Add parallel Print Page Options

29 For I know that after I die you will totally[a] corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in future days because you will act wickedly[b] before the Lord, inciting him to anger because of your actions.”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 31:29 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”
  2. Deuteronomy 31:29 tn Heb “do the evil.”
  3. Deuteronomy 31:29 tn Heb “the work of your hands.”

29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt(A) and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster(B) will fall on you because you will do evil in the sight of the Lord and arouse his anger by what your hands have made.”

Read full chapter