10 1-2 Ahab had seventy sons still living in Samaria. Jehu wrote letters addressed to the officers of Jezreel, the city elders, and those in charge of Ahab’s sons, and posted them to Samaria. The letters read:

2-3 This letter is fair warning. You’re in charge of your master’s children, chariots, horses, fortifications, and weapons. Pick the best and most capable of your master’s sons and put him on the throne. Prepare to fight for your master’s position.

They were absolutely terrified at the letter. They said, “Two kings have already been wiped out by him; what hope do we have?”

So they sent the warden of the palace, the mayor of the city, the elders, and the guardians to Jehu with this message: “We are your servants. Whatever you say, we’ll do. We’re not making anyone king here. You’re in charge—do what you think best.”

6-7 Then Jehu wrote a second letter:

If you are on my side and are willing to follow my orders, here’s what you do: Decapitate the sons of your master and bring the heads to me by this time tomorrow in Jezreel.

The king’s sons numbered seventy. The leaders of the city had taken responsibility for them. When they got the letter, they took the king’s sons and killed all seventy. Then they put the heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel.

A messenger reported to Jehu: “They’ve delivered the heads of the king’s sons.”

He said, “Stack them in two piles at the city gate until morning.”

9-10 In the morning Jehu came out, stood before the people, and addressed them formally: “Do you realize that this very day you are participants in God’s righteous workings? True, I am the one who conspired against my master and assassinated him. But who, do you suppose, is responsible for this pile of skulls? Know this for certain: Not a single syllable that God spoke in judgment on the family of Ahab is canceled; you’re seeing it with your own eyes—God doing what, through Elijah, he said he’d do.”

11 Then Jehu proceeded to kill everyone who had anything to do with Ahab’s family in Jezreel—leaders, friends, priests. He wiped out the entire lot.

12-13 That done, he brushed himself off and set out for Samaria. Along the way, at Beth Eked (Binding House) of the Shepherds, he met up with some relatives of Ahaziah king of Judah.

Jehu said, “Who are you?”

They said, “We’re relatives of Ahaziah and we’ve come down to a reunion of the royal family.”

14 “Grab them!” ordered Jehu. They were taken and then massacred at the well of Beth Eked. Forty-two of them—no survivors.

15 He went on from there and came upon Jehonadab the Recabite who was on his way to meet him. Greeting him, he said, “Are we together and of one mind in this?”

Jehonadab said, “We are—count on me.”

“Then give me your hand,” said Jehu.

They shook hands on it and Jehonadab stepped up into the chariot with Jehu.

16 “Come along with me,” said Jehu, “and witness my zeal for God.” Together they proceeded in the chariot.

17 When they arrived in Samaria, Jehu massacred everyone left in Samaria who was in any way connected with Ahab—a mass execution, just as God had told Elijah.

18-19 Next, Jehu got all the people together and addressed them:

    Ahab served Baal small-time;
    Jehu will serve him big-time.

“Get all the prophets of Baal here—everyone who served him, all his priests. Get everyone here; don’t leave anyone out. I have a great sacrifice to offer Baal. If you don’t show up, you won’t live to tell about it.” (Jehu was lying, of course. He planned to destroy all the worshipers of Baal.)

20 Jehu ordered, “Make preparation for a holy convocation for Baal.” They did and posted the date.

21 Jehu then summoned everyone in Israel. They came in droves—every worshiper of Baal in the country. Nobody stayed home. They came and packed the temple of Baal to capacity.

22 Jehu directed the keeper of the wardrobe, “Get robes for all the servants of Baal.” He brought out their robes.

23-24 Jehu and Jehonadab the Recabite now entered the temple of Baal and said, “Double-check and make sure that there are no worshipers of God in here; only Baal-worshipers are allowed.” Then they launched the worship, making the sacrifices and burnt offerings.

Meanwhile, Jehu had stationed eighty men outside with orders: “Don’t let a single person escape; if you do, it’s your life for his life.”

25-27 When Jehu had finished with the sacrificial solemnities, he signaled to the officers and guards, “Enter and kill! No survivors!”

