Add parallel Print Page Options

So it was in the Transjordan, in Moab, that Moses began to deliver these words:[a]

Events at Horeb

The Lord our God spoke to us at Horeb and said, “You have stayed[b] in the area of this mountain long enough. Head out[c] and resume your journey. Enter the Amorite hill country, and all its neighboring areas, including the rift valley,[d] the hill country, the foothills,[e] the Negev,[f] and the coastal plain—all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates. Look! I have already given the land to you.[g] Go, occupy the territory that I,[h] the Lord, promised[i] to give to your ancestors[j] Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”[k] I also said to you at that time, “I am no longer able to sustain you by myself. 10 The Lord your God has increased your population[l] to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky.[m] 11 Indeed, may the Lord, the God of your ancestors, make you a thousand times more numerous than you are now, blessing you[n] just as he said he would! 12 But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife? 13 Select wise and practical[o] men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.” 14 You replied to me that what I had said to you was good. 15 So I chose[p] as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials. 16 I furthermore admonished your judges at that time that they[q] should pay attention to issues among your fellow citizens[r] and judge fairly,[s] whether between one person and a native Israelite[t] or a resident foreigner.[u] 17 They[v] must not discriminate in judgment, but hear the lowly[w] and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.

Instructions at Kadesh Barnea

18 So I instructed you at that time regarding everything you should do. 19 Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea. 20 Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country, which the Lord our God is about to give[x] us. 21 Look, he[y] has placed the land in front of you![z] Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!” 22 So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.” 23 I thought this was a good idea,[aa] so I sent[ab] twelve men from among you, one from each tribe. 24 They left and went up to the hill country, coming to the Eshcol Valley,[ac] which they scouted out. 25 Then they took[ad] some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

Disobedience at Kadesh Barnea

26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.[ae] 27 You complained among yourselves privately[af] and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us! 28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage[ag] by describing people who are more numerous[ah] and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven[ai] itself! Moreover, they said they saw[aj] Anakites[ak] there.” 29 So I responded to you, “Do not be terrified[al] of them! 30 The Lord your God is about to go[am] ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt[an] 31 and in the wilderness, where you saw him[ao] carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.” 32 However, through all this you did not have confidence in the Lord your God, 33 who would go before you on the way to find places for you to camp, appearing in a fire at night and in a cloud by day to show you the way you ought to go.

Judgment at Kadesh Barnea

34 When the Lord heard you, he became angry and made this vow:[ap] 35 “Not a single person[aq] of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors! 36 The exception is Caleb son of Jephunneh;[ar] he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”[as] 37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there. 38 However, Joshua son of Nun, your assistant,[at] will go. Encourage him, because he will enable Israel to inherit the land.[au] 39 Also, your infants, who you thought would die on the way,[av] and your children, who as yet do not know good from bad,[aw] will go there; I will give them the land and they will possess it. 40 But as for you,[ax] turn back and head for the wilderness by the way to the Red Sea.”[ay]

Unsuccessful Conquest of Canaan

41 Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country. 42 But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.’” 43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord[az] and recklessly went up to the hill country. 44 The Amorite inhabitants of that area[ba] confronted[bb] you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.[bc] 45 Then you came back and wept before the Lord, but he[bd] paid no attention to you whatsoever.[be] 46 Therefore, you remained at Kadesh for a long time—indeed, for the full time.[bf]

The Journey from Kadesh Barnea to Moab

Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea[bg] just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time. At this point the Lord said to me, “You have circled around this mountain long enough; now turn north. Instruct[bh] these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives[bi] the descendants of Esau,[bj] who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully. Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir[bk] as an inheritance for Esau. You may purchase[bl] food to eat and water to drink from them. All along the way I, the Lord your God,[bm] have blessed your every effort.[bn] I have[bo] been attentive to[bp] your travels through this great wilderness. These forty years I have[bq] been with you; you have lacked nothing.’”

So we turned away from our relatives[br] the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the route of the rift valley[bs] which comes up from[bt] Elat[bu] and Ezion Geber,[bv] and traveling the way of the wilderness of Moab. Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar[bw] to the descendants of Lot[bx] as their possession. 10 (The Emites[by] used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. 11 These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites;[bz] the Moabites call them Emites. 12 Previously the Horites[ca] lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)[cb] 13 Now, get up and cross the Wadi Zered.”[cc] So we did so.[cd] 14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them. 15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within[ce] the camp until they were all gone.

