Ковчег у филистимлян

Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод. Затем они внесли ковчег в храм Дагона[a] и поставили около Дагона. Когда жители Ашдода встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед ковчегом Господа! Они подняли Дагона и вернули на прежнее место. Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед ковчегом Господа! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище. Вот почему до сегодняшнего дня ни жрецы Дагона, ни входящие в его храм в Ашдоде не наступают на порог, где он лежал.

Господь сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей[b], наслав на них опустошение[c] и поразив их наростами[d]. Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали:

– Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.

Они созвали всех филистимских правителей и спросили их:

– Что нам делать с ковчегом израильского Бога?

Жители Гата ответили:

– Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат.

И переправили ковчег Бога Израиля. Но после того, как они переправили его в Гат, рука Господа обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Он поразил жителей города, молодых и старых, наростами. 10 И они отослали ковчег Бога в Экрон. Когда ковчег Бога вносили в Экрон, жители кричали:

– Ковчег израильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!

11 Они созвали всех филистимских правителей и сказали:

– Отошлите ковчег израильского Бога! Пусть он вернется на свое место, иначе он[e] умертвит нас и наш народ.

Смерть наполнила тот город ужасом. Божий гнев на него был очень страшен. 12 Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес.

Ковчег возвращается в Израиль

После того как ковчег Господа пробыл в филистимской земле семь месяцев, филистимляне позвали жрецов и прорицателей и спросили:

– Что нам делать с ковчегом Господа? Скажите нам, как вернуть его на его место?

Те ответили:

– Если хотите вернуть ковчег израильского Бога, вы непременно должны принести Ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и узнаете, почему Его гнев против вас не утихал[f].

Филистимляне спросили:

– Какую жертву повинности Ему принести?

Те ответили:

– Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей. Сделайте изображения наростов и мышей, которые уничтожают страну, и почтите израильского Бога. Может быть, Его гнев против вас, ваших богов и вашей земли утихнет. Зачем вам ожесточать сердца, подобно египтянам и фараону? Когда Он жестоко обошелся с ними, разве они не отпустили израильтян, чтобы те шли своей дорогой? Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте. Возьмите ковчег Господа и поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесете Ему как жертву повинности, положите в ящик около ковчега. Отправьте его в путь, но следите за ним. Если он пойдет в свою землю, по направлению к Бет-Шемешу, то это великое бедствие обрушил на нас Господь. Но если нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, и произошло это с нами случайно.

10 Они так и сделали. Взяли двух коров и запрягли их в повозку, а телят заперли. 11 Поставили ковчег Господа на повозку вместе с ящиком, в котором были золотые мыши и изображения наростов. 12 После этого коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу. Они шли по одной дороге и все время мычали, и не свернули ни вправо, ни влево. Филистимские правители следовали за ними до самой границы Бет-Шемеша.

13 Жители же Бет-Шемеша жали пшеницу в долине. Когда они взглянули, то увидели ковчег и обрадовались. 14 Повозка приехала на поле Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там возле большого камня. Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Господу. 15 Левиты сняли ковчег Господа вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения. 16 Пять филистимских правителей увидели все это и в тот же день вернулись в Экрон.

17 Золотые наросты филистимляне послали как жертву повинности Господу – по одному за Ашдод, Газу, Ашкелон, Гат и Экрон. 18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям, – укрепленных городов с пригородными поселениями. Большой камень, на который[g] поставили ковчег Господа, – до сегодняшнего дня стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося.

19 И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и погубил из них пятьдесят тысяч семьдесят человек[h]. Народ плакал из-за тяжелого удара, который нанес им Господь, 20 и жители Бет-Шемеша спросили:

– Кто может устоять в присутствии Господа, этого святого Бога? Куда унести отсюда ковчег?

21 Они послали вестников к жителям Кирьят-Иеарима, говоря: «Филистимляне вернули ковчег Господа. Сойдите, возьмите его к себе».

Footnotes

  1. 5:2 Дагон – главный бог филистимлян, возможно, бог грозы или растительности.
  2. 5:6 Букв.: «Рука Господа … была тяжела». Также в ст. 7, 11.
  3. 5:6 Или: «Он устрашил».
  4. 5:6 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «и мыши появились в их земле, и смерть с опустошением были по всему городу».
  5. 5:11 Или: «Он».
  6. 6:3 Букв.: «Его рука не отступает от вас». Также в ст. 5.
  7. 6:18 Так в некоторых рукописях еврейского текста, а также в одном из древних переводов; в большинстве рукописей еврейского текста: « … деревнями до Большого Абеля, где … ».
  8. 6:19 Букв.: «умертвил из них семьдесят человек, пятьдесят тысяч человек». Возможный смысл этого неясного в еврейском тексте места: «семьдесят человек».