11 For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake,(A) so that his life may also be revealed in our mortal body.

Read full chapter

11 For we which live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Read full chapter

12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.(A)

Read full chapter

12 So then death worketh in us, but life in you.

Read full chapter

We do not want you to be uninformed,(A) brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced(B) in the province of Asia.(C) We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 1:8 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 8:1; 13:11.

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Read full chapter

Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God,(A) who raises the dead.(B)

Read full chapter

But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:

Read full chapter

23 Are they servants of Christ?(A) (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder,(B) been in prison more frequently,(C) been flogged more severely,(D) and been exposed to death again and again.(E)

Read full chapter

23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

Read full chapter