answered, “Five golden (EI)tumors and five golden mice, (EJ)according to the number of the lords of the Philistines, for the same plague was on all of you and on your lords. So you must make images of your (EK)tumors and images of your mice that ravage the land, (EL)and give glory to the God of Israel. Perhaps (EM)he will lighten his hand from off you (EN)and your gods and your land. Why should you harden your hearts as (EO)the Egyptians and (EP)Pharaoh hardened their hearts? After he had dealt severely with them, (EQ)did they not send the people away, and they departed? Now then, take and prepare (ER)a new cart and two milk cows (ES)on which there has never come a yoke, and yoke the cows to the cart, but take their calves home, away from them. And take the ark of the Lord and place it on the cart and put in a box at its side (ET)the figures of gold, which you are returning to him as (EU)a guilt offering. Then send it off and let it go its way and watch. If it goes up on the way to its own land, to (EV)Beth-shemesh, then it is he who has done us this great harm, but if not, then we shall know that it is not (EW)his hand that struck us; it happened to us by coincidence.”

10 The men did so, and took two milk cows and yoked them to the cart and shut up their calves at home. 11 And they put the ark of the Lord on the cart and the box with the golden mice and the images of their tumors. 12 And the cows went straight in the direction of (EX)Beth-shemesh along (EY)one highway, lowing as they went. They turned neither to the right nor to the left, and the lords of the Philistines went after them as far as the border of (EZ)Beth-shemesh. 13 Now the people of (FA)Beth-shemesh were reaping their wheat harvest in the valley. And when they lifted up their eyes and saw the ark, they rejoiced to see it. 14 The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. (FB)A great stone was there. And they split up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord. 15 And the Levites took down the ark of the Lord and the box that was beside it, in which were the golden figures, and set them upon (FC)the great stone. And the men of (FD)Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices on that day to the Lord. 16 And when (FE)the five lords of the Philistines saw it, they returned that day to Ekron.

17 These are the golden tumors that the Philistines returned as a (FF)guilt offering to the Lord: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron, 18 and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, (FG)both fortified cities and unwalled villages. (FH)The great stone beside which they set down the ark of the Lord is a witness to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.

19 (FI)And he struck some of the men of Beth-shemesh, because they looked upon the ark of the Lord. He struck seventy men of them,[m] and the people mourned because the Lord had struck the people with a great blow. 20 Then the men of Beth-shemesh said, (FJ)“Who is able to stand before the Lord, this holy God? And to whom shall he go up away from us?” 21 So they sent messengers to the inhabitants of (FK)Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.”

And the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it to the house of (FL)Abinadab on the hill. And they consecrated his son Eleazar to have charge of the ark of the Lord. From the day that the ark was lodged at Kiriath-jearim, a long time passed, some twenty years, and all the house of Israel lamented after the Lord.

Samuel Judges Israel

And Samuel said to all the house of Israel, (FM)“If you are returning to the Lord with all your heart, then (FN)put away the foreign gods and the (FO)Ashtaroth from among you and (FP)direct your heart to the Lord (FQ)and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.” So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.

Then Samuel said, “Gather all Israel at (FR)Mizpah, and I will pray to the Lord for you.” So they gathered at (FS)Mizpah (FT)and drew water and poured it out before the Lord (FU)and fasted on that day and said there, (FV)“We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the people of Israel at Mizpah. Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the people of Israel heard of it, they were afraid of the Philistines. And the people of Israel said to Samuel, “Do not cease to cry out to the Lord our God for us, that he may save us from the hand of the Philistines.” So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. And (FW)Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him. 10 As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to attack Israel. (FX)But the Lord thundered with a mighty sound that day against the Philistines and threw them into confusion, and they were defeated before Israel. 11 And the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and struck them, as far as below Beth-car.

12 Then Samuel (FY)took a stone and set it up between Mizpah and Shen[n] and called its name Ebenezer;[o] for he said, “Till now the Lord has helped us.” 13 (FZ)So the Philistines were subdued and did not again enter the territory of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.

