Daniel 5:25-29
New King James Version
25 “And this is the inscription that was written:
[a]MENE, MENE, [b]TEKEL, [c]UPHARSIN.
26 This is the interpretation of each word. MENE: God has numbered your kingdom, and finished it; 27 TEKEL: (A)You have been weighed in the balances, and found wanting; 28 PERES: Your kingdom has been divided, and given to the (B)Medes and (C)Persians.”[d] 29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel with purple and put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him (D)that he should be the third ruler in the kingdom.
Read full chapterFootnotes
- Daniel 5:25 Lit. a mina (50 shekels) from the verb “to number”
- Daniel 5:25 Lit. a shekel from the verb “to weigh”
- Daniel 5:25 Lit. and half-shekels from the verb “to divide”; pl. of Peres, v. 28
- Daniel 5:28 Aram. Paras, consonant with Peres
Daniel 5:25-29
New International Version
25 “This is the inscription that was written:
mene, mene, tekel, parsin
26 “Here is what these words mean:
Mene[a]: God has numbered the days(A) of your reign and brought it to an end.(B)
27 Tekel[b]: You have been weighed on the scales(C) and found wanting.(D)
28 Peres[c]: Your kingdom is divided and given to the Medes(E) and Persians.”(F)
29 Then at Belshazzar’s command, Daniel was clothed in purple, a gold chain was placed around his neck,(G) and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.(H)
Footnotes
- Daniel 5:26 Mene can mean numbered or mina (a unit of money).
- Daniel 5:27 Tekel can mean weighed or shekel.
- Daniel 5:28 Peres (the singular of Parsin) can mean divided or Persia or a half mina or a half shekel.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.