Add parallel Print Page Options

When both the Gentiles and the Jews (together with their rulers) made[a] an attempt to mistreat[b] them and stone them,[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 14:5 tn Grk “So there came about an attempt” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
  2. Acts 14:5 tn On this verb see BDAG 1022 s.v. ὑβρίζω.
  3. Acts 14:5 tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (lithobolēsai) in the Greek text.