Add parallel Print Page Options

22 My God sent his angel and he shut the mouth of the lions and they did not[a] hurt me, because[b] before him I was found[c] blameless, and also before you, O king, I have not done any wrong.”

23 Then the king was exceedingly glad over it[d] and commanded that Daniel be lifted up from the pit; and there was not any wound found on him, because he had trusted in his God. 24 The king then commanded, and these men were brought who had accused Daniel,[e] and they threw them and their children and their wives into the lion pit,[f] and they had not reached the floor of the pit before[g] the lions had overpowered them and they had crushed all of their bones.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 6:22 Aramaic “would not”
  2. Daniel 6:22 Literally “all of because that”
  3. Daniel 6:22 Literally “it was found for me”
  4. Daniel 6:23 That is, the situation
  5. Daniel 6:24 Literally “they ate his pieces of Daniel”
  6. Daniel 6:24 Literally “pit of lions”
  7. Daniel 6:24 Literally “until that”

22 My God sent his angel,(A) and he shut the mouths of the lions.(B) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(C) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound(D) was found on him, because he had trusted(E) in his God.

24 At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den,(F) along with their wives and children.(G) And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.(H)

Read full chapter