Add parallel Print Page Options

12 They incited the people, the[a] elders, and the experts in the law;[b] then they approached Stephen,[c] seized him, and brought him before the council.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 6:12 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  2. Acts 6:12 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.
  3. Acts 6:12 tn Grk “approaching, they seized him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.
  4. Acts 6:12 tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). Stephen suffers just as Peter and John did.