Add parallel Print Page Options

The child Sh’mu’el continued ministering to Adonai under ‘Eli’s direction. Now, in those days Adonai rarely spoke, and visions were few. Once, during that period, ‘Eli had gone to bed — his eyes had begun to grow dim, so that it was hard for him to see. The lamp of God had not yet gone out; and Sh’mu’el had lain down to sleep in the sanctuary of Adonai, where the ark of God was.

Adonai called, “Sh’mu’el!” and he answered, “Here I am.” Then he ran to ‘Eli and said, “Here I am — you called me?” But he said, “I didn’t call you; go back, and lie down.” So he went and lay down. Adonai called a second time, “Sh’mu’el!” Sh’mu’el got up, went to ‘Eli and said, “Here I am — you called me.” He answered, “I didn’t call, my son; lie down again.” Now Sh’mu’el didn’t yet know Adonai; the word of Adonai had not yet been revealed to him. Adonai called, “Sh’mu’el!” again, a third time. He got up, went to ‘Eli and said, “Here I am — you called me.” At last ‘Eli realized it was Adonai calling the child. So ‘Eli said to Sh’mu’el, “Go, and lie down. If you are called again, say, ‘Speak, Adonai; your servant is listening.’ Sh’mu’el went and lay down in his place.

10 Adonai came and stood, then spoke as at the other times: “Sh’mu’el! Sh’mu’el!” Then Sh’mu’el said, “Speak; your servant is listening.” 11 Adonai said to Sh’mu’el, “Look! I am going to do something in Isra’el that will make both ears of everyone who hears about it tingle. 12 On that day I will do against ‘Eli everything I have said with regard to his family, from beginning to end. 13 For I have told him that I will execute judgment against his family forever, because of his wickedness in not rebuking his sons, even though he knew that they had brought a curse on themselves. 14 Therefore I have sworn to the family of ‘Eli that the wickedness of ‘Eli’s family will never be atoned for by any sacrifice or offering.”

15 Sh’mu’el lay there until morning; then he opened the doors of the house of Adonai. But Sh’mu’el was afraid to tell ‘Eli the vision. 16 Then ‘Eli called Sh’mu’el: “Sh’mu’el, my son!” He answered, “Here I am.” 17 ‘Eli said, “What did he say to you? Please, don’t hide it from me; may God do whatever he said and worse, if you hide from me anything he said to you.” 18 So Sh’mu’el told him every word and hid nothing. ‘Eli replied, “It is Adonai; let him do what seems good to him.”

19 Sh’mu’el kept growing, Adonai was with him, and he let none of his words fall to the ground. 20 All Isra’el from Dan to Be’er-Sheva became aware that Sh’mu’el had been confirmed as a prophet of Adonai. 21 Adonai continued appearing in Shiloh, for Adonai revealed himself to Sh’mu’el in Shiloh by the word of Adonai.

So the word of Sh’mu’el came to all Isra’el.

Isra’el went out to fight against the P’lishtim, setting up camp at Even-‘Ezer, while the P’lishtim camped at Afek. The P’lishtim drew up in battle formation against Isra’el. The battle was fierce, and Isra’el was beaten by the P’lishtim — they killed about four thousand soldiers on the battlefield. When the army had returned to camp, the leaders of Isra’el asked, “Why has Adonai defeated us today before the P’lishtim? Let’s bring the ark for the covenant of Adonai from Shiloh to us, so that he will come among us and save us from our enemies.” So the people sent to Shiloh and brought from there the ark for the covenant of Adonai-Tzva’ot, who is present above the k’ruvim. The two sons of ‘Eli, Hofni and Pinchas, were there with the ark for the covenant of God.

When the ark for the covenant of Adonai entered the camp, all Isra’el gave a mighty shout that resounded through the land. On hearing the shout, the P’lishtim asked, “What does this great shout in the Hebrews’ camp mean?” Then they realized that the ark of Adonai had arrived in the camp, and the P’lishtim became afraid. They said, “God has entered the camp! We’re lost! There was no such thing yesterday or the day before. We’re lost! Who will rescue us from the power of these mighty gods? These are the gods that completely overthrew the Egyptians in the desert. Be strong; and behave like men, you P’lishtim; so that you won’t become slaves to the Hebrews, as they have been to you. Behave like men, and fight!”

