Font Size
Daniel 7:14-16
New English Translation
Daniel 7:14-16
New English Translation
14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving[a] him.
His authority is eternal and will not pass away.[b]
His kingdom will not be destroyed.[c]
An Angel Interprets Daniel’s Vision
15 “As for me, Daniel, my spirit was distressed,[d] and the visions of my mind[e] were alarming me. 16 I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning[f] of all this. So he spoke with me and revealed[g] to me the interpretation of the vision:[h]
Read full chapterFootnotes
- Daniel 7:14 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
- Daniel 7:14 tn Aram “is an eternal authority that will not pass away.”
- Daniel 7:14 tn Aram “is one that will not be destroyed.”
- Daniel 7:15 tn The Aramaic text includes the phrase “in its sheath,” apparently viewing the body as a container or receptacle for the spirit somewhat like a sheath or scabbard is for a knife or a sword (cf. NAB “within its sheath of flesh”). For this phrase the LXX and Vulgate have “in these things.”
- Daniel 7:15 tn Aram “head.”
- Daniel 7:16 tn Aram “what is certain.”
- Daniel 7:16 tn Aram “and made known.”
- Daniel 7:16 tn Aram “matter,” but the matter at hand is of course the vision.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.