Instructions Concerning Ammon

16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community,[cf] 17 the Lord said to me, 18 “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.[cg] 19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants[ch] as their possession.”

20 (That also is considered to be a land of the Rephaites.[ci] The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.[cj] 21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites[ck] in advance of the Ammonites,[cl] so they dispossessed them and settled down in their place. 22 This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day. 23 As for the Avvites[cm] who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites[cn] who came from Crete[co] destroyed them and settled down in their place.)

24 “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon,[cp] and his land. Go ahead—take it! Engage him in war! 25 This very day I will begin to fill all the people of the earth[cq] with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.”[cr]

Defeat of Sihon, King of Heshbon

26 Then I sent messengers from the Kedemoth[cs] wilderness to King Sihon of Heshbon with an offer of peace: 27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway.[ct] I will not turn aside to the right or the left. 28 Sell me food for cash[cu] so that I can eat and sell me water to drink.[cv] Just allow me to go through on foot, 29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.” 30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our[cw] God had made him obstinate[cx] and stubborn[cy] so that he might deliver him over to you[cz] this very day. 31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.” 32 When Sihon and all his troops[da] emerged to encounter us in battle at Jahaz,[db] 33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons[dc] and everyone else.[dd] 34 At that time we seized all his cities and put every one of them[de] under divine judgment,[df] including even the women and children; we left no survivors. 35 We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves. 36 From Aroer,[dg] which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi),[dh] all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us. 37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok,[di] the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.

Defeat of King Og of Bashan

Next we set out on[dj] the route to Bashan,[dk] but King Og of Bashan and his whole army[dl] came out to meet us in battle at Edrei.[dm] The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army,[dn] and his land to you. You will do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.” So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.[do] We captured all his cities at that time—there was not a town we did not take from them—sixty cities, all the region of Argob,[dp] the dominion of Og in Bashan. All of these cities were fortified by high walls, gates, and locking bars;[dq] in addition there were a great many open villages.[dr] We put all of these under divine judgment[ds] just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city,[dt] including women and children. But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon[du] (the Sidonians[dv] call Hermon Sirion[dw] and the Amorites call it Senir),[dx] 10 all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah[dy] and Edrei,[dz] cities of the kingdom of Og in Bashan. 11 Only King Og of Bashan was left of the remaining Rephaites. (It is noteworthy[ea] that his sarcophagus[eb] was made of iron.[ec] Does it not, indeed, still remain in Rabbath[ed] of the Ammonites? It is 13½ feet[ee] long and 6 feet[ef] wide according to standard measure.)[eg]

Distribution of the Transjordanian Allotments

12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer[eh] by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.[ei] 13 The rest of Gilead and all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to half the tribe of Manasseh.[ej] (All the region of Argob,[ek] that is, all Bashan, is called the land of Rephaim. 14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites[el] and Maacathites[em]—namely Bashan—and called it by his name, Havvoth Jair,[en] which it retains to this very day.) 15 I gave Gilead to Machir.[eo] 16 To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border. 17 The rift valley[ep] and the Jordan River[eq] were also a border, from the Sea of Kinnereth[er] to the sea of the rift valley (that is, the Salt Sea),[es] beneath the slopes[et] of Pisgah[eu] to the east.

Instructions to the Transjordanian Tribes

18 At that time I instructed you as follows: “The Lord your God has given you this land for your possession. You warriors are to cross over equipped for battle before your fellow Israelites.[ev] 19 But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you. 20 You must fight[ew] until the Lord gives your countrymen victory[ex] as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.” 21 I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he[ey] will do the same to all the kingdoms where you are going.[ez] 22 Do not be afraid of them, for the Lord your God will personally fight for you.”

Denial to Moses of the Promised Land

23 Moreover, at that time I pleaded with the Lord, 24 “O, Sovereign Lord,[fa] you have begun to show me[fb] your greatness and strength.[fc] (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?) 25 Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River—this good hill country and the Lebanon!”[fd] 26 But the Lord was angry at me because of you and would not listen to me. Instead, he[fe] said to me, “Enough of that![ff] Do not speak to me anymore about this matter. 27 Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east,[fg] for you will not be allowed to cross the Jordan. 28 Commission[fh] Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.” 29 So we settled down in the valley opposite Beth Peor.[fi]

The Privileges of the Covenant

Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances[fj] I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors,[fk] is giving you. Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to[fl] you. You have witnessed what the Lord did at Baal Peor,[fm] how he[fn] eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.[fo] But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in[fp] the land you are about to enter and possess. So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding[fq] to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise[fr] people.” In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him? And what other great nation has statutes and ordinances as just[fs] as this whole law[ft] that I am about to share with[fu] you today?

