Add parallel Print Page Options

18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.”[a] So the woman went her way and got something to eat.[b] Her face no longer looked sad.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:18 tc The LXX reads as an affirmation: “Your servant [has] found favor in your sight.”
  2. 1 Samuel 1:18 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “and got something to eat.” The LXX reads: “went her way. She entered her guest room. She ate with her husband, and drank.”
  3. 1 Samuel 1:18 tc NET follows the LXX: “her face was no longer fallen.” The MT reads: “her face, it did not belong to her any more.” The Hebrew is difficult to interpret; we may wonder if it is idiomatic for her expression having changed.