Add parallel Print Page Options

20 Since I egō was uncertain aporeō · de · ho about peri how to investigate zētēsis such houtos questions , I asked legō if ei he wanted boulomai to go poreuō to eis Jerusalem Hierosolyma to be tried krinō there kakei on peri these houtos charges . 21 · ho But de when Paul Paulos had appealed epikaleō to be kept tēreō in custody for eis the ho decision diagnōsis of the ho emperor sebastos, I ordered keleuō him autos to be held tēreō until heōs hos I could send anapempō him autos to pros Caesar Kaisar.” 22 Then de Agrippa Agrippas said to pros · ho Festus Phēstos, “ I too kai would like boulomai to hear akouō the ho man anthrōpos myself autos.” “ Tomorrow aurion,” said phēmi he , “ you will hear akouō him autos.”

Read full chapter

20 I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges.(A) 21 But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.”(B)

22 Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.”

He replied, “Tomorrow you will hear him.”(C)

Read full chapter