15 (GA)Samuel judged Israel all the days of his life. 16 And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places. 17 Then he would return to (GB)Ramah, for his home was there, and there also he judged Israel. (GC)And he built there an altar to the Lord.

Israel Demands a King

When Samuel became old, (GD)he made his sons judges over Israel. The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beersheba. Yet his sons did not walk in his ways (GE)but turned aside after gain. (GF)They took bribes and perverted justice.

Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at (GG)Ramah and said to him, “Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. (GH)Now appoint for us a king to judge us like all the nations.” But the thing displeased Samuel when they said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the Lord. And the Lord said to Samuel, “Obey the voice of the people in all that they say to you, (GI)for they have not rejected you, (GJ)but they have rejected me from being king over them. According to all the deeds that they have done, from the day I brought them up out of Egypt even to this day, forsaking me and serving other gods, so they are also doing to you. Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them (GK)and show them the ways of the king who shall reign over them.”

Samuel's Warning Against Kings

10 So Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking for a king from him. 11 He said, (GL)“These will be the ways of the king who will reign over you: (GM)he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots. 12 And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some (GN)to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14 (GO)He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants. 15 He will take the tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and to his servants. 16 He will take your male servants and female servants and the best of your young men[p] and your donkeys, and put them to his work. 17 He will take the tenth of your flocks, and you shall be his slaves. 18 And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves, (GP)but the Lord will not answer you in that day.”

The Lord Grants Israel's Request

19 But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, “No! But there shall be a king over us, 20 (GQ)that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles.” 21 And when Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the Lord. 22 And the Lord said to Samuel, (GR)“Obey their voice and make them a king.” Samuel then said to the men of Israel, “Go every man to his city.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:5 Syriac; the meaning of the Hebrew is uncertain. Septuagint And, although he loved Hannah, he would give Hannah only one portion, because the Lord had closed her womb
  2. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard of God
  3. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scroll, Septuagint, Syriac; Masoretic Text three bulls
  4. 1 Samuel 1:24 An ephah was about 3/5 bushel or 22 liters
  5. 1 Samuel 2:11 Hebrew na‘ar can be rendered boy (2:11, 18, 21, 26; 3:1, 8), servant (2:13, 15), or young man (2:17), depending on the context
  6. 1 Samuel 2:29 Hebrew kick at
  7. 1 Samuel 2:33 Septuagint; Hebrew your; twice in this verse
  8. 1 Samuel 2:33 Hebrew increase
  9. 1 Samuel 2:33 Septuagint; Hebrew die as men
  10. 1 Samuel 3:13 Or blaspheming for themselves
  11. 1 Samuel 4:3 Or he
  12. 1 Samuel 4:21 Or gone into exile; also verse 22
  13. 1 Samuel 6:19 Most Hebrew manuscripts struck of the people seventy men, fifty thousand men
  14. 1 Samuel 7:12 Hebrew; Septuagint, Syriac Jeshanah
  15. 1 Samuel 7:12 Ebenezer means stone of help
  16. 1 Samuel 8:16 Septuagint cattle

The Birth of Samuel

There was a certain man from Ramathaim,(A) a Zuphite[a](B) from the hill country(C) of Ephraim,(D) whose name was Elkanah(E) son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. He had two wives;(F) one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.

Year after year(G) this man went up from his town to worship(H) and sacrifice to the Lord Almighty at Shiloh,(I) where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli,(J) were priests of the Lord. Whenever the day came for Elkanah to sacrifice,(K) he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.(L) But to Hannah he gave a double portion(M) because he loved her, and the Lord had closed her womb.(N) Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.(O) This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat.(P) Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why don’t you eat? Why are you downhearted? Don’t I mean more to you than ten sons?(Q)

Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord’s house.(R) 10 In her deep anguish(S) Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow,(T) saying, “Lord Almighty(U), if you will only look on your servant’s misery and remember(V) me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life,(W) and no razor(X) will ever be used on his head.”