Reminder of the Horeb Covenant

Again, however, pay very careful attention,[fv] lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 10 You[fw] stood before the Lord your God at Horeb and he[fx] said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands.[fy] Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.” 11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it[fz] and yet dark with a thick cloud.[ga] 12 Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.[gb] 13 And he revealed to you the covenant[gc] he has commanded you to keep, the Ten Commandments,[gd] writing them on two stone tablets. 14 Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land that you are about to enter and possess.[ge]

The Nature of Israel’s God

15 Be very careful,[gf] then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire. 16 I say this[gg] so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, 17 any kind of land animal, any bird that flies in the sky, 18 anything that crawls[gh] on the ground, or any fish in the deep waters under the earth.[gi] 19 When you look up[gj] to the sky[gk] and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation[gl]—you must not be seduced to worship and serve them,[gm] for the Lord your God has assigned[gn] them to all the people[go] of the world.[gp] 20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace,[gq] to be his special people[gr] as you are today. 21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he[gs] is about to give you.[gt] 22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that[gu] good land. 23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he[gv] has forbidden[gw] you. 24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God.[gx]

Threat and Blessing following Covenant Disobedience

25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time,[gy] if you become corrupt and make an image of any kind[gz] and do other evil things before the Lord your God that enrage him,[ha] 26 I invoke heaven and earth as witnesses against you[hb] today that you will surely and swiftly be removed[hc] from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be[hd] annihilated. 27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you[he] among the nations where the Lord will drive you. 28 There you will worship gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell. 29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.[hf] 30 In your distress when all these things happen to you in future days, if you return to the Lord your God and obey him[hg] 31 (for he[hh] is a merciful God), he will not let you down[hi] or destroy you, for he cannot[hj] forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

The Uniqueness of Israel’s God

32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind[hk] on the earth, and ask[hl] from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. 33 Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it? 34 Or has God[hm] ever before tried to deliver[hn] a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments,[ho] signs, wonders, war, strength, power,[hp] and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? 35 You have been taught that the Lord alone is God—there is no other besides him. 36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words.[hq] 37 Moreover, because he loved[hr] your ancestors, he chose their[hs] descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power 38 to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.[ht] 39 Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below—there is no other! 40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth[hu] today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.”

The Narrative Concerning Cities of Refuge

41 Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east. 42 Anyone who accidentally killed someone[hv] without hating him at the time of the accident[hw] could flee to one of those cities and be safe. 43 These cities are Bezer, in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.