And the bloody slaughter began. The officers and guards threw the corpses outside and cleared the way to enter the inner shrine of Baal. They hauled out the sacred phallic stone from the temple of Baal and pulverized it. They smashed the Baal altars and tore down the Baal temple. It’s been a public toilet ever since.

28 And that’s the story of Jehu’s wasting of Baal in Israel.

29 But for all that, Jehu didn’t turn back from the sins of Jeroboam son of Nebat, the sins that had dragged Israel into a life of sin—the golden calves in Bethel and Dan stayed.

30 God commended Jehu: “You did well to do what I saw was best. You did what I ordered against the family of Ahab. As reward, your sons will occupy the throne of Israel for four generations.”

31 Even then, though, Jehu wasn’t careful to walk in God’s ways and honor the God of Israel from an undivided heart. He didn’t turn back from the sins of Jeroboam son of Nebat, who led Israel into a life of sin.

32-33 It was about this time that God began to shrink Israel. Hazael hacked away at the borders of Israel from the Jordan to the east—all the territory of Gilead, Gad, Reuben, and Manasseh from Aroer near the Brook Arnon. In effect, all Gilead and Bashan.

34-36 The rest of the life and times of Jehu, his accomplishments and fame, are written in The Chronicles of the Kings of Israel. Jehu died and was buried in the family plot in Samaria. His son Jehoahaz was the next king. Jehu ruled Israel from Samaria for twenty-eight years.

Athaliah of Judah

11 1-3 Athaliah was the mother of Ahaziah. When she saw that her son was dead, she took over. She began by massacring the entire royal family. But Jehosheba, daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash and kidnapped him from among the king’s sons slated for slaughter. She hid him and his nurse in a private room away from Athaliah. He didn’t get killed. He was there with her, hidden away for six years in The Temple of God. Athaliah, oblivious to his existence, ruled the country.

In the seventh year Jehoiada sent for the captains of the bodyguards and the Palace Security Force. They met him in The Temple of God. He made a covenant with them, swore them to secrecy, and only then showed them the young prince.

5-8 Then he commanded them, “These are your instructions: Those of you who come on duty on the Sabbath and guard the palace, and those of you who go off duty on the Sabbath and guard The Temple of God, are to join forces at the time of the changing of the guard and form a ring around the young king, weapons at the ready. Kill anyone who tries to break through your ranks. Your job is to stay with the king at all times and places, coming and going.”

9-11 The captains obeyed the orders of Jehoiada the priest. Each took his men, those who came on duty on the Sabbath and those who went off duty on the Sabbath, and presented them to Jehoiada the priest. The priest armed the officers with spears and shields originally belonging to King David, stored in The Temple of God. Well-armed, the guards took up their assigned positions for protecting the king, from one end of The Temple to the other, surrounding both Altar and Temple.

12 Then the priest brought the prince into view, crowned him, handed him the scroll of God’s covenant, and made him king. As they anointed him, everyone applauded and shouted, “Long live the king!”

13-14 Athaliah heard the shouting of guards and people and came to the crowd gathered at The Temple of God. Astonished, she saw the king standing beside the throne, flanked by the captains and heralds, with everybody beside themselves with joy, trumpets blaring. Athaliah ripped her robes in dismay and shouted, “Treason! Treason!”

15-16 Jehoiada the priest ordered the military officers, “Drag her outside and kill anyone who tries to follow her!” (The priest had said, “Don’t kill her inside The Temple of God.”) So they dragged her out to the palace’s horse corral; there they killed her.

17 Jehoiada now made a covenant between God and the king and the people: They were God’s people. Another covenant was made between the king and the people.

18-20 The people poured into the temple of Baal and tore it down, smashing altar and images to smithereens. They killed Mattan the priest in front of the altar.

Jehoiada then stationed sentries in The Temple of God. He arranged for the officers of the bodyguard and the palace security, along with the people themselves, to escort the king down from The Temple of God through the Gate of the Guards and into the palace. There he sat on the royal throne. Everybody celebrated the event. And the city was safe and undisturbed—they had killed Athaliah with the royal sword.

