Add parallel Print Page Options

Jehu Kills King Ahab’s and King Ahaziah’s Heirs

10 Ahab had 70 male heirs in Samaria. So Jehu wrote letters to the officials of Jezreel, the respected leaders, and the guardians of Ahab’s descendants in Samaria. The letters read, “Your master’s heirs are with you, and you have chariots, horses, fortified cities, and weapons. As soon as this letter reaches you, choose the best and most honest of your master’s heirs, and put him on Ahab’s throne. Fight for your master’s family.”

But they panicked. They said, “If two kings couldn’t stand up to him, how can we stand up to him?” So the official in charge of the palace, the mayor of the city, the respected leaders, and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants. We’ll do everything you tell us. We won’t make anyone king. Do what you think is best.”

So he wrote them a second letter. It read, “If you are on my side and ready to listen to me, bring the heads of your master’s heirs to me in Jezreel about this time tomorrow.”

The 70 male heirs were staying with the city’s most powerful men. These men had raised them. When the letter came to the men, they slaughtered all 70 heirs. They put the heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. A messenger told him, “They’ve brought the heads of the king’s heirs.”

Jehu said, “Put them in two piles at the entrance to the gateway until morning.” In the morning he stood there. He told the people, “You are innocent. I plotted against my master and killed him. But who killed all these men? 10 You can be sure that the Lord’s word spoken about Ahab’s family will be fulfilled. The Lord will do what he said through his servant Elijah.”

11 Jehu also killed every member of Ahab’s household who was left in Jezreel: all the most powerful men, friends, and priests. Not one of them was left.

12 Then Jehu left for Samaria. When he came to Beth Eked of the Shepherds, 13 he found some relatives of King Ahaziah of Judah. “Who are you?” he asked.

They answered, “We’re Ahaziah’s relatives. We’ve come to greet the families of the king and the queen mother.”

14 Jehu ordered, “Capture them!”

⌞Jehu’s men⌟ captured and slaughtered 42 of them at a cistern near Beth Eked. They didn’t leave any survivors.

15 When he left that place, he met Jehonadab, son of Rechab, who was coming to meet him. Jehu greeted him and asked, “Are you as loyal to me as I am to you?”

“I am,” Jehonadab answered.

⌞So Jehu said,⌟ “If you are, give me your hand.”

When he gave Jehu his hand, Jehu helped him up into the chariot. 16 Jehu said, “Come with me. See how devoted I am to the Lord.” So he had Jehonadab ride on his chariot. 17 When they arrived in Samaria, Jehu killed the rest of Ahab’s family, every member who was left in Samaria. He wiped them out, as the Lord had told Elijah.

Jehu Kills Baal’s Prophets

18 Then Jehu brought all the people together. He said, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot. 19 Summon all the prophets, servants, and priests of Baal. Make sure no one is missing because I have a great sacrifice to offer Baal. Whoever is missing will not live.” (Jehu was deceiving ⌞them⌟. He actually wanted to destroy those who worshiped Baal.)

20 Jehu said, “Call a holy assembly to honor Baal.” So they did. 21 Jehu sent messengers to all the Israelites. All the worshipers of Baal came, and there wasn’t one who didn’t come. They went into the temple of Baal and filled it from one end to the other.

22 Then Jehu told the man in charge of the priests’ robes, “Bring out the robes for all the worshipers of Baal.” So he brought out robes for them. 23 Jehu and Jehonadab, son of Rechab, went into the temple of Baal and said to the worshipers of Baal, “Make sure that there are no worshipers of the Lord here with you. Only the worshipers of Baal should be here.” 24 So they went in to offer sacrifices and burnt offerings. But Jehu had stationed 80 of his men outside. He said ⌞to them⌟, “If any of the people I’m putting in your hands escape, you will pay for their lives with yours.”

25 When the burnt offerings had been made, Jehu said to the guards and attendants, “Kill them. Don’t let anyone get away.” So they used swords to kill the Baal worshipers and threw out the bodies until the guards and attendants came to the stronghold in the temple of Baal. 26 Then they brought out the large sacred stone of the temple of Baal and burned it. 27 They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today.

28 So Jehu got rid of Baal worship throughout Israel. 29 But Jehu did not turn away from the sins that Jeroboam (Nebat’s son) led Israel to commit—⌞the worship of⌟ the golden calves that were at Bethel and Dan.

30 The Lord said to Jehu, “You did what I consider right, and you did it well. You did everything I wanted done to Ahab’s family. That is why four generations of your descendants will sit on the throne of Israel.”

31 But Jehu didn’t wholeheartedly obey the teachings of the Lord God of Israel. He didn’t turn away from the sins that Jeroboam led Israel to commit. 32 So in those days the Lord began to take away some of Israel’s territory. Hazael defeated Jehu’s army throughout Israel’s territory 33 east of the Jordan River: the entire region of Gilead (the territory belonging to Gad, Reuben, and Manasseh) from Aroer, which is near the Arnon River, to Gilead and Bashan.

34 Isn’t everything else about Jehu—everything he did, all his heroic acts—written in the official records of the kings of Israel? 35 Jehu lay down in death with his ancestors and was buried in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him as king. 36 Jehu ruled as king of Israel in Samaria for 28 years.

The Priest Jehoiada Opposes Queen Athaliah(A)

11 When Ahaziah’s mother, Athaliah, saw that her son was dead, she began to destroy the entire royal family. But Jehosheba, daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash. She saved him from being killed with the king’s other sons, and in a bedroom she hid him and his nurse from Athaliah. So Joash wasn’t killed but was hidden with her in the Lord’s temple for six years while Athaliah ruled the country.