12 As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.”

15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled.(Y) I have not been drinking wine or beer; I was pouring(Z) out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.”(AA)

17 Eli answered, “Go in peace,(AB) and may the God of Israel grant you what you have asked of him.(AC)

18 She said, “May your servant find favor in your eyes.(AD)” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.(AE)

19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah.(AF) Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered(AG) her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(AH) She named(AI) him Samuel,[b](AJ) saying, “Because I asked the Lord for him.”

Hannah Dedicates Samuel

21 When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual(AK) sacrifice to the Lord and to fulfill his vow,(AL) 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present(AM) him before the Lord, and he will live there always.”[c]

23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good(AN) his[d] word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned(AO) him.

24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull,[e](AP) an ephah[f] of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed(AQ) for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life(AR) he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.

Hannah’s Prayer

Then Hannah prayed and said:(AS)

“My heart rejoices(AT) in the Lord;
    in the Lord my horn[g](AU) is lifted high.
My mouth boasts(AV) over my enemies,(AW)
    for I delight in your deliverance.

“There is no one holy(AX) like(AY) the Lord;
    there is no one besides you;
    there is no Rock(AZ) like our God.

“Do not keep talking so proudly
    or let your mouth speak such arrogance,(BA)
for the Lord is a God who knows,(BB)
    and by him deeds(BC) are weighed.(BD)

“The bows of the warriors are broken,(BE)
    but those who stumbled are armed with strength.(BF)
Those who were full hire themselves out for food,
    but those who were hungry(BG) are hungry no more.
She who was barren(BH) has borne seven children,
    but she who has had many sons pines away.

“The Lord brings death and makes alive;(BI)
    he brings down to the grave and raises up.(BJ)
The Lord sends poverty and wealth;(BK)
    he humbles and he exalts.(BL)
He raises(BM) the poor(BN) from the dust(BO)
    and lifts the needy(BP) from the ash heap;
he seats them with princes
    and has them inherit a throne of honor.(BQ)

“For the foundations(BR) of the earth are the Lord’s;
    on them he has set the world.
He will guard the feet(BS) of his faithful servants,(BT)
    but the wicked will be silenced in the place of darkness.(BU)

“It is not by strength(BV) that one prevails;
10     those who oppose the Lord will be broken.(BW)
The Most High will thunder(BX) from heaven;
    the Lord will judge(BY) the ends of the earth.

“He will give strength(BZ) to his king
    and exalt the horn(CA) of his anointed.”

11 Then Elkanah went home to Ramah,(CB) but the boy ministered(CC) before the Lord under Eli the priest.

Eli’s Wicked Sons

12 Eli’s sons were scoundrels; they had no regard(CD) for the Lord. 13 Now it was the practice(CE) of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat(CF) was being boiled 14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. 15 But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the person who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.”

16 If the person said to him, “Let the fat(CG) be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.”

17 This sin of the young men was very great in the Lord’s sight, for they[h] were treating the Lord’s offering with contempt.(CH)

18 But Samuel was ministering(CI) before the Lord—a boy wearing a linen ephod.(CJ) 19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual(CK) sacrifice. 20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed(CL) for and gave to[i] the Lord.” Then they would go home. 21 And the Lord was gracious to Hannah;(CM) she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew(CN) up in the presence of the Lord.

22 Now Eli, who was very old, heard about everything(CO) his sons were doing to all Israel and how they slept with the women(CP) who served at the entrance to the tent of meeting. 23 So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours. 24 No, my sons; the report I hear spreading among the Lord’s people is not good. 25 If one person sins against another, God[j] may mediate for the offender; but if anyone sins against the Lord, who will(CQ) intercede(CR) for them?” His sons, however, did not listen to their father’s rebuke, for it was the Lord’s will to put them to death.

26 And the boy Samuel continued to grow(CS) in stature and in favor with the Lord and with people.(CT)

Prophecy Against the House of Eli

27 Now a man of God(CU) came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not clearly reveal myself to your ancestor’s family when they were in Egypt under Pharaoh? 28 I chose(CV) your ancestor out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense,(CW) and to wear an ephod(CX) in my presence. I also gave your ancestor’s family all the food offerings(CY) presented by the Israelites. 29 Why do you[k] scorn my sacrifice and offering(CZ) that I prescribed for my dwelling?(DA) Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?’

