Add parallel Print Page Options

17 So Ananias departed and entered the house, placed[a] his hands on Saul[b] and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you came here,[c] has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:17 tn Grk “and placing his hands on Saul, he said.” The participle ἐπιθείς (epitheis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. For the same reason καί (kai) has not been translated before the participle.
  2. Acts 9:17 tn Grk “on him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
  3. Acts 9:17 tn Grk “on the road in which you came,” but the relative clause makes for awkward English style, so it was translated as a temporal clause (“as you came here”).
  4. Acts 9:17 sn Be filled with the Holy Spirit. Here someone who is not an apostle (Ananias) commissions another person with the Spirit.

17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on(A) Saul, he said, “Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here—has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”(B)

Read full chapter