Add parallel Print Page Options

Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.

C'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion,

parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.

Read full chapter

Mais vous êtes aussi ressuscités avec Christ : recherchez donc les réalités d’en haut, là où se trouve Christ, qui siège à la droite de Dieu. De toute votre pensée, tendez vers les réalités d’en haut, et non vers celles qui appartiennent à la terre. Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. Lorsque Christ apparaîtra, lui qui est votre vie, alors vous paraîtrez, vous aussi, avec lui, dans la gloire.

La vie nouvelle

Faites donc mourir tout ce qui, dans votre vie, appartient à la terre, c’est-à-dire : l’inconduite, l’impureté, les passions incontrôlées, les désirs mauvais et la soif de posséder – qui est une idolâtrie. Ce sont de tels comportements qui attirent la colère de Dieu sur ceux qui refusent de lui obéir[a]. Et vous-mêmes aussi, vous commettiez ces péchés autrefois lorsqu’ils faisaient votre vie[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.6 Les termes : sur ceux qui refusent de lui obéir sont absents de certains manuscrits.
  2. 3.7 L’Eglise à Colosses était surtout composée de non-Juifs.