Footnotes

  1. Deuteronomy 1:5 tn Heb “this instruction”; KJV, NIV, NRSV “this law”; TEV “God’s laws and teachings.” The Hebrew noun תּוֹרָה (torah) is derived from the verb יָרָה (yarah, “to teach”) and here it refers to the Book of Deuteronomy, not the Pentateuch as a whole.
  2. Deuteronomy 1:6 tn Heb “lived”; “dwelled.”
  3. Deuteronomy 1:7 tn Heb “turn”; NAB “Leave here”; NIV, TEV “Break camp.”
  4. Deuteronomy 1:7 sn As a geographic feature the rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah) extends from Galilee to the Gulf of Aqaba. The reference here probably includes the Jordan Valley and continues to the wider part of the rift valley below the Dead Sea. Some versions transliterate the name as Arabah (ASV, NAB, NIV, NRSV).
  5. Deuteronomy 1:7 tn The שְׁפֵלָה (shephelah) is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the hill country, sometimes called the “western foothills” (NIV, CEV, NLT), “Judean foothills” (Holman), “lowland” (NASB, ESV), or by the Hebrew “Shephelah” (NRSV).
  6. Deuteronomy 1:7 sn The Negev is the area of central, southern Judah, south of the hill country and Beer Sheba and west of the rift valley. As a geographic feature it is a depression extending south to the gulf of Aqaba, but the reference here is probably to the northern portion of the region.
  7. Deuteronomy 1:8 tn Heb “I have placed before you the land.”
  8. Deuteronomy 1:8 tn Heb “the Lord.” Since the Lord is speaking, it is preferable for clarity to supply the first person pronoun in the translation.
  9. Deuteronomy 1:8 tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.
  10. Deuteronomy 1:8 tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).
  11. Deuteronomy 1:8 tn Heb “their seed after them.”
  12. Deuteronomy 1:10 tn Heb “multiplied you.”
  13. Deuteronomy 1:10 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  14. Deuteronomy 1:11 tn Heb “may he bless you.”
  15. Deuteronomy 1:13 tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nevonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).
  16. Deuteronomy 1:15 tn Or “selected”; Heb “took.”
  17. Deuteronomy 1:16 tn Or “you.” A number of English versions treat the remainder of this verse and v. 17 as direct discourse rather than indirect discourse (cf. KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
  18. Deuteronomy 1:16 tn Heb “brothers.” The term “brothers” could, in English, be understood to refer to siblings, so “fellow citizens” has been used in the translation.
  19. Deuteronomy 1:16 tn The Hebrew word צֶדֶק (tsedeq, “fairly”) carries the basic idea of conformity to a norm of expected behavior or character, one established by God himself. Fair judgment adheres strictly to that norm or standard (see D. Reimer, NIDOTTE 3:750).
  20. Deuteronomy 1:16 tn Heb “between a man and his brother.” The first use of “brother” in this verse refers broadly to fellow citizens. This second use is narrower, being in opposition to the “resident foreigner.” The גֵּר (ger) “resident foreigner” was not simply a foreigner (Hebrew נֵכָר; nekar) but was essentially a naturalized citizen and had equal protection under the law. This is one of the verses designed to ensure that equal treatment (see also Deut 10:16-19; 16:18-20; Exod 12:49; Num 15:16, 29).
  21. Deuteronomy 1:16 sn On the Hebrew ger (גֵּר) “resident foreigner,” see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.
  22. Deuteronomy 1:17 tn Heb “you,” and throughout the verse (cf. NASB, NRSV).
  23. Deuteronomy 1:17 tn Heb “the small,” but referring to social status, not physical stature.
  24. Deuteronomy 1:20 tn The Hebrew participle has an imminent future sense here, although many English versions treat it as a present tense (“is giving us,” NAB, NIV, NRSV) or a predictive future (“will give us,” NCV).
  25. Deuteronomy 1:21 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.
  26. Deuteronomy 1:21 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).
  27. Deuteronomy 1:23 tn Heb “the thing was good in my eyes.”
  28. Deuteronomy 1:23 tn Or “selected” (so NIV, NRSV, TEV); Heb “took.”
  29. Deuteronomy 1:24 tn Or “the Wadi Eshcol” (so NAB).sn The Eshcol Valley is a verdant valley near Hebron, still famous for its viticulture (cf. Num 13:22-23). The Hebrew name “Eshcol” means “trestle,” that is, the frame on which grape vines grow.
  30. Deuteronomy 1:25 tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.
  31. Deuteronomy 1:26 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.
  32. Deuteronomy 1:27 tn Heb “in your tents,” that is, privately.
  33. Deuteronomy 1:28 tn Heb “have caused our hearts to melt.”
  34. Deuteronomy 1:28 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).
  35. Deuteronomy 1:28 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  36. Deuteronomy 1:28 tn Heb “we have seen.”
  37. Deuteronomy 1:28 tn Heb “the sons of the Anakim.”sn Anakites were giant people (Num 13:33; Deut 2:10, 21; 9:2) descended from a certain Anak whose own forefather Arba founded the city of Kiriath Arba, i.e., Hebron (Josh 21:11).
  38. Deuteronomy 1:29 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.
  39. Deuteronomy 1:30 tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).
  40. Deuteronomy 1:30 tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”
