Add parallel Print Page Options

Athaliah Rules Judah

11 When Ahaziah’s mother Athaliah saw that her son was dead, she got up and killed all the king’s children. But King Joram’s daughter Jehosheba, Ahaziah’s sister, took Joash the son of Ahaziah. She stole him away from the king’s sons who were being killed, and put him and his nurse in the bedroom. They hid him from Athaliah, and he was not killed. Joash was hid with his nurse in the house of the Lord six years, while Athaliah was ruling over the land.

In the seventh year, Jehoiada sent for the captains of hundreds, men who watch over the king and the soldiers. He brought them into the house of the Lord, and made an agreement with them. He had them make a promise in the house of the Lord. Then he showed them the king’s son. He told them, “This is what you must do. One third of you who come in on the Day of Rest must keep watch over the king’s house. One third are to be at the gate Sur and one third at the gate behind the soldiers. So you will keep watch over the king’s house. And two parts of all of you who go out on the Day of Rest must keep watch over the house of the Lord for the king. You will stand around the king, with spears in your hands. Whoever comes near must be killed. Be with the king when he goes out and when he comes in.”

The captains of hundreds did all that Jehoiada the religious leader told them to do. Each one of them brought his men to Jehoiada the religious leader. Each one brought those who were to come in on the Day of Rest, and those who were to go out on the Day of Rest. 10 The religious leader gave the captains the spears and coverings that had been King David’s, which were in the house of the Lord. 11 And the soldiers stood from the right side of the house to the left side of the house. Each one held his spear. They stood by the altar and by the house, around the king. 12 Then Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him, and gave him the Law. They made him king and poured oil on him. Then they clapped their hands and said, “Long live the king!”

13 When Athaliah heard the noise of the soldiers and the people, she came to the people in the house of the Lord. 14 She looked and saw the king standing by the pillar, as was done in those days. The captains and those who blew horns were standing beside the king. And all the people of the land were filled with joy and blew horns. Athaliah tore her clothes and cried, “They are turning against the queen!” 15 Then Jehoiada the religious leader told the captains of the army, “Bring her out among the soldiers, and kill with the sword whoever follows her.” For the religious leader said, “Do not let her be put to death in the house of the Lord.” 16 So they took hold of her, and she was put to death at the horses’ gate of the king’s house.

17 Then Jehoiada made an agreement between the Lord and the king and the people, that they should be the Lord’s people. And he made an agreement between the king and the people. 18 Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They broke to pieces all his altars and objects. And they killed Mattan the religious leader of Baal in front of the altars. Then the religious leaders chose men to watch over the house of the Lord. 19 Jehoiada took the captains and the men who watch over the king, and the soldiers and all the people of the land. They brought the king down from the house of the Lord, by the way of the soldiers’ gate, to the king’s house. And he sat on the throne of the kings. 20 So all the people of the land were filled with joy, and the city was quiet. For they had put Athaliah to death with the sword at the king’s house.

21 Joash was seven years old when he became king.

Joash Rules Judah

12 In the seventh year of Jehu, Joash became king. He ruled for forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah of Beersheba. Joash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because Jehoiada the religious leader taught him. But the high places were not taken away. The people still gave gifts and burned special perfume on the high places.

Then Joash said to the religious leaders, “All the money of the holy things brought into the house of the Lord, money for which each man is taxed, and money that is brought in because a man wants in his heart to bring it into the house of the Lord, the religious leaders may take this money. Each leader should take it from those whom he knows. And they should use it to build the house again in the places where it has been broken and destroyed.

But by the twenty-third year of King Joash, the religious leaders had not put together the broken places of the house. So King Joash called for Jehoiada the religious leader and the other religious leaders. He said to them, “Why do you not put together the broken places of the house? Do not take any more money from those you know, but give it for the work that is needed on the house.” So the religious leaders agreed that they should take no more money from the people. And they agreed that they should not do the work that was needed on the house.

Then Jehoiada the religious leader took a box and cut a hole in its cover. He put it beside the altar, on the right side as one comes into the house of the Lord. And the religious leaders who watched the door put all the money into it that was brought into the house of the Lord. 10 When they saw that there was much money in the box, the king’s writer and the head religious leader came up to the house of the Lord. They found out how much money was there, and tied it up in bags. 11 After weighing it, they gave the money to those who watched over the work that was being done on the house of the Lord. Then these men paid the wood-workers and the builders who worked on the house of the Lord. 12 They paid the stonecutters and those who laid the stones in place. And they bought the cut wood and stone and all that was needed for the work on the house of the Lord. 13 But there were no silver cups, objects to put out the lights, pots, horns, or dishes of gold or silver made for the house of the Lord. None of these were made from the money brought into the house of the Lord. 14 For they gave that to those who did the work. It was used to put together the broken places of the house of the Lord. 15 And they did not ask the men who paid those who did the work how the money was spent. For they were men of honor. 16 The money from the guilt gifts and sin gifts was not brought into the house of the Lord. It was for the religious leaders.

