Font Size
2 Korinther 2:12-14
Neue Genfer Übersetzung
2 Korinther 2:12-14
Neue Genfer Übersetzung
Paulus’ Unruhe, solange er keine Nachrichten aus Korinth erhielt: ein Beweis für seine Liebe zu dieser Gemeinde
12 Ich war nach Troas[a] gegangen, um das Evangelium von Christus zu verkünden, und der Herr hatte mir eine Tür für seine Botschaft geöffnet[b]. 13 Trotzdem fand ich innerlich[c] keine Ruhe, weil ich meinen Bruder ´und Mitarbeiter` Titus nicht antraf, ´der mir Nachricht von euch bringen sollte`. Daher verabschiedete ich mich von den Geschwistern und reiste nach Mazedonien weiter ´in der Hoffnung, ihn dort zu finden`.[d]
Auftrag und Dienst eines Apostels
14 Gott aber sei Dank! Weil wir mit Christus verbunden sind, lässt er uns immer in seinem Triumphzug mitziehen[e] und macht durch uns an jedem Ort bekannt, wer er[f] ist, sodass sich diese Erkenntnis wie ein wohlriechender Duft überallhin ausbreitet.[g]
Read full chapterFootnotes
- 2 Korinther 2:12 Aü in das Gebiet von Troas.
- 2 Korinther 2:12 W gegangen für das Evangelium von Christus, und eine Tür war mir geöffnet im Herrn / durch den Herrn.
- 2 Korinther 2:13 W in meinem Geist.
- 2 Korinther 2:13 Über die Fortsetzung dieser Reise wird erst wieder von Kapitel 7,5 an berichtet.
- 2 Korinther 2:14 Od Gott aber sei Dank! Er lässt uns immer in dem Triumphzug mitziehen, der zu Ehren von Christus durchgeführt wird. – Nach gewonnener Schlacht zogen römische Heerführer mit ihren Soldaten und den Gefangenen in einem Triumphzug durch Rom. Dabei wurde wohlriechendes Räucherwerk verbrannt (vergleiche die Verse 14b-16).
- 2 Korinther 2:14 Od Christus.
- 2 Korinther 2:14 W Gott aber sei Dank, der uns in Christus immer im Triumphzug mitführt und durch uns den Wohlgeruch seiner Erkenntnis an jedem Ort bekannt macht.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society