Add parallel Print Page Options

David and Bathsheba

11 In the spring,[a] when kings[b] go off to war, David sent Joab, along with his servants and all the Israelites, and they destroyed the Ammonites, attacking the city of Rabbah. But David remained in Jerusalem.

One evening, David got up from his couch and was pacing back and forth on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing; the woman was very beautiful. David sent someone and inquired about the woman. The report came back: “Isn’t this Eliam’s daughter Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite?” So David sent messengers to take her. When she came to him, he had sex with her. (Now she had been purifying herself after her monthly period.) Then she returned home. The woman conceived and sent word to David.

“I’m pregnant,” she said.

Then David sent a message to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” So Joab sent Uriah to David. When Uriah came to him, David asked about the welfare of Joab and the army and how the battle was going. Then David told Uriah, “Go down to your house and wash your feet.”

Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him. However, Uriah slept at the palace entrance with all his master’s servants. He didn’t go down to his own house. 10 David was told, “Uriah didn’t go down to his own house,” so David asked Uriah, “Haven’t you just returned from a journey? Why didn’t you go home?”

11 “The chest and Israel and Judah are all living in tents,” Uriah told David. “And my master Joab and my master’s troops are camping in the open field. How[c] could I go home and eat, drink, and have sex with my wife? I swear on your very life,[d] I will not do that!”

12 Then David told Uriah, “Stay here one more day. Tomorrow I’ll send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem that day. The next day 13 David called for him, and he ate and drank, and David got him drunk. In the evening Uriah went out to sleep in the same place, alongside his master’s servants, but he did not go down to his own home.

14 The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 15 He wrote in the letter, “Place Uriah at the front of the fiercest battle, and then pull back from him so that he will be struck down and die.”

16 So as Joab was attacking the city, he put Uriah in the place where he knew there were strong warriors. 17 When the city’s soldiers came out and attacked Joab, some of the people from David’s army fell. Uriah the Hittite was also killed. 18 Joab sent a complete report of the battle to David.

19 “When you have finished reporting all the news of the battle to the king,” Joab instructed the messenger, 20 “if the king gets angry and asks you, ‘Why did you go so close to the city to fight? didn’t you know they would shoot from the wall? 21 Who killed Jerubbaal’s son Abimelech?[e] didn’t a woman throw an upper millstone on top of him from the wall so that he died in Thebez? Why did you go so close to the wall?’ then say: ‘Your servant Uriah the Hittite is dead too.’”

22 So the messenger set off, and when he arrived he reported to David everything Joab sent him to say.

23 “The men overpowered us,” the messenger told David. “They came out against us in the open field, but we fought against them[f] up to the entrance of the city gate. 24 Archers shot down on your servants from the wall. Some of the king’s servants died. And your servant Uriah the Hittite is dead too.”

25 David said to the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t be upset about this because the sword is that way: taking the life of this person or that person. Continue attacking the city and destroy it!’ Encourage Joab!”

26 When Uriah’s wife heard that her husband Uriah was dead, she mourned for her husband. 27 After the time of mourning was over, David sent for her and brought her back to his house. She became his wife and bore him a son.

But what David had done was evil in the Lord’s eyes.

Footnotes

  1. 2 Samuel 11:1 Or At the turn of the year
  2. 2 Samuel 11:1 LXX, Tg, Vulg; MT messengers
  3. 2 Samuel 11:11 LXXL; MT lacks How.
  4. 2 Samuel 11:11 Or I swear on your life and your soul’s life; cf LXX
  5. 2 Samuel 11:21 LXX, Syr, Judg 7:1; MT Jerub-besheth
  6. 2 Samuel 11:23 Or we were upon them

David and Bathsheba

11 In the spring,(A) at the time when kings go off to war, David sent Joab(B) out with the king’s men and the whole Israelite army.(C) They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah.(D) But David remained in Jerusalem.

One evening David got up from his bed and walked around on the roof(E) of the palace. From the roof he saw(F) a woman bathing. The woman was very beautiful, and David sent someone to find out about her. The man said, “She is Bathsheba,(G) the daughter of Eliam(H) and the wife of Uriah(I) the Hittite.” Then David sent messengers to get her.(J) She came to him, and he slept(K) with her. (Now she was purifying herself from her monthly uncleanness.)(L) Then she went back home. The woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.”

So David sent this word to Joab: “Send me Uriah(M) the Hittite.” And Joab sent him to David. When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going. Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.”(N) So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him. But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master’s servants and did not go down to his house.

10 David was told, “Uriah did not go home.” So he asked Uriah, “Haven’t you just come from a military campaign? Why didn’t you go home?”

11 Uriah said to David, “The ark(O) and Israel and Judah are staying in tents,[a] and my commander Joab and my lord’s men are camped in the open country. How could I go to my house to eat and drink and make love(P) to my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!”

12 Then David said to him, “Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. 13 At David’s invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master’s servants; he did not go home.

14 In the morning David wrote a letter(Q) to Joab and sent it with Uriah. 15 In it he wrote, “Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down(R) and die.(S)

16 So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. 17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David’s army fell; moreover, Uriah the Hittite died.

18 Joab sent David a full account of the battle. 19 He instructed the messenger: “When you have finished giving the king this account of the battle, 20 the king’s anger may flare up, and he may ask you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Didn’t you know they would shoot arrows from the wall? 21 Who killed Abimelek(T) son of Jerub-Besheth[b]? Didn’t a woman drop an upper millstone on him from the wall,(U) so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If he asks you this, then say to him, ‘Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.’”

22 The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say. 23 The messenger said to David, “The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate. 24 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the king’s men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.”

25 David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.’ Say this to encourage Joab.”

26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. 27 After the time of mourning(V) was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased(W) the Lord.

Footnotes

  1. 2 Samuel 11:11 Or staying at Sukkoth
  2. 2 Samuel 11:21 Also known as Jerub-Baal (that is, Gideon)