30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.(DB)’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor,(DC) but those who despise(DD) me will be disdained.(DE) 31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age,(DF) 32 and you will see distress(DG) in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age.(DH) 33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants(DI) will die in the prime of life.

34 “‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign(DJ) to you—they will both die(DK) on the same day.(DL) 35 I will raise up for myself a faithful priest,(DM) who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed(DN) one always. 36 Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead,(DO) “Appoint me to some priestly office so I can have food to eat.(DP)”’”

The Lord Calls Samuel

The boy Samuel ministered(DQ) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(DR) there were not many visions.(DS)

One night Eli, whose eyes(DT) were becoming so weak that he could barely see,(DU) was lying down in his usual place. The lamp(DV) of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house(DW) of the Lord, where the ark(DX) of God was. Then the Lord called Samuel.

Samuel answered, “Here I am.(DY) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”

But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.

Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

“My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”

Now Samuel did not yet know(DZ) the Lord: The word(EA) of the Lord had not yet been revealed(EB) to him.

A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

Then Eli realized that the Lord was calling the boy. So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!(EC)

Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”

11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.(ED) 12 At that time I will carry out against Eli everything(EE) I spoke against his family—from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God,[l] and he failed to restrain(EF) them. 14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eli’s house will never be atoned(EG) for by sacrifice or offering.’”

15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision, 16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.”

Samuel answered, “Here I am.”

17 “What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide(EH) it from me. May God deal with you, be it ever so severely,(EI) if you hide from me anything he told you.” 18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.”(EJ)

19 The Lord was with(EK) Samuel as he grew(EL) up, and he let none(EM) of Samuel’s words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan to Beersheba(EN) recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.(EO) 21 The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed(EP) himself to Samuel through his word.

And Samuel’s word came to all Israel.

The Philistines Capture the Ark

Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer,(EQ) and the Philistines at Aphek.(ER) The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why(ES) did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark(ET) of the Lord’s covenant from Shiloh,(EU) so that he may go with us(EV) and save us from the hand of our enemies.”

So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim.(EW) And Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout(EX) that the ground shook. Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew(EY) camp?”

When they learned that the ark of the Lord had come into the camp, the Philistines were afraid.(EZ) “A god has[m] come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck(FA) the Egyptians with all kinds of plagues(FB) in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they(FC) have been to you. Be men, and fight!”

10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated(FD) and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(FE)

Death of Eli

12 That same day a Benjamite(FF) ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust(FG) on his head. 13 When he arrived, there was Eli(FH) sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.

14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?”

The man hurried over to Eli, 15 who was ninety-eight years old and whose eyes(FI) had failed so that he could not see. 16 He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.”

Eli asked, “What happened, my son?”

17 The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead,(FJ) and the ark of God has been captured.”(FK)

18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led[n](FL) Israel forty years.(FM)

19 His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains. 20 As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention.

21 She named the boy Ichabod,[o](FN) saying, “The Glory(FO) has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 22 She said, “The Glory(FP) has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”(FQ)

The Ark in Ashdod and Ekron

After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer(FR) to Ashdod.(FS) Then they carried the ark into Dagon’s temple and set it beside Dagon.(FT) When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen(FU) on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place. But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken(FV) off and were lying on the threshold; only his body remained. That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon’s temple at Ashdod step on the threshold.(FW)

The Lord’s hand(FX) was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation(FY) on them and afflicted them with tumors.[p](FZ) When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” So they called together all the rulers(GA) of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?”

They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.(GB)” So they moved the ark of the God of Israel.