In the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada sent for the company commanders of the Carites and the guards and had them come to him in the Lord’s temple. He made an agreement with them, put them under oath in the Lord’s temple, and showed them the king’s son. He ordered them, “This is what you must do: One third of you, those who are on duty on the day of rest—a holy day, must guard the royal palace. Another third must be at Sur Gate. And another third must be at the gate behind the guards. You will guard the king’s residence. Then your two groups who ⌞normally⌟ go off duty on the day of rest—a holy day, must guard the king at the Lord’s temple. Surround the king. Each man should have his weapons in his hand. Kill anyone who tries to break through your ranks. Stay with the king wherever he goes.”

The company commanders did as the priest Jehoiada had ordered them. Each commander took his men who were coming on duty on the day of rest—a holy day, as well as those who were about to go off duty and came to the priest Jehoiada. 10 He gave the commanders the spears and the shields that had belonged to King David but were now in the Lord’s temple. 11 The guards stood with their weapons in their hands. They were stationed around the king and around the altar and the temple (from the south side to the north side of the temple). 12 Then Jehoiada brought out the king’s son, gave him the crown and the religious instructions, and made him king by anointing him. As the guards clapped their hands, they said, “Long live the king!”

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the other people, she went into the Lord’s temple, where the people were. 14 She looked, and the king was standing by the pillar according to custom. The commanders and the trumpeters were by his side. All the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. As Athaliah tore her clothes ⌞in distress⌟, she cried, “Treason, treason!”

15 Then the priest Jehoiada ordered the company commanders who were in charge of the army, “Take her out of the temple. Use your sword to kill anyone who follows her.” (The priest had said, “She must not be killed in the Lord’s temple.”) 16 So they arrested her as she came to the street where the horses enter the royal palace, and there she was killed.

17 Jehoiada made a promise to the Lord on behalf of the king and his people that they would be the Lord’s people. He made other promises between the king and the people. 18 Then all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed Baal’s altars and his statues and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.

Next, the priest appointed officials to be in charge of the Lord’s temple. 19 He took the company commanders of the Carites and the guards and all the people of the land, and they brought the king from the Lord’s temple. They went down the street that goes through Guards’ Gate to the royal palace. Then Joash sat on the royal throne. 20 All the people of the land were celebrating. But the city was quiet because they had killed Athaliah with a sword at the royal palace.[a]

King Joash of Judah(B)

21 Joash [b] was seven years old when he began to rule.

Footnotes

  1. 11:20 2 Kings 11:21 in English Bibles is 2 Kings 12:1 in the Hebrew Bible.
  2. 11:21 In the Masoretic Text this king of Judah is also called Jehoash, a longer form of Joash.

Ahab’s Family Killed

10 Now there were in Samaria(A) seventy sons(B) of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel,[a](C) to the elders and to the guardians(D) of Ahab’s children. He said, “You have your master’s sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, choose the best and most worthy of your master’s sons and set him on his father’s throne. Then fight for your master’s house.”

But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?”

So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants(E) and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best.”

Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.”

Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(F) of them. They put their heads(G) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”

Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(H) through his servant Elijah.”(I) 11 So Jehu(J) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(K)

12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”

They said, “We are relatives of Ahaziah,(L) and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.(M)

14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor.(N)

15 After he left there, he came upon Jehonadab(O) son of Rekab,(P) who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?”

“I am,” Jehonadab answered.

“If so,” said Jehu, “give me your hand.”(Q) So he did, and Jehu helped him up into the chariot. 16 Jehu said, “Come with me and see my zeal(R) for the Lord.” Then he had him ride along in his chariot.

17 When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family;(S) he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.

Servants of Baal Killed

18 Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served(T) Baal a little; Jehu will serve him much. 19 Now summon(U) all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.

20 Jehu said, “Call an assembly(V) in honor of Baal.” So they proclaimed it. 21 Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other. 22 And Jehu said to the keeper of the wardrobe, “Bring robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.

23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went into the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Look around and see that no one who serves the Lord is here with you—only servants of Baal.” 24 So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: “If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life.”(W)

25 As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: “Go in and kill(X) them; let no one escape.”(Y) So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal. 26 They brought the sacred stone(Z) out of the temple of Baal and burned it. 27 They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple(AA) of Baal, and people have used it for a latrine to this day.

28 So Jehu(AB) destroyed Baal worship in Israel. 29 However, he did not turn away from the sins(AC) of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit—the worship of the golden calves(AD) at Bethel(AE) and Dan.

30 The Lord said to Jehu, “Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”(AF) 31 Yet Jehu was not careful(AG) to keep the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins(AH) of Jeroboam, which he had caused Israel to commit.

32 In those days the Lord began to reduce(AI) the size of Israel. Hazael(AJ) overpowered the Israelites throughout their territory 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer(AK) by the Arnon(AL) Gorge through Gilead to Bashan.

34 As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals(AM) of the kings of Israel?

35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

Athaliah and Joash(AN)

11 When Athaliah(AO) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[b] and sister of Ahaziah, took Joash(AP) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(AQ) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(AR) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(AS)—a third of you guarding the royal palace,(AT) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[c] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(AU) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(AV) and proclaimed him king. They anointed(AW) him, and the people clapped their hands(AX) and shouted, “Long live the king!”(AY)

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(AZ) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(BA) Then Athaliah tore(BB) her robes and called out, “Treason! Treason!”(BC)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[d] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(BD) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(BE) the palace grounds, and there she was put to death.(BF)

17 Jehoiada then made a covenant(BG) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(BH) 18 All the people of the land went to the temple(BI) of Baal and tore it down. They smashed(BJ) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(BK) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(BL) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(BM) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[e] was seven years old when he began to reign.[f]

Footnotes

  1. 2 Kings 10:1 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Vulgate of the city
  2. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  3. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts
  4. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts
  5. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  6. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.