  41. Deuteronomy 1:31 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“him”) has been employed in the translation for stylistic reasons.
  42. Deuteronomy 1:34 tn Heb “and swore,” i.e., made an oath or vow.
  43. Deuteronomy 1:35 tn Heb “Not a man among these men.”
  44. Deuteronomy 1:36 sn Caleb had, with Joshua, brought back to Israel a minority report from Canaan urging a conquest of the land, for he was confident of the Lord’s power (Num 13:6, 8, 16, 30; 14:30, 38).
  45. Deuteronomy 1:36 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“me”) has been employed in the translation, since it sounds strange to an English reader for the Lord to speak about himself in third person.
  46. Deuteronomy 1:38 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
  47. Deuteronomy 1:38 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
  48. Deuteronomy 1:39 tn Heb “would be a prey.”
  49. Deuteronomy 1:39 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.
  50. Deuteronomy 1:40 tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).
  51. Deuteronomy 1:40 tn Heb “the Reed Sea.” “Reed” is a better translation of the Hebrew סוּף (suf), traditionally rendered “red.” The name “Red Sea” is based on the LXX which referred to it as ἐρυθρᾶς θαλάσσης (eruthras thalassēs, “red sea”). Nevertheless, because the body of water in question is known in modern times as the Red Sea, this term was used in the translation. The part of the Red Sea in view here is not the one crossed in the exodus but its eastern arm, now known as the Gulf of Eilat or Gulf of Aqaba.
  52. Deuteronomy 1:43 tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.
  53. Deuteronomy 1:44 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43.
  54. Deuteronomy 1:44 tn Heb “came out to meet.”
  55. Deuteronomy 1:44 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.
  56. Deuteronomy 1:45 tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.
  57. Deuteronomy 1:45 tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”
  58. Deuteronomy 1:46 tn Heb “like the days which you lived.” This refers to the rest of the forty-year period in the desert before Israel arrived in Moab.
  59. Deuteronomy 2:1 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.
  60. Deuteronomy 2:4 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.”
  61. Deuteronomy 2:4 tn Heb “brothers”; NAB “your kinsmen.”
  62. Deuteronomy 2:4 sn The descendants of Esau (Heb “sons of Esau”; the phrase also occurs in 2:8, 12, 22, 29). These are the inhabitants of the land otherwise known as Edom, south and east of the Dead Sea. Jacob’s brother Esau had settled there after his bitter strife with Jacob (Gen 36:1-8). “Edom” means “reddish,” probably because of the red sandstone of the region, but also by popular etymology because Esau, at birth, was reddish (Gen 25:25).
  63. Deuteronomy 2:5 sn Mount Seir is synonymous with Edom.
  64. Deuteronomy 2:6 tn Heb includes “with silver.”
  65. Deuteronomy 2:7 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
  66. Deuteronomy 2:7 tn Heb “all the work of your hands.”
  67. Deuteronomy 2:7 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
  68. Deuteronomy 2:7 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
  69. Deuteronomy 2:7 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.
  70. Deuteronomy 2:8 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.”
  71. Deuteronomy 2:8 sn As a geographic feature the rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah) extends from the Gulf of Aqaba to Galilee. Traveling up the middle of the rift valley probably would have been the easiest path, at least up to the Dead Sea.
  72. Deuteronomy 2:8 tn Heb “from.”
  73. Deuteronomy 2:8 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located farther west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32.
  74. Deuteronomy 2:8 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah.
  75. Deuteronomy 2:9 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.
  76. Deuteronomy 2:9 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.
  77. Deuteronomy 2:10 sn Emites. These giant people, like the Anakites (Deut 1:28), were also known as Rephaites (v. 11). They appear elsewhere in the narrative of the invasion of the kings of the east where they are said to have lived around Shaveh Kiriathaim, perhaps 9 to 11 mi (15 to 18 km) east of the north end of the Dead Sea (Gen 14:5).
  78. Deuteronomy 2:11 sn Rephaites. The earliest reference to this infamous giant race is, again, in the story of the invasion of the eastern kings (Gen 14:5). They lived around Ashteroth Karnaim, probably modern Tel Ashtarah (cf. Deut 1:4), in the Bashan plateau east of the Sea of Galilee. Og, king of Bashan, was a Rephaite (Deut 3:11; Josh 12:4; 13:12). Other texts speak of them or their kinfolk in both Transjordan (Deut 2:20; 3:13) and Canaan (Josh 11:21-22; 14:12, 15; 15:13-14; Judg 1:20; 1 Sam 17:4; 1 Chr 20:4-8). They also appear in extra-biblical literature, especially in connection with the city state of Ugarit. See C. L’Heureux, “Ugaritic and Biblical Rephaim,” HTR 67 (1974): 265-74.
  79. Deuteronomy 2:12 sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).
  80. Deuteronomy 2:12 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.