But after they had moved it, the Lord’s hand was against that city, throwing it into a great panic.(GC) He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.[q] 10 So they sent the ark of God to Ekron.(GD)

As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.” 11 So they called together all the rulers(GE) of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it[r] will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; God’s hand was very heavy on it. 12 Those who did not die(GF) were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

The Ark Returned to Israel

When the ark of the Lord had been in Philistine territory seven months, the Philistines called for the priests and the diviners(GG) and said, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it back to its place.”

They answered, “If you return the ark of the god of Israel, do not send it back to him without a gift;(GH) by all means send a guilt offering(GI) to him. Then you will be healed, and you will know why his hand(GJ) has not been lifted from you.”

The Philistines asked, “What guilt offering should we send to him?”

They replied, “Five gold tumors and five gold rats, according to the number(GK) of the Philistine rulers, because the same plague(GL) has struck both you and your rulers. Make models of the tumors(GM) and of the rats that are destroying the country, and give glory(GN) to Israel’s god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. Why do you harden(GO) your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel’s god dealt harshly with them,(GP) did they(GQ) not send the Israelites out so they could go on their way?

“Now then, get a new cart(GR) ready, with two cows that have calved and have never been yoked.(GS) Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up. Take the ark of the Lord and put it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to him as a guilt offering. Send it on its way, but keep watching it. If it goes up to its own territory, toward Beth Shemesh,(GT) then the Lord has brought this great disaster on us. But if it does not, then we will know that it was not his hand that struck us but that it happened to us by chance.”

10 So they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves. 11 They placed the ark of the Lord on the cart and along with it the chest containing the gold rats and the models of the tumors. 12 Then the cows went straight up toward Beth Shemesh, keeping on the road and lowing all the way; they did not turn to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed them as far as the border of Beth Shemesh.

13 Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat(GU) in the valley, and when they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight. 14 The cart came to the field of Joshua of Beth Shemesh, and there it stopped beside a large rock. The people chopped up the wood of the cart and sacrificed the cows as a burnt offering(GV) to the Lord. 15 The Levites(GW) took down the ark of the Lord, together with the chest containing the gold objects, and placed them on the large rock.(GX) On that day the people of Beth Shemesh(GY) offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord. 16 The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron.

17 These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the Lord—one each(GZ) for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron. 18 And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers—the fortified towns with their country villages. The large rock on which the Levites set the ark of the Lord is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh.

19 But God struck down(HA) some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy[s] of them to death because they looked(HB) into the ark of the Lord. The people mourned because of the heavy blow the Lord had dealt them. 20 And the people of Beth Shemesh asked, “Who can stand(HC) in the presence of the Lord, this holy(HD) God? To whom will the ark go up from here?”

21 Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim,(HE) saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to your town.” So the men of Kiriath Jearim came and took up the ark(HF) of the Lord. They brought it to Abinadab’s(HG) house on the hill and consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord. The ark remained at Kiriath Jearim(HH) a long time—twenty years in all.

Samuel Subdues the Philistines at Mizpah

Then all the people of Israel turned back to the Lord.(HI) So Samuel said to all the Israelites, “If you are returning(HJ) to the Lord with all your hearts, then rid(HK) yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths(HL) and commit(HM) yourselves to the Lord and serve him only,(HN) and he will deliver(HO) you out of the hand of the Philistines.” So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.

Then Samuel(HP) said, “Assemble all Israel at Mizpah,(HQ) and I will intercede(HR) with the Lord for you.” When they had assembled at Mizpah,(HS) they drew water and poured(HT) it out before the Lord. On that day they fasted and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” Now Samuel was serving as leader[t](HU) of Israel at Mizpah.

When the Philistines heard that Israel had assembled at Mizpah, the rulers of the Philistines came up to attack them. When the Israelites heard of it, they were afraid(HV) because of the Philistines. They said to Samuel, “Do not stop crying(HW) out to the Lord our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines.” Then Samuel(HX) took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.(HY)

10 While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the Lord thundered(HZ) with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic(IA) that they were routed before the Israelites. 11 The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Kar.

12 Then Samuel took a stone(IB) and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer,[u](IC) saying, “Thus far the Lord has helped us.”