21 Joash was seven years old when he became king.

Joash of Judah

12 In the seventh year of Jehu, Joash began his kingly rule. He was king for forty years in Jerusalem. His mother’s name was Gazelle. She was from Beersheba.

2-3 Taught and trained by Jehoiada the priest, Joash did what pleased God for as long as he lived. (Even so, he didn’t get rid of the sacred fertility shrines—people still frequented them, sacrificing and burning incense.)

4-5 Joash instructed the priests: “Take the money that is brought into The Temple of God for holy offerings—both mandatory offerings and freewill offerings—and, keeping a careful accounting, use them to renovate The Temple wherever it has fallen into disrepair.”

But by the twenty-third year of Joash’s rule, the priests hadn’t done one thing—The Temple was as dilapidated as ever.

King Joash called Jehoiada the priest and the company of priests and said, “Why haven’t you renovated this sorry-looking Temple? You are forbidden to take any more money for Temple repairs—from now on, hand over everything you get.”

The priests agreed not to take any more money or to be involved in The Temple renovation.

9-16 Then Jehoiada took a single chest and bored a hole in the lid and placed it to the right of the main entrance into The Temple of God. All the offerings that were brought to The Temple of God were placed in the chest by the priests who guarded the entrance. When they saw that a large sum of money had accumulated in the chest, the king’s secretary and the chief priest would empty the chest and count the offerings. They would give the money accounted for to the managers of The Temple project; they in turn would pay the carpenters, construction workers, masons, stoneworkers, and the buyers of timber and quarried stone for the repair and renovation of The Temple of God—any expenses connected with fixing up The Temple. But none of the money brought into The Temple of God was used for liturgical “extras” (silver chalices, candle snuffers, trumpets, various gold and silver vessels, etc.). It was given to the workmen to pay for their repairing God’s Temple. And no one even had to check on the men who handled the money given for the project—they were honest men. Offerings designated for Compensation Offerings and Absolution Offerings didn’t go into the building project—those went directly to the priests.

17-18 Around this time Hazael king of Aram ventured out and attacked Gath, and he captured it. Then he decided to try for Jerusalem. Joash king of Judah countered by gathering up all the sacred memorials—gifts dedicated for holy use by his ancestors, the kings of Judah, Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, along with the holy memorials he himself had received, plus all the gold that he could find in the temple and palace storerooms—and sent it to Hazael king of Aram. Appeased, Hazael went on his way and didn’t bother Jerusalem.

19-21 The rest of the life and times of Joash and all that he did are written in The Chronicles of the Kings of Judah. At the last his palace staff formed a conspiracy and assassinated Joash as he was strolling along the ramp of the fortified outside city wall. Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer were the assassins. And so Joash died and was buried in the family plot in the City of David. His son Amaziah was king after him.

Ahab’s Family Killed

10 Now there were in Samaria(A) seventy sons(B) of the house of Ahab. So Jehu wrote letters and sent them to Samaria: to the officials of Jezreel,[a](C) to the elders and to the guardians(D) of Ahab’s children. He said, “You have your master’s sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, choose the best and most worthy of your master’s sons and set him on his father’s throne. Then fight for your master’s house.”

But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?”

So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants(E) and we will do anything you say. We will not appoint anyone as king; you do whatever you think best.”

Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.”

Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy(F) of them. They put their heads(G) in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.”

Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.”

The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced(H) through his servant Elijah.”(I) 11 So Jehu(J) killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor.(K)

12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”

They said, “We are relatives of Ahaziah,(L) and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.(M)

14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked—forty-two of them. He left no survivor.(N)

15 After he left there, he came upon Jehonadab(O) son of Rekab,(P) who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?”

“I am,” Jehonadab answered.

“If so,” said Jehu, “give me your hand.”(Q) So he did, and Jehu helped him up into the chariot. 16 Jehu said, “Come with me and see my zeal(R) for the Lord.” Then he had him ride along in his chariot.

17 When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahab’s family;(S) he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.

