Daniel 5:25-28
Contemporary English Version
25-28 The words written there are mene, which means “numbered,” tekel, which means “weighed,” and parsin,[a] which means “divided.” God has numbered the days of your kingdom and has brought it to an end. He has weighed you on his balance scales, and you fall short of what it takes to be king. So God has divided your kingdom between the Medes and the Persians.
Read full chapterFootnotes
- 5.25-28 mene … tekel … parsin: In the Aramaic text of verse 25, the words “mene, tekel, parsin,” are used, and in verses 26-28 the words “mene, tekel, peres” (the singular of “parsin”) are used. “Parsin” means “divided,” but “peres” can mean either “divided” or “Persia.”
Daniel 5:25-27
New International Version
25 “This is the inscription that was written:
mene, mene, tekel, parsin
26 “Here is what these words mean:
Footnotes
- Daniel 5:26 Mene can mean numbered or mina (a unit of money).
- Daniel 5:27 Tekel can mean weighed or shekel.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.