13 So the Philistines were subdued(ID) and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines. 14 The towns from Ekron(IE) to Gath that the Philistines had captured from Israel were restored to Israel, and Israel delivered the neighboring territory from the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.(IF)

15 Samuel(IG) continued as Israel’s leader(IH) all(II) the days of his life. 16 From year to year he went on a circuit from Bethel(IJ) to Gilgal(IK) to Mizpah, judging(IL) Israel in all those places. 17 But he always went back to Ramah,(IM) where his home was, and there he also held court(IN) for Israel. And he built an altar(IO) there to the Lord.

Israel Asks for a King

When Samuel grew old, he appointed(IP) his sons as Israel’s leaders.[v] The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah,(IQ) and they served at Beersheba.(IR) But his sons(IS) did not follow his ways. They turned aside(IT) after dishonest gain and accepted bribes(IU) and perverted(IV) justice.

So all the elders(IW) of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.(IX) They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king(IY) to lead[w](IZ) us, such as all the other nations(JA) have.”

But when they said, “Give us a king(JB) to lead us,” this displeased(JC) Samuel; so he prayed to the Lord. And the Lord told him: “Listen(JD) to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected,(JE) but they have rejected me as their king.(JF) As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking(JG) me and serving other gods, so they are doing to you. Now listen to them; but warn them solemnly and let them know(JH) what the king who will reign over them will claim as his rights.”

10 Samuel told(JI) all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take(JJ) your sons and make them serve(JK) with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.(JL) 12 Some he will assign to be commanders(JM) of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14 He will take the best of your(JN) fields and vineyards(JO) and olive groves and give them to his attendants.(JP) 15 He will take a tenth(JQ) of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants. 16 Your male and female servants and the best of your cattle[x] and donkeys he will take for his own use. 17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18 When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the Lord will not answer(JR) you in that day.(JS)

19 But the people refused(JT) to listen to Samuel. “No!” they said. “We want(JU) a king(JV) over us. 20 Then we will be like all the other nations,(JW) with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.”

21 When Samuel heard all that the people said, he repeated(JX) it before the Lord. 22 The Lord answered, “Listen(JY) to them and give them a king.”

Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:1 See Septuagint and 1 Chron. 6:26-27,33-35; or from Ramathaim Zuphim.
  2. 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
  3. 1 Samuel 1:22 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls always. I have dedicated him as a Nazirite—all the days of his life.”
  4. 1 Samuel 1:23 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac your
  5. 1 Samuel 1:24 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; Masoretic Text with three bulls
  6. 1 Samuel 1:24 That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms
  7. 1 Samuel 2:1 Horn here symbolizes strength; also in verse 10.
  8. 1 Samuel 2:17 Dead Sea Scrolls and Septuagint; Masoretic Text people
  9. 1 Samuel 2:20 Dead Sea Scrolls; Masoretic Text and asked from
  10. 1 Samuel 2:25 Or the judges
  11. 1 Samuel 2:29 The Hebrew is plural.
  12. 1 Samuel 3:13 An ancient Hebrew scribal tradition (see also Septuagint); Masoretic Text sons made themselves contemptible
  13. 1 Samuel 4:7 Or “Gods have (see Septuagint)
  14. 1 Samuel 4:18 Traditionally judged
  15. 1 Samuel 4:21 Ichabod means no glory.
  16. 1 Samuel 5:6 Hebrew; Septuagint and Vulgate tumors. And rats appeared in their land, and there was death and destruction throughout the city
  17. 1 Samuel 5:9 Or with tumors in the groin (see Septuagint)
  18. 1 Samuel 5:11 Or he
  19. 1 Samuel 6:19 A few Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts and Septuagint 50,070
  20. 1 Samuel 7:6 Traditionally judge; also in verse 15
  21. 1 Samuel 7:12 Ebenezer means stone of help.
  22. 1 Samuel 8:1 Traditionally judges
  23. 1 Samuel 8:5 Traditionally judge; also in verses 6 and 20
  24. 1 Samuel 8:16 Septuagint; Hebrew young men