Servants of Baal Killed

18 Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served(T) Baal a little; Jehu will serve him much. 19 Now summon(U) all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.

20 Jehu said, “Call an assembly(V) in honor of Baal.” So they proclaimed it. 21 Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other. 22 And Jehu said to the keeper of the wardrobe, “Bring robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.

23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went into the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Look around and see that no one who serves the Lord is here with you—only servants of Baal.” 24 So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: “If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life.”(W)

25 As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: “Go in and kill(X) them; let no one escape.”(Y) So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal. 26 They brought the sacred stone(Z) out of the temple of Baal and burned it. 27 They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple(AA) of Baal, and people have used it for a latrine to this day.

28 So Jehu(AB) destroyed Baal worship in Israel. 29 However, he did not turn away from the sins(AC) of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit—the worship of the golden calves(AD) at Bethel(AE) and Dan.

30 The Lord said to Jehu, “Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”(AF) 31 Yet Jehu was not careful(AG) to keep the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins(AH) of Jeroboam, which he had caused Israel to commit.

32 In those days the Lord began to reduce(AI) the size of Israel. Hazael(AJ) overpowered the Israelites throughout their territory 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer(AK) by the Arnon(AL) Gorge through Gilead to Bashan.

34 As for the other events of Jehu’s reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals(AM) of the kings of Israel?

35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

Athaliah and Joash(AN)

11 When Athaliah(AO) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[b] and sister of Ahaziah, took Joash(AP) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(AQ) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(AR) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(AS)—a third of you guarding the royal palace,(AT) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[c] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(AU) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(AV) and proclaimed him king. They anointed(AW) him, and the people clapped their hands(AX) and shouted, “Long live the king!”(AY)

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(AZ) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(BA) Then Athaliah tore(BB) her robes and called out, “Treason! Treason!”(BC)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[d] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(BD) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(BE) the palace grounds, and there she was put to death.(BF)

17 Jehoiada then made a covenant(BG) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(BH) 18 All the people of the land went to the temple(BI) of Baal and tore it down. They smashed(BJ) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(BK) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(BL) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(BM) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[e] was seven years old when he began to reign.[f]

Joash Repairs the Temple(BN)

12 [g]In the seventh year of Jehu, Joash[h](BO) became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba. Joash did what was right(BP) in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. The high places,(BQ) however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Joash said to the priests, “Collect(BR) all the money that is brought as sacred offerings(BS) to the temple of the Lord—the money collected in the census,(BT) the money received from personal vows and the money brought voluntarily(BU) to the temple. Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair(BV) whatever damage is found in the temple.”

But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple. Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, “Why aren’t you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple.” The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.

Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the Lord. The priests who guarded the entrance(BW) put into the chest all the money(BX) that was brought to the temple of the Lord. 10 Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary(BY) and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the Lord and put it into bags. 11 When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the Lord—the carpenters and builders, 12 the masons and stonecutters.(BZ) They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the Lord, and met all the other expenses of restoring the temple.

13 The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold(CA) or silver for the temple of the Lord; 14 it was paid to the workers, who used it to repair the temple. 15 They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.(CB) 16 The money from the guilt offerings(CC) and sin offerings[i](CD) was not brought into the temple of the Lord; it belonged(CE) to the priests.

17 About this time Hazael(CF) king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem. 18 But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his predecessors—Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah—and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the Lord and of the royal palace, and he sent(CG) them to Hazael king of Aram, who then withdrew(CH) from Jerusalem.

19 As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 20 His officials(CI) conspired against him and assassinated(CJ) him at Beth Millo,(CK) on the road down to Silla. 21 The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 10:1 Hebrew; some Septuagint manuscripts and Vulgate of the city
  2. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  3. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts
  4. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts
  5. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  6. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.
  7. 2 Kings 12:1 In Hebrew texts 12:1-21 is numbered 12:2-22.
  8. 2 Kings 12:1 Hebrew Jehoash, a variant of Joash; also in verses 2, 4, 6, 7 and 18
  9. 2 Kings 12:16 Or purification offerings