Font Size
Daniel 3:21-23
New English Translation
Daniel 3:21-23
New English Translation
21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes,[a] and were thrown into the furnace[b] of blazing fire. 22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted[c] Shadrach, Meshach, and Abednego were killed[d] by the leaping flames.[e] 23 But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace[f] of blazing fire while still securely bound.[g]
Read full chapterFootnotes
- Daniel 3:21 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
- Daniel 3:21 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
- Daniel 3:22 tn Aram “caused to go up.”
- Daniel 3:22 tn The Aramaic verb is active.
- Daniel 3:22 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”
- Daniel 3:23 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
- Daniel 3:23 sn The deuterocanonical writings known as The Prayer of Azariah and The Song of the Three present at this point a confession and petition for God’s forgiveness and a celebration of God’s grace for the three Jewish youths in the fiery furnace. Though not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel, these compositions do appear in the ancient Greek versions.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.