  81. Deuteronomy 2:13 sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-Ḥesa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.
  82. Deuteronomy 2:13 tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.
  83. Deuteronomy 2:15 tn Heb “from the middle of.” Although many recent English versions leave this expression untranslated, the point seems to be that these soldiers did not die in battle but “within the camp.”
  84. Deuteronomy 2:16 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”
  85. Deuteronomy 2:18 sn Ar. See note on this word in Deut 2:9.
  86. Deuteronomy 2:19 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.
  87. Deuteronomy 2:20 sn Rephaites. See note on this word in Deut 2:11.
  88. Deuteronomy 2:20 sn Zamzummites. Just as the Moabites called Rephaites by the name Emites, the Ammonites called them Zamzummites (or Zazites; Gen 14:5).
  89. Deuteronomy 2:21 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.
  90. Deuteronomy 2:21 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.
  91. Deuteronomy 2:23 sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.
  92. Deuteronomy 2:23 sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).
  93. Deuteronomy 2:23 tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).
  94. Deuteronomy 2:24 sn Heshbon is the name of a prominent site (now Tel Hesbān, about 7.5 mi [12 km] south southwest of Amman, Jordan). Sihon made it his capital after having driven Moab from the area and forced them south to the Arnon (Num 21:26-30). Heshbon is also mentioned in Deut 1:4.
  95. Deuteronomy 2:25 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
  96. Deuteronomy 2:25 tn Heb “from before you.”
  97. Deuteronomy 2:26 sn Kedemoth. This is probably Aleiyan, about 8 mi (13 km) north of the Arnon and between Dibon and Mattanah.
  98. Deuteronomy 2:27 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, badderekh badderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.
  99. Deuteronomy 2:28 tn Heb “silver.”
  100. Deuteronomy 2:28 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”
  101. Deuteronomy 2:30 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”
  102. Deuteronomy 2:30 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”
  103. Deuteronomy 2:30 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”
  104. Deuteronomy 2:30 tn Heb “into your hand.”
  105. Deuteronomy 2:32 tn Heb “people.”
  106. Deuteronomy 2:32 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.
  107. Deuteronomy 2:33 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”
  108. Deuteronomy 2:33 tn Heb “all his people.”
  109. Deuteronomy 2:34 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.
  110. Deuteronomy 2:34 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.sn Divine judgment refers to God’s designation of certain persons, places, and things as objects of his special wrath and judgment because, in his omniscience, he knows them to be impure and hopelessly unrepentant.
  111. Deuteronomy 2:36 sn Aroer. Now known as ʿAraʾir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).
  112. Deuteronomy 2:36 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1-11 (WBC), 49.
  113. Deuteronomy 2:37 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).
  114. Deuteronomy 3:1 tn Heb “turned and went up.”
  115. Deuteronomy 3:1 sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.
  116. Deuteronomy 3:1 tn Heb “people.”
  117. Deuteronomy 3:1 sn Edrei is probably modern Derʿa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).
  118. Deuteronomy 3:2 tn Heb “people.”
  119. Deuteronomy 3:3 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.
  120. Deuteronomy 3:4 sn Argob. This is a subdistrict of Bashan, perhaps north of the Yarmuk River. See Y. Aharoni, Land of the Bible, 314.
  121. Deuteronomy 3:5 tn Or “high walls and barred gates” (NLT); Heb “high walls, gates, and bars.” Since “bars” could be understood to mean “saloons,” the qualifying adjective “locking” has been supplied in the translation.
  122. Deuteronomy 3:5 tn The Hebrew term פְּרָזִי (perazi) refers to rural areas, at the most “unwalled villages” (KJV, NASB “unwalled towns”).
  123. Deuteronomy 3:6 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.
  124. Deuteronomy 3:6 tn Heb “city of men.”
  125. Deuteronomy 3:8 sn Mount Hermon. This is the famous peak at the southern end of the Anti-Lebanon mountain range known today as Jebel es-Sheik.
  126. Deuteronomy 3:9 sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel.
  127. Deuteronomy 3:9 sn Sirion. This name is attested in the Ugaritic texts as sryn. See UT 495.
  128. Deuteronomy 3:9 sn Senir. Probably this was actually one of the peaks of Hermon and not the main mountain (Song of Songs 4:8; 1 Chr 5:23). It is mentioned in a royal inscription of Shalmaneser III of Assyria (saniru; see ANET 280).
  129. Deuteronomy 3:10 sn Salecah. Today this is known as Salkhad, in Jordan, about 31 mi (50 km) east of the Jordan River in the Hauran Desert.
  130. Deuteronomy 3:10 sn Edrei. See note on this term in 3:1.
  131. Deuteronomy 3:11 tn Heb “Behold” (הִנֵּה, hinneh).