10 The P’lishtim fought, Isra’el was defeated, and every man fled to his tent. It was a terrible slaughter — 30,000 of Isra’el’s foot soldiers fell. 11 Moreover, the ark of God was captured; and the two sons of ‘Eli, Hofni and Pinchas, died. 12 One of the soldiers, a man from Binyamin, ran and came to Shiloh the same day with his clothes torn and earth on his head [as a sign of mourning]. 13 As he arrived, ‘Eli was sitting on his seat by the road, watching; because he was trembling with anxiety over the ark of God. When the man entered the city and told the news, the whole city began crying out. 14 On hearing the cries, ‘Eli asked, “What does this uproar mean?” So the man hurried, came to ‘Eli and told him. 15 ‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind. 16 The man said to ‘Eli, “I’m the soldier that came; I escaped today from the battlefield.” He asked, “How did things go, my son?” 17 The one who had come with the news answered, “Isra’el fled before the P’lishtim, and there was a terrible slaughter among the people. Your two sons, Hofni and Pinchas, also are dead; and the ark of God was captured. 18 As soon as he mentioned what had happened to the ark of God, ‘Eli fell backward off his seat next to the gate, broke his neck and died; for he was an old man, and heavy. He had judged Isra’el forty years.

19 His daughter-in-law, Pinchas’s wife, was pregnant and near delivery-time. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and husband were dead, she went into abnormal labor, bent over and gave birth. 20 As she was dying, the women standing by her said to her, “Don’t be afraid, because you have given birth to a son.” But she didn’t answer or show any sign of recognition. 21 She named the child I-Khavod [without glory], saying, “The glory has departed from Isra’el”; because the ark of God had been captured, and because of her father-in-law and husband. 22 She said, “The glory of Isra’el has gone into exile, because the ark of God has been captured.”

The Lord Calls Samuel

The boy Samuel ministered(A) before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare;(B) there were not many visions.(C)

One night Eli, whose eyes(D) were becoming so weak that he could barely see,(E) was lying down in his usual place. The lamp(F) of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house(G) of the Lord, where the ark(H) of God was. Then the Lord called Samuel.

Samuel answered, “Here I am.(I) And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”

But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.

Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

“My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”

Now Samuel did not yet know(J) the Lord: The word(K) of the Lord had not yet been revealed(L) to him.

A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”

Then Eli realized that the Lord was calling the boy. So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.

10 The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!(M)

Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.”

11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle.(N) 12 At that time I will carry out against Eli everything(O) I spoke against his family—from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God,[a] and he failed to restrain(P) them. 14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eli’s house will never be atoned(Q) for by sacrifice or offering.’”

15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision, 16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.”

Samuel answered, “Here I am.”

17 “What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide(R) it from me. May God deal with you, be it ever so severely,(S) if you hide from me anything he told you.” 18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.”(T)

19 The Lord was with(U) Samuel as he grew(V) up, and he let none(W) of Samuel’s words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan to Beersheba(X) recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord.(Y) 21 The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed(Z) himself to Samuel through his word.

And Samuel’s word came to all Israel.

The Philistines Capture the Ark

Now the Israelites went out to fight against the Philistines. The Israelites camped at Ebenezer,(AA) and the Philistines at Aphek.(AB) The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why(AC) did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark(AD) of the Lord’s covenant from Shiloh,(AE) so that he may go with us(AF) and save us from the hand of our enemies.”

So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim.(AG) And Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout(AH) that the ground shook. Hearing the uproar, the Philistines asked, “What’s all this shouting in the Hebrew(AI) camp?”

When they learned that the ark of the Lord had come into the camp, the Philistines were afraid.(AJ) “A god has[b] come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. We’re doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck(AK) the Egyptians with all kinds of plagues(AL) in the wilderness. Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they(AM) have been to you. Be men, and fight!”

10 So the Philistines fought, and the Israelites were defeated(AN) and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.(AO)

Death of Eli

12 That same day a Benjamite(AP) ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust(AQ) on his head. 13 When he arrived, there was Eli(AR) sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.

14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?”

The man hurried over to Eli, 15 who was ninety-eight years old and whose eyes(AS) had failed so that he could not see. 16 He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.”

Eli asked, “What happened, my son?”

17 The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead,(AT) and the ark of God has been captured.”(AU)

18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led[c](AV) Israel forty years.(AW)

19 His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains. 20 As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention.

21 She named the boy Ichabod,[d](AX) saying, “The Glory(AY) has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 22 She said, “The Glory(AZ) has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”(BA)

Footnotes

  1. 1 Samuel 3:13 An ancient Hebrew scribal tradition (see also Septuagint); Masoretic Text sons made themselves contemptible
  2. 1 Samuel 4:7 Or “Gods have (see Septuagint)
  3. 1 Samuel 4:18 Traditionally judged
  4. 1 Samuel 4:21 Ichabod means no glory.