Add parallel Print Page Options

Instead, you must kill him without fail![a] Your own hand must be the first to strike him,[b] and then the hands of the whole community.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 13:9 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail” (cf. NIV “you must certainly put him to death”).
  2. Deuteronomy 13:9 tn Heb “to put him to death,” but this is misleading in English for such an action would leave nothing for the others to do.

You must certainly put them to death.(A) Your hand(B) must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people.

Read full chapter