  132. Deuteronomy 3:11 tn The Hebrew term עֶרֶשׂ (ʿeres), traditionally translated “bed” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT) is likely a basaltic (volcanic) stone sarcophagus of suitable size to contain the coffin of the giant Rephaite king. Its iron-like color and texture caused it to be described as an iron container. See A. Millard, “King Og’s Iron Bed: Fact or Fancy?” BR 6 (1990): 16-21, 44; cf. also NEB “his sarcophagus of basalt”; TEV, CEV “his coffin.”
  133. Deuteronomy 3:11 tn Or “of iron-colored basalt.” See note on the word “sarcophagus” earlier in this verse.
  134. Deuteronomy 3:11 sn Rabbath. This place name (usually occurring as Rabbah; 2 Sam 11:11; 12:27; Jer 49:3) refers to the ancient capital of the Ammonite kingdom, now the modern city of Amman, Jordan. The word means “great [one],” probably because of its political importance. The fact that the sarcophagus “still remain[ed]” there suggests this part of the verse is post-Mosaic, having been added as a matter of explanation for the existence of the artifact and also to verify the claim as to its size.
  135. Deuteronomy 3:11 tn Heb “9 cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long.
  136. Deuteronomy 3:11 tn Heb “4 cubits.” This would be 6 ft (1.8 m) wide.
  137. Deuteronomy 3:11 tn Heb “by the cubit of man.” This probably refers to the “short” or “regular” cubit of approximately 18 in (45 cm).
  138. Deuteronomy 3:12 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.
  139. Deuteronomy 3:12 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).
  140. Deuteronomy 3:13 sn Half the tribe of Manasseh. The tribe of Manasseh split into clans, with half opting to settle in Bashan and the other half in Canaan (cf. Num 32:39-42; Josh 17:1-13).
  141. Deuteronomy 3:13 sn Argob. See note on this term in v. 4.
  142. Deuteronomy 3:14 sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).
  143. Deuteronomy 3:14 sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).
  144. Deuteronomy 3:14 sn Havvoth Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.
  145. Deuteronomy 3:15 sn Machir was the name of another descendant of Manasseh (cf. Num 32:41; 1 Chr 7:14-19). Eastern Manasseh was thus divided between the Jairites and the Machirites.
  146. Deuteronomy 3:17 sn The rift valley extends from Galilee to the Gulf of Aqaba. The Jordan River runs through it from Galilee to the Dead Sea, so the rift valley, the Jordan, and the Dead Sea work together naturally as a boundary.
  147. Deuteronomy 3:17 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in vv. 20, 25).
  148. Deuteronomy 3:17 tn Heb “from Kinnereth.” The words “the sea of” have been supplied in the translation as a clarification.sn Kinnereth. This is another name for the Sea of Galilee, so called because its shape is that of a harp (the Hebrew term for “harp” is כִּנּוֹר, kinnor).
  149. Deuteronomy 3:17 sn The Salt Sea is another name for the Dead Sea (cf. Gen 14:3; Josh 3:16).
  150. Deuteronomy 3:17 sn The slopes (אֲשֵׁדוֹת, ʾashedot) refer to the ascent from the rift valley, generally in the region of the Dead Sea, up to the flatlands (or wilderness).
  151. Deuteronomy 3:17 sn Pisgah. This appears to refer to a small range of mountains, the most prominent peak of which is Mount Nebo (Num 21:20; 23:14; Deut 3:27; cf. 34:1). Pisgah is east of the northern tip of the Dead Sea. The slopes ascend approximately 3600 feet from the Dead Sea to Pisgah, while the plains to the east lie only a few hundred feet below these heights.
  152. Deuteronomy 3:18 tn Heb “your brothers, the sons of Israel.”
  153. Deuteronomy 3:20 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
  154. Deuteronomy 3:20 tn Heb “gives your brothers rest.”
  155. Deuteronomy 3:21 tn Heb “the Lord.” The translation uses the pronoun (“he”) for stylistic reasons, to avoid redundancy.
  156. Deuteronomy 3:21 tn Heb “which you are crossing over there.”
  157. Deuteronomy 3:24 tn Heb “Lord Yahweh.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (ʾadonay yehvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.”
  158. Deuteronomy 3:24 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person.
  159. Deuteronomy 3:24 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity.
  160. Deuteronomy 3:25 tn The article is retained in the translation (“the Lebanon,” cf. also NAB, NRSV) to indicate that a region (rather than the modern country of Lebanon) is referred to here. Other recent English versions accomplish this by supplying “mountains” after “Lebanon” (TEV, CEV, NLT).
  161. Deuteronomy 3:26 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.
  162. Deuteronomy 3:26 tn Heb “much to you” (an idiom).
  163. Deuteronomy 3:27 tn Heb “lift your eyes to the west, north, south, and east and see with your eyes.” The translation omits the repetition of “your eyes” for stylistic reasons.
  164. Deuteronomy 3:28 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”
  165. Deuteronomy 3:29 sn Beth Peor. This is probably the spot near Pisgah where Balaam attempted to curse the nation Israel (Num 23:28). The Moabites also worshiped Baal there by the name “Baal [of] Peor” (Num 25:1-5).
  166. Deuteronomy 4:1 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
  167. Deuteronomy 4:1 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
  168. Deuteronomy 4:2 tn Heb “commanding.”
  169. Deuteronomy 4:3 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.
  170. Deuteronomy 4:3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  171. Deuteronomy 4:3 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.