17 At that time King Hazael of Syria went up and fought against Gath, and took it. Then he turned to go up to Jerusalem. 18 But Joash king of Judah took all the holy things that had been set apart by his fathers, Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, kings of Judah. He took his own holy things, and all the gold that was found in the storehouses of the house of the Lord and the king’s house. And he sent it to Hazael king of Syria. Then Hazael went away from Jerusalem.

19 The rest of the acts of Joash and all he did are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah. 20 His servants made plans against Joash, and killed him at the house of Millo on the way down to Silla. 21 He was killed by Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants. They buried him in the city of David. His son Amaziah became king in his place.

Athaliah and Joash(A)

11 When Athaliah(B) the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family. But Jehosheba, the daughter of King Jehoram[a] and sister of Ahaziah, took Joash(C) son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed.(D) He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land.

In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites(E) and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the king’s son. He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath(F)—a third of you guarding the royal palace,(G) a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple— and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks[b] is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.”

The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men—those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty—and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields(H) that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king—near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

12 Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant(I) and proclaimed him king. They anointed(J) him, and the people clapped their hands(K) and shouted, “Long live the king!”(L)

13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar,(M) as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets.(N) Then Athaliah tore(O) her robes and called out, “Treason! Treason!”(P)

15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks[c] and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple(Q) of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter(R) the palace grounds, and there she was put to death.(S)

17 Jehoiada then made a covenant(T) between the Lord and the king and people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people.(U) 18 All the people of the land went to the temple(V) of Baal and tore it down. They smashed(W) the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest(X) of Baal in front of the altars.

Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites,(Y) the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced,(Z) and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.

21 Joash[d] was seven years old when he began to reign.[e]

Joash Repairs the Temple(AA)

12 [f]In the seventh year of Jehu, Joash[g](AB) became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother’s name was Zibiah; she was from Beersheba. Joash did what was right(AC) in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. The high places,(AD) however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Joash said to the priests, “Collect(AE) all the money that is brought as sacred offerings(AF) to the temple of the Lord—the money collected in the census,(AG) the money received from personal vows and the money brought voluntarily(AH) to the temple. Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair(AI) whatever damage is found in the temple.”

But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple. Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, “Why aren’t you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple.” The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.

Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the Lord. The priests who guarded the entrance(AJ) put into the chest all the money(AK) that was brought to the temple of the Lord. 10 Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary(AL) and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the Lord and put it into bags. 11 When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the Lord—the carpenters and builders, 12 the masons and stonecutters.(AM) They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the Lord, and met all the other expenses of restoring the temple.

13 The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold(AN) or silver for the temple of the Lord; 14 it was paid to the workers, who used it to repair the temple. 15 They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.(AO) 16 The money from the guilt offerings(AP) and sin offerings[h](AQ) was not brought into the temple of the Lord; it belonged(AR) to the priests.

17 About this time Hazael(AS) king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem. 18 But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his predecessors—Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah—and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the Lord and of the royal palace, and he sent(AT) them to Hazael king of Aram, who then withdrew(AU) from Jerusalem.

19 As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 20 His officials(AV) conspired against him and assassinated(AW) him at Beth Millo,(AX) on the road down to Silla. 21 The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.

Footnotes

  1. 2 Kings 11:2 Hebrew Joram, a variant of Jehoram
  2. 2 Kings 11:8 Or approaches the precincts
  3. 2 Kings 11:15 Or out from the precincts
  4. 2 Kings 11:21 Hebrew Jehoash, a variant of Joash
  5. 2 Kings 11:21 In Hebrew texts this verse (11:21) is numbered 12:1.
  6. 2 Kings 12:1 In Hebrew texts 12:1-21 is numbered 12:2-22.
  7. 2 Kings 12:1 Hebrew Jehoash, a variant of Joash; also in verses 2, 4, 6, 7 and 18
  8. 2 Kings 12:16 Or purification offerings