Add parallel Print Page Options

I sent him[a] with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you.[b] They will tell[c] you about everything here.

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:9 tn The Greek sentence continues v. 9 with the phrase “with Onesimus,” but this is awkward in English, so the verb “I sent” was inserted and a new sentence started at the beginning of v. 9 in the translation.
  2. Colossians 4:9 tn Grk “is of you.”
  3. Colossians 4:9 tn Grk “will make known to you.” This has been simplified in the translation to “will tell.”

He is coming with Onesimus,(A) our faithful and dear brother, who is one of you.(B) They will tell you everything that is happening here.

Read full chapter