10 And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

Read full chapter

10 and to wait for his Son from heaven,(A) whom he raised from the dead(B)—Jesus, who rescues us from the coming wrath.(C)

Read full chapter

10 and (A)to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, even Jesus who delivers us (B)from the wrath to come.

Read full chapter

12 That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

Read full chapter

12 encouraging, comforting and urging you to live lives worthy(A) of God, who calls(B) you into his kingdom and glory.

Read full chapter

12 (A)that you would walk worthy of God (B)who calls you into His own kingdom and glory.

Read full chapter

19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our Lord Jesus Christ at his coming?

Read full chapter

19 For what is our hope, our joy, or the crown(A) in which we will glory(B) in the presence of our Lord Jesus when he comes?(C) Is it not you?

Read full chapter

19 For (A)what is our hope, or joy, or (B)crown of rejoicing? Is it not even you in the (C)presence of our Lord Jesus Christ (D)at His coming?

Read full chapter

13 To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Read full chapter

13 May he strengthen your hearts so that you will be blameless(A) and holy in the presence of our God and Father(B) when our Lord Jesus comes(C) with all his holy ones.(D)

Read full chapter

13 so that He may establish (A)your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Read full chapter

13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

18 Wherefore comfort one another with these words.

Read full chapter

Believers Who Have Died

13 Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed(A) about those who sleep in death,(B) so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope.(C) 14 For we believe that Jesus died and rose again,(D) and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.(E) 15 According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord,(F) will certainly not precede those who have fallen asleep.(G) 16 For the Lord himself will come down from heaven,(H) with a loud command, with the voice of the archangel(I) and with the trumpet call of God,(J) and the dead in Christ will rise first.(K) 17 After that, we who are still alive and are left(L) will be caught up together with them in the clouds(M) to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord(N) forever. 18 Therefore encourage one another(O) with these words.

Read full chapter

The Comfort of Christ’s Coming

13 But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen [a]asleep, lest you sorrow (A)as others (B)who have no hope. 14 For (C)if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him (D)those who [b]sleep in Jesus.

15 For this we say to you (E)by the word of the Lord, that (F)we who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who are [c]asleep. 16 For (G)the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with (H)the trumpet of God. (I)And the dead in Christ will rise first. 17 (J)Then we who are alive and remain shall be caught up together with them (K)in the clouds to meet the Lord in the air. And thus (L)we shall always be with the Lord. 18 (M)Therefore comfort one another with these words.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:13 Died
  2. 1 Thessalonians 4:14 Or through Jesus sleep
  3. 1 Thessalonians 4:15 Dead

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

11 Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

Read full chapter

The Day of the Lord

Now, brothers and sisters, about times and dates(A) we do not need to write to you,(B) for you know very well that the day of the Lord(C) will come like a thief in the night.(D) While people are saying, “Peace and safety,”(E) destruction will come on them suddenly,(F) as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.(G)

But you, brothers and sisters, are not in darkness(H) so that this day should surprise you like a thief.(I) You are all children of the light(J) and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. So then, let us not be like others, who are asleep,(K) but let us be awake(L) and sober.(M) For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.(N) But since we belong to the day,(O) let us be sober, putting on faith and love as a breastplate,(P) and the hope of salvation(Q) as a helmet.(R) For God did not appoint us to suffer wrath(S) but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.(T) 10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.(U) 11 Therefore encourage one another(V) and build each other up,(W) just as in fact you are doing.

Read full chapter

The Day of the Lord

But concerning (A)the times and the seasons, brethren, you have no need that I should write to you. For you yourselves know perfectly that (B)the day of the Lord so comes as a thief in the night. For when they say, “Peace and safety!” then (C)sudden destruction comes upon them, (D)as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape. (E)But you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief. You are all (F)sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness. (G)Therefore let us not sleep, as others do, but (H)let us watch and be [a]sober. For (I)those who sleep, sleep at night, and those who get drunk (J)are drunk at night. But let us who are of the day be sober, (K)putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet the hope of salvation. For (L)God did not appoint us to wrath, (M)but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, 10 (N)who died for us, that whether we wake or sleep, we should live together with Him.

11 Therefore [b]comfort each other and [c]edify one another, just as you also are doing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:6 self-controlled
  2. 1 Thessalonians 5:11 Or encourage
  3. 1 Thessalonians 5:11 build one another up

23 And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

23 May God himself, the God of peace,(A) sanctify you through and through. May your whole spirit, soul(B) and body be kept blameless(C) at the coming of our Lord Jesus Christ.(D)

Read full chapter

Blessing and Admonition

23 Now may (A)the God of peace Himself (B)sanctify[a] you completely; and may your whole spirit, soul, and body (C)be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 5:23 set you apart

24 Faithful is he that calleth you, who also will do it.

Read full chapter

24 The one who calls(A) you is faithful,(B) and he will do it.(C)

Read full chapter

24 He who calls you is (A)faithful, who also will (B)do it.

Read full chapter