  172. Deuteronomy 4:5 tn Heb “in the midst of” (so ASV).
  173. Deuteronomy 4:6 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
  174. Deuteronomy 4:6 tn Heb “wise and understanding.”
  175. Deuteronomy 4:8 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
  176. Deuteronomy 4:8 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzot), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
  177. Deuteronomy 4:8 tn Heb “place before.”
  178. Deuteronomy 4:9 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
  179. Deuteronomy 4:10 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
  180. Deuteronomy 4:10 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 4:3.
  181. Deuteronomy 4:10 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”
  182. Deuteronomy 4:11 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  183. Deuteronomy 4:11 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
  184. Deuteronomy 4:12 tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.
  185. Deuteronomy 4:13 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (berit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
  186. Deuteronomy 4:13 tn Heb “the ten words.”
  187. Deuteronomy 4:14 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”
  188. Deuteronomy 4:15 tn Heb “give great care to your souls.”
  189. Deuteronomy 4:16 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
  190. Deuteronomy 4:18 tn Heb “creeping thing.”
  191. Deuteronomy 4:18 tn Heb “under the earth.”
  192. Deuteronomy 4:19 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
  193. Deuteronomy 4:19 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  194. Deuteronomy 4:19 tn Heb “all the host of heaven.”
  195. Deuteronomy 4:19 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.
  196. Deuteronomy 4:19 tn Or “allotted.”
  197. Deuteronomy 4:19 tn Or “nations.”
  198. Deuteronomy 4:19 tn Heb “under all the heaven.”sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.
  199. Deuteronomy 4:20 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
  200. Deuteronomy 4:20 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
  201. Deuteronomy 4:21 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  202. Deuteronomy 4:21 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”
  203. Deuteronomy 4:22 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.”
  204. Deuteronomy 4:23 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  205. Deuteronomy 4:23 tn Heb “commanded.”
  206. Deuteronomy 4:24 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (ʾesh, “fire”) and קַנָּא (qannaʾ, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the Lord is seen as a jealous God whose anger bursts into a destructive fire. For God to be “jealous” means that his holiness and uniqueness cannot tolerate pretended or imaginary rivals. It is not petty envy but response to an act of insubordination that must be severely judged (see H. Peels, NIDOTTE 3:937-40).
  207. Deuteronomy 4:25 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
  208. Deuteronomy 4:25 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
  209. Deuteronomy 4:25 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
  210. Deuteronomy 4:26 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the Lord’s covenant with them (see Deut 30:19; Isa 1:2; 3:13; Jer 2:9). Since court proceedings required the testimony of witnesses, the Lord here summons heaven and earth (that is, all creation) to testify to his faithfulness, Israel’s disobedience, and the threat of judgment.
  211. Deuteronomy 4:26 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
  212. Deuteronomy 4:26 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
  213. Deuteronomy 4:27 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
  214. Deuteronomy 4:29 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
  215. Deuteronomy 4:30 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
  216. Deuteronomy 4:31 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  217. Deuteronomy 4:31 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
  218. Deuteronomy 4:31 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
  219. Deuteronomy 4:32 tn The Hebrew term אָדָם (ʾadam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.
  220. Deuteronomy 4:32 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.
  221. Deuteronomy 4:34 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).
  222. Deuteronomy 4:34 tn Heb “tried to go to take for himself.”
  223. Deuteronomy 4:34 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).
  224. Deuteronomy 4:34 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”
  225. Deuteronomy 4:36 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”
  226. Deuteronomy 4:37 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.
  227. Deuteronomy 4:37 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s third person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.
  228. Deuteronomy 4:38 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
  229. Deuteronomy 4:40 tn Heb “commanding” (so NRSV).
  230. Deuteronomy 4:42 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”
  231. Deuteronomy 4:42 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.