2 Samuel 5:20
Contemporary English Version
20 David attacked the Philistines and defeated them. Then he said, “I watched the Lord break through my enemies like a mighty flood.” So he named the place “The Lord Broke Through.”[a]
Read full chapterFootnotes
- 5.20 The Lord Broke Through: Or “Baal-Perazim.”
2 Samuel 5:20
New International Version
20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the Lord has broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim.[a](A)
Footnotes
- 2 Samuel 5:20 Baal Perazim means the lord who breaks out.
1 Chronicles 14:11
Contemporary English Version
11 David and his army marched to Baal-Perazim, where they attacked and defeated the Philistines. He said, “I defeated my enemies because God broke through them like a mighty flood.” So he named the place “The Lord Broke Through.”[a]
Read full chapterFootnotes
- 14.11 The Lord Broke Through: Or “Baal-Perazim.”
1 Chronicles 14:11
New International Version
11 So David and his men went up to Baal Perazim,(A) and there he defeated them. He said, “As waters break out, God has broken out against my enemies by my hand.” So that place was called Baal Perazim.[a]
Footnotes
- 1 Chronicles 14:11 Baal Perazim means the lord who breaks out.
Joshua 10:10-13
Contemporary English Version
10 The Lord made the enemy panic, and the Israelites started killing them right and left. They[a] chased the Amorite troops up the road to Beth-Horon and kept on killing them, until they reached the towns of Azekah and Makkedah.[b] 11 And while these troops were going down through Beth-Horon Pass,[c] the Lord made huge hailstones fall on them all the way to Azekah. More of the enemy soldiers died from the hail than from the Israelite weapons.
12-13 (A) The Lord was helping the Israelites defeat the Amorites that day. So about noon, Joshua prayed to the Lord loud enough for the Israelites to hear:
“Our Lord, make the sun stop
in the sky over Gibeon,
and the moon stand still
over Aijalon Valley.”[d]
So the sun and the moon
stopped and stood still
until Israel defeated its enemies.
This poem can be found in The Book of Jashar.[e] The sun stood still and didn't go down for about a whole day.
Read full chapterFootnotes
- 10.10 They: Or “The Lord.”
- 10.10 Makkedah: A total distance of about 40 kilometers.
- 10.11 Beth-Horon Pass: A three-kilometer long, steeply-sloping valley between the towns of Upper Beth-Horon and Lower Beth-Horon.
- 10.12,13 Aijalon Valley: A valley southwest of Beth-Horon Pass.
- 10.12,13 Book of Jashar: This book may have been a collection of ancient war songs.
Joshua 10:10-13
New International Version
10 The Lord threw them into confusion(A) before Israel,(B) so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon.(C) Israel pursued them along the road going up to Beth Horon(D) and cut them down all the way to Azekah(E) and Makkedah.(F) 11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones(G) down on them,(H) and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites.
12 On the day the Lord gave the Amorites(I) over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel:
“Sun, stand still over Gibeon,
and you, moon, over the Valley of Aijalon.(J)”
13 So the sun stood still,(K)
and the moon stopped,
till the nation avenged itself on[a] its enemies,
as it is written in the Book of Jashar.(L)
The sun stopped(M) in the middle of the sky and delayed going down about a full day.
Footnotes
- Joshua 10:13 Or